Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tava
dichavando
com
os
parceiro
na
esquina,
War
am
Zerkleinern
mit
den
Kumpels
an
der
Ecke,
De
repente
brotou
uma
sirene
na
neblina,
Plötzlich
tauchte
eine
Sirene
im
Nebel
auf,
Liguei
a
horneteira
porque
o
rolê
moio,
Startete
die
Hornet,
weil
die
Runde
im
Eimer
war,
Eles
passou
furando
a
lupa,
Sie
rasten
vorbei,
ignorierten
den
Blick,
Olhou
mais
não
enquadrou
Schauten,
aber
haben
uns
nicht
gefilzt.
Três
pra
dichavar
e
mais
três
que
é
pra
bolar,
Drei
zum
Zerkleinern
und
noch
drei
zum
Drehen,
E
mais
três
vadias
que
nóis
bota
pra
mamar.
Und
noch
drei
Schlampen,
die
wir
zum
Blasen
bringen.
Nas
ideia
com
os
irmão,
nóis
chegou
a
conclusão,
Im
Gespräch
mit
den
Brüdern
kamen
wir
zum
Schluss,
Que
o
bagui
já
tava
guela
pra
nóis
pegar
três
milhão.
Dass
die
Sache
reif
war,
damit
wir
drei
Millionen
holen.
Se
tu
não
é
convidado
e
na
festa
tu
colar,
Wenn
du
nicht
eingeladen
bist
und
auf
der
Party
auftauchst,
Pode
avisar
geral
que
dos
calibre
vai
tomar
Kannst
alle
warnen,
dass
er
vom
Kaliber
abbekommt.
12
Calibre
pesado
que
mira
e
derruba,
Kaliber
12,
schwer,
das
zielt
und
umhaut,
12
Calibre
pesado
que
mira
e
assusta,
Kaliber
12,
schwer,
das
zielt
und
Angst
macht,
São
vários
parceiros
que
hoje
voltou
pra
rua,
Es
sind
viele
Kumpels,
die
heute
auf
die
Straße
zurückgekehrt
sind,
O
vento
da
adrenalina
vai
te
proteger
da
chuva
Der
Wind
des
Adrenalins
wird
dich
vor
dem
Regen
schützen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mc bin laden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.