MC Bin Laden - Aham, Pode Pá - перевод текста песни на немецкий

Aham, Pode Pá - MC Bin Ladenперевод на немецкий




Aham, Pode Pá
Aham, Ja klar
Alô?
Hallo?
Alô, oi bebê
Hallo, hi Baby
bem nega?
Geht's dir gut, Süße?
Te amo mô!
Ich liebe dich, Schatz!
com saudade princesa...
Ich vermisse dich, Prinzessin...
Hã?
Hä?
Como assim você terminando comigo?
Wie meinst du das, du machst mit mir Schluss?
Eu não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Você loucona de pão de queijo?
Bist du verrückt geworden?
Alô? Alô?
Hallo? Hallo?
Caralho, terminou comigo mesmo, mano
Verdammt, sie hat wirklich mit mir Schluss gemacht, Mann
tiração
So eine Verarsche
Vários anos dedicados a esse relacionamento, mano
So viele Jahre dieser Beziehung gewidmet, Mann
E ela vem terminar comigo?
Und sie kommt und macht mit mir Schluss?
Mal sabia ela que agora que eu vou curtir a vibe
Sie ahnte nicht, dass ich jetzt erst richtig aufdrehen werde
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
Du hast mit mir Schluss gemacht und dachtest, ich würde weinen
Vários anos dedicados a esse relacionamento
So viele Jahre dieser Beziehung gewidmet
E ela vem terminar comigo
Und sie kommt und macht mit mir Schluss
Tu terminou comigo achando que eu ia chora
Du hast mit mir Schluss gemacht und dachtest, ich würde weinen
Vai correr na são silvestre, por que atrás
Lauf lieber den Silvesterlauf, denn hinter mir her
De mim você não vai vir não!
Wirst du nicht kommen, nein!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Hã?
Hä?
Como assim você terminando comigo?
Wie meinst du das, du machst mit mir Schluss?
A aliança agora vai pra privada
Der Ring landet jetzt im Klo
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Te amo mô!
Ich liebe dich, Schatz!
com saudade princesa...
Ich vermisse dich, Prinzessin...
Hã?
Hä?
Como assim você terminando comigo?
Wie meinst du das, du machst mit mir Schluss?
Eu não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Você loucona de pão de queijo?
Bist du verrückt geworden?
Ah é!
Ach ja!
Então demorou
Na dann los
Sofre com saudade querendo me ligar
Leide unter Sehnsucht und willst mich anrufen
Nóis poderia ser feliz
Wir hätten glücklich sein können
Você não quis colaborar
Du wolltest nicht mitmachen
Você não deu valor
Du hast es nicht wertgeschätzt
Agora vem me procurar
Jetzt kommst du mich suchen
Eu não to nem aí!
Das ist mir total egal!
Eu não to nem aí!
Das ist mir total egal!
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
Du hast mit mir Schluss gemacht und dachtest, ich würde weinen
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Primeiro ela falou que quer usar aliança
Zuerst sagte sie, sie will einen Ring tragen
Depois mudou de ideia parecendo criança
Dann änderte sie ihre Meinung wie ein Kind
Primeiro ela falou que quer construir família
Zuerst sagte sie, sie will eine Familie gründen
Depois mudou de ideia, quer sair com as amigas
Dann änderte sie ihre Meinung, will mit den Freundinnen ausgehen
Eu falei então bom
Ich sagte, na gut
Eu vou pro Guarujá
Ich fahre nach Guarujá
Nóis poderia ser feliz
Wir hätten glücklich sein können
Você não quis ajudar
Du wolltest nicht helfen
Agora eu vou curtir
Jetzt werde ich genießen
Agora eu vou zoar
Jetzt werde ich Spaß haben
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
Du hast mit mir Schluss gemacht und dachtest, ich würde weinen
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Aham, aham, aham pode pá!
Aham, aham, aham ja klar!
Tu terminou comigo achando que eu ia chorar
Du hast mit mir Schluss gemacht und dachtest, ich würde weinen
Aham, aham, aham, vai!
Aham, aham, aham, los!
Eu não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Você loucona de pão de queijo?
Bist du verrückt geworden?
Ah é!
Ach ja!
Então demorou
Na dann los
Deixa ela pensar que eu dependo dela pra viver
Lass sie denken, ich wäre von ihr abhängig, um zu leben





Авторы: Jefferson Christian Dos Santos De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.