Текст и перевод песни Mc Beyonce - Fala Mal de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala Mal de Mim
Говоришь обо мне плохо
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
As
minas
aqui
da
área
no
baile
se
revelam.
Девчонки
здесь,
на
районе,
на
вечеринке
раскрываются.
Não
importa
o
que
eu
faça,
Неважно,
что
я
делаю,
Vira
moda
entre
elas.
Это
становится
модным
среди
них.
Falam
mal
do
meu
cabelo
e
da
minha
maquiagem.
Говорят
гадости
про
мои
волосы
и
макияж.
Ôh,
coisa
escrota,
pode
falar
à
vontade.
Ох,
какая
мерзость,
можете
говорить
сколько
угодно.
Essa
mina
recalcada
não
arruma
um
namorado.
Эта
завистливая
девчонка
не
может
найти
себе
парня.
Não
mexe
com
o
meu
que
não
sou
de
mandar
recado.
Не
трогай
моего,
я
не
из
тех,
кто
посылает
сообщения.
Fala
mal
de
mim
na
roda
dos
amigos.
Говоришь
обо
мне
плохо
в
компании
друзей.
Que
coisa,
garota,
eu
nunca
fiz
nada
contigo!
Ну
и
дела,
девчонка,
я
тебе
ничего
не
сделала!
Se
entrar
no
meu
caminho
vai
ficar
perdida.
Если
встанешь
на
моем
пути,
потеряешься.
Oh,
rata
molhada,
se
mete
na
sua
vida.
Ох,
мокрая
крыса,
займись
своей
жизнью.
Não
adianta,
não
tem
vergonha
na
cara...
Бесполезно,
нет
у
тебя
стыда...
Fala
mal
de
mim,
mas
é
minha
fã
encubada.
Говоришь
обо
мне
плохо,
но
ты
моя
тайная
фанатка.
Oh
recalcada,
escuta
o
papo
da
Beyonce:
Ох,
завистница,
послушай,
что
говорит
Бейонсе:
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
As
minas
aqui
da
área
no
baile
se
revelam.
Девчонки
здесь,
на
районе,
на
вечеринке
раскрываются.
Não
importa
o
que
eu
faça,
Неважно,
что
я
делаю,
Vira
moda
entre
elas.
Это
становится
модным
среди
них.
Falam
mal
do
meu
cabelo
e
da
minha
maquiagem.
Говорят
гадости
про
мои
волосы
и
макияж.
Ôh,
coisa
escrota,
pode
falar
à
vontade.
Ох,
какая
мерзость,
можете
говорить
сколько
угодно.
Essa
mina
recalcada
não
arruma
um
namorado.
Эта
завистливая
девчонка
не
может
найти
себе
парня.
Não
mexe
com
o
meu
que
não
sou
de
mandar
recado.
Не
трогай
моего,
я
не
из
тех,
кто
посылает
сообщения.
Fala
mal
de
mim
na
roda
dos
amigos.
Говоришь
обо
мне
плохо
в
компании
друзей.
Que
coisa,
garota,
eu
nunca
fiz
nada
contigo!
Ну
и
дела,
девчонка,
я
тебе
ничего
не
сделала!
Se
entrar
no
meu
caminho
vai
ficar
perdida.
Если
встанешь
на
моем
пути,
потеряешься.
Oh,
rata
molhada,
se
mete
na
sua
vida.
Ох,
мокрая
крыса,
займись
своей
жизнью.
Não
adianta,
não
tem
vergonha
na
cara...
Бесполезно,
нет
у
тебя
стыда...
Fala
mal
de
mim,
mas
é
minha
fã
encubada.
Говоришь
обо
мне
плохо,
но
ты
моя
тайная
фанатка.
Oh
recalcada,
escuta
o
papo
da
Beyonce:
Ох,
завистница,
послушай,
что
говорит
Бейонсе:
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
Não
olha
pro
lado,
quem
tá
passando
é
o
bonde
Не
смотри
по
сторонам,
моя
банда
идёт
E
se
ficar
de
caozada
(aa)
porrada
come!
И
если
будешь
выпендриваться
(аа),
получишь
по
роже!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus De Souza Vargas Junior, Ludmilla Oliveira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.