MC Bin Laden - Bin Laden Não Morreu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Bin Laden - Bin Laden Não Morreu




Bin Laden Não Morreu
Бин Ладен не умер
Dinutudo Bin Ladem o maior terrorista
Динь-дон, Бин Ладен, величайший террорист,
Chefe da Alkaeda e da vida bandida
Главарь Аль-Каиды и бандитской жизни,
De um gorro branco, do fuzil de ouro
В белой шапке, с золотым автоматом,
De alma temida, coração de fogo
С душой бесстрашной, сердцем пламенным.
11 de setembro de 2001
Одиннадцатое сентября 2001 года
Ficou marcado e entrou pra historia
Останется в памяти и войдет в историю.
O atentado aqui das torres gemeas
Теракт, башни-близнецы,
Parou todo mundo e ficou pra memoria
Остановил весь мир, остался в памяти.
Nem se compara com o quinto dia
Не сравнится с пятым числом,
Que de Sao Paulo que ele pois no bolso
Когда он Сан-Паулу положил в карман.
Enquanto paramos Brasil
Пока мы останавливали Бразилию,
Ele parou o mundo todo
Он остановил весь мир,
Com dois avião que ele jogou nos predios
Двумя самолетами, которые он направил в здания.
o começo do seu atentado
Это только начало его атаки.
Chama reforço, pede ajuda
Зови подкрепление, проси помощи,
Pede a tropa 600 soldados
Проси отряд, 600 солдат,
Que aponta o 30 e aponta o 50
Наводящих тридцатки и пятидесятки.
Ja ta escalado mais uma batalha
Уже назначена новая битва.
Cuidado com os carro e tambem homem bomba
Осторожно с машинами и смертниками.
Começou a guerra da faixa, vaaai
Началась война за территорию, давай!
Bala no pente engatilha a pistola
Пуля в патроннике, взведи пистолет.
Sao 18 tiro que sai toda hora
Восемнадцать выстрелов каждую секунду.
Mira e atira, para e peneira
Целишься и стреляешь, останавливаешься и прореживаешь.
Cuidado soldados terno de madeira
Осторожно, солдаты, деревянные костюмы.
Pode vim a CIA, vim a SWAT
Может прийти ЦРУ, может прийти спецназ,
Que vai capota e tambem vai subir
Которые перевернутся и тоже поднимутся.
Se nois capotou a blazer ele derruba FBI
Если мы перевернули Blazer, он собьет ФБР.
E falam que ta morto eles tao brincando
И говорят, что он мертв, они шутят,
Que n é Jesus mais ele ta voltando
Он не Иисус, но он возвращается.
Chefe da alkaeda pode dar risada hahahaha
Главарь Аль-Каиды может смеяться, ха-ха-ха.
E vai desacreditando que alkaeda e faixa de gaza onde soldado é inimigo
И ты не веришь, что Аль-Каида и сектор Газа - там, где солдат - враг.
Bin ladem nao morreu
Бин Ладен не умер,
Bin ladem ta vivo
Бин Ладен жив.
Bin ladem nao morreu
Бин Ладен не умер,
Bin ladem ta vivo
Бин Ладен жив.
Entao levanta seu fuzil porque soldado é inimigo
Так что поднимай свой автомат, потому что солдат - враг.
Bin ladem nao morreeeu
Бин Ладен не уме-е-ер.
Dinutudo Bin Ladem o maior terrorista
Динь-дон, Бин Ладен, величайший террорист,
Chefe da Alkaeda e da vida bandida
Главарь Аль-Каиды и бандитской жизни,
De um gorro branco, do fuzil de ouro
В белой шапке, с золотым автоматом,
De alma temida, coração de fogo
С душой бесстрашной, сердцем пламенным.
11 de setembro de 2001
Одиннадцатое сентября 2001 года
Ficou marcado e entrou pra historia
Останется в памяти и войдет в историю.
O atentado aqui das torres gemeas
Теракт, башни-близнецы,
Parou todo mundo e ficou pra memoria
Остановил весь мир, остался в памяти.
Nem se compara com o quinto dia
Не сравнится с пятым числом,
Que de Sao Paulo que ele pois no bolso
Когда он Сан-Паулу положил в карман.
Enquanto paramos Brasil
Пока мы останавливали Бразилию,
Ele parou o mundo todo
Он остановил весь мир,
Com dois avião que ele jogou nos predios
Двумя самолетами, которые он направил в здания.
o começo do seu atentado
Это только начало его атаки.
Chama reforço, pede ajuda
Зови подкрепление, проси помощи,
Pede a tropa 600 soldados
Проси отряд, 600 солдат,
Que aponta o 30 e aponta o 50
Наводящих тридцатки и пятидесятки.
Ja ta escalado mais uma batalha
Уже назначена новая битва.
Cuidado com os carro e tambem homem bomba
Осторожно с машинами и смертниками.
Começou a guerra da faixa, vaaai
Началась война за территорию, давай!
Bala no pente engatilha a pistola
Пуля в патроннике, взведи пистолет.
Sao 18 tiro que sai toda hora
Восемнадцать выстрелов каждую секунду.
Mira e atira, para e peneira
Целишься и стреляешь, останавливаешься и прореживаешь.
Cuidado soldados terno de madeira
Осторожно, солдаты, деревянные костюмы.
Pode vim a CIA, vim a SWAT
Может прийти ЦРУ, может прийти спецназ,
Que vai capota e tambem vai subir
Которые перевернутся и тоже поднимутся.
Se nois capotou a blazer ele derruba FBI
Если мы перевернули Blazer, он собьет ФБР.
E falam que ta morto eles tao brincando
И говорят, что он мертв, они шутят,
Que n é Jesus mais ele ta voltando
Он не Иисус, но он возвращается.
Chefe da alkaeda pode dar risada hahahaha
Главарь Аль-Каиды может смеяться, ха-ха-ха.
E vai desacreditando que alkaeda e faixa de gaza onde soldado é inimigo
И ты не веришь, что Аль-Каида и сектор Газа - там, где солдат - враг.
Bin ladem nao morreu
Бин Ладен не умер,
Bin ladem ta vivo
Бин Ладен жив.
Bin ladem nao morreu
Бин Ладен не умер,
Bin ladem ta vivo
Бин Ладен жив.
Entao levanta seu fuzil porque soldado é inimigo
Так что поднимай свой автомат, потому что солдат - враг.
Bin ladem nao morreeeu
Бин Ладен не уме-е-ер.
Nde soldado
Ну, солдат.





Авторы: mc bin laden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.