Mc Bella feat. MC Bio G3 - Ele Se Amarra - перевод текста песни на английский

Ele Se Amarra - Mc Bella перевод на английский




Ele Se Amarra
He's Addicted
Ele se amarra, ele se amarra, ele se amarra
He's addicted, he's addicted, he's addicted
Ele se amarra na minha pegada
He can't get enough of my moves
Eu amada, mal intencionada
I'm in love, I'm not to be messed with
No meu swing ele se perdeu
He's lost in my groove
Prometeu o mundo, diz que os seus sonhos é meu
He promised me the world, he said his dreams are mine
Ei, presta atenção, eu não to de brincadeira não
Hey, pay attention, I'm not playing around
Não marca bobeira, se não te dou uma rasteira
Don't mess with me, or I'll give you a thrashing
Não mente pra mim, vai mentir pras suas nega
Don't lie to me, go lie to your girls
Sinto mas não me convence, sou esperta, sou ligeira
I'm sorry, but you don't convince me, I'm smart, I'm quick
Ou é do meu jeito, se não lamento
Either it's my way, or I'm sorry
Nada muito sério, amor, sem muito envolvimento
Nothing too serious, love, no big involvement
Com tantos no mundo, me diz pra quê sofrer
With so many in the world, tell me why should I suffer
Homem pra mandar em mim, juro que pra nascer
A man to control me, I swear he's yet to be born
Ela gosta do verdinho, de sentir a vibe
She likes greens, she likes to feel the vibe
Joga Gta, futebol, Street Fighter
She plays Gta, football, Street Fighter
Ela é maloqueira, não liga pra nada
She's a hoodlum, she doesn't care about anything
Sonho de consumo dos caras da quebrada
Dream girl for the guys on the block
Princesa de aba reta, Swag, on fire
Princess with a straight brim, swag, on fire
Está nas melhores festas, nos melhores bailes
She's at the best parties, the best dances
Bomba na internet, vagabundo se derrete
A bomb on the internet, makes all the creeps melt
Invejosa perde a linha, ela faz e acontece
Haters lose their minds, she does and makes it happen
Anda de "Panamera" na pura malandragem
She drives a "Panamera" like a real boss
Aumenta o som, acelera a nave
Turns up the music, speeds up the car
A 200km h roubando a cena
Stealing the show at 200km h
Garota marrenta, causadora de problema
Sassy girl, a trouble maker
Garota marrenta, causadora de problema
Sassy girl, a trouble maker
Sou maloca, respeitada
I'm hood, I'm respected
Sou das ruas de no chão
I'm from the streets, I'm down to earth
Eu pago minhas contas, me deixa em paz
I pay my own bills, leave me alone
Quero mais que se exploda sua opinião
I want more than your opinion to blow up
Eu sou malandro, respeitado, sou das ruas
I'm a hustler, I'm respected, I'm from the streets
De no chão
I'm down to earth
Ganho meu dinheiro, fecho na paz
I earn my own money, I'm cool with the peace
Quero mais que se exploda sua opinião
I want more than your opinion to blow up
Ele-ele se amarra na minha pegada
He-he's addicted to my moves
Eu amada, mal intencionada
I'm in love, I'm not to be messed with
No meu swing ele se perdeu
He's lost in my groove
Prometeu o mundo, diz que os seus sonhos é meu
He promised me the world, he said his dreams are mine
No meu swing ele se perdeu
He's lost in my groove
Prometeu o mundo, diz que os seus sonhos é meu
He promised me the world, he said his dreams are mine
Ei, presta atenção, eu não to de brincadeira não
Hey, pay attention, I'm not playing around
Não marca bobeira, se não te dou uma rasteira
Don't mess with me, or I'll give you a thrashing
Não mente pra mim, vai mentir pras suas nega
Don't lie to me, go lie to your girls
Sinto mas não me convence, sou esperta, sou ligeira
I'm sorry, but you don't convince me, I'm smart, I'm quick
Ou é do meu jeito, se não lamento
Either it's my way, or I'm sorry
Nada muito sério, amor, sem muito envolvimento
Nothing too serious, love, no big involvement
Com tantos no mundo, me diz pra quê sofrer
With so many in the world, tell me why should I suffer
Homem pra mandar em mim, juro que pra nascer
A man to control me, I swear he's yet to be born
E Ela gosta do verdinho, de sentir a vibe
And she likes greens, she likes to feel the vibe
Joga Gta, futebol, Street Fighter
She plays Gta, football, Street Fighter
Ela é maloqueira, não liga pra nada
She's a hoodlum, she doesn't care about anything
Sonho de consumo dos caras da quebrada
Dream girl for the guys on the block
Princesa de aba reta, Swag, on fire
Princess with a straight brim, swag, on fire
Está nas melhores festas, nos melhores bailes
She's at the best parties, the best dances
Bomba na internet, vagabundo se derrete
A bomb on the internet, makes all the creeps melt
Invejosa perde a linha, ela faz e acontece
Haters lose their minds, she does and makes it happen
Anda de "Panamera" na pura malandragem
She drives a "Panamera" like a real boss
Aumenta o som, acelera a nave
Turns up the music, speeds up the car
A 200km h roubando a cena
Stealing the show at 200km h
Garota marrenta, causadora de problema
Sassy girl, a trouble maker
Garota marrenta, causadora de problema
Sassy girl, a trouble maker
Sou maloca, respeitada
I'm hood, I'm respected
Sou das ruas de no chão
I'm from the streets, I'm down to earth
Eu pago minhas contas, me deixa em paz
I pay my own bills, leave me alone
Quero mais que se exploda sua opinião
I want more than your opinion to blow up
Eu sou malandro, respeitado, sou das ruas
I'm a hustler, I'm respected, I'm from the streets
De no chão
I'm down to earth
Ganho meu dinheiro, fecho na paz
I earn my own money, I'm cool with the peace
Quero mais que se exploda sua opinião
I want more than your opinion to blow up





Авторы: Mc Bella

Mc Bella feat. MC Bio G3 - Ele Se Amarra
Альбом
Ele Se Amarra
дата релиза
22-10-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.