Mc Boy do Charmes - Amarok Na Fixa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Boy do Charmes - Amarok Na Fixa




Amarok Na Fixa
Amarok On the Run
Amarok na fixa 26 na circular
Amarok on the run 26 on the roundabout
As boconas de 18 disparando alarme
The 18-year-old babes going off the alarm
Corneteira grita bota as mina pra dançar
The cornet screams, get the girls dancing
E os maloca joga o dedo
And the hoods throw up their fingers
Ao som do Boy do Charmes 2x
To the sound of Boy do Charmes 2x
Se o papo de superar
If the talk is about overcoming
Meu nome é superação
My name is overcoming
Vim da lata
I came from the tin
Fui pra prata
I went to silver
Agora é ouro do bom
Now it's only gold of the good
Hoje o closet do pai vive forradão de Oakley
Today my father's closet is lined with Oakley
de vez em quando eu levo o jacaré pra tomar sol
Only from time to time I take the alligator out to sunbathe
Mantendo sempre a postura
Always maintaining posture
Pés no chão pra chegar longe
Feet on the ground to go far
Pois a palavra de um homem tem que ser tiro de FAL
Because a man's word has to be like a FAL shot
Onde pega arregaça impossível retornar
Where it hits, it tears up, impossible to return
Vivo pra agir corretamente
I live to act correctly
Não pra agradar
Not to please
Traz Whisk, maconha da boa,
Bring whiskey, good marijuana,
É deixa as malandra embrasar
And let the hoodlum burn
Amarok na fixa 26 na circular
Amarok on the run 26 on the roundabout
As boconas de 18 disparando alarme
The 18-year-old babes going off the alarm
Corneteira grita bota as mina pra dançar
The cornet screams, get the girls dancing
E os maloca joga o dedo
And the hoods throw up their fingers
Ao som do Boy do Charmes 2x
To the sound of Boy do Charmes 2x
Se o papo de superar
If the talk is about overcoming
Meu nome é superação
My name is overcoming
Vim da lata
I came from the tin
Fui pra prata
I went to silver
Agora é ouro do bom
Now it's only gold of the good
Hoje o closet do pai vive forradão de Oakley
Today my father's closet is lined with Oakley
de vez em quando eu levo o jacaré pra tomar sol
Only from time to time I take the alligator out to sunbathe
Mantendo sempre a postura
Always maintaining posture
Pés no chão pra chegar longe
Feet on the ground to go far
Pois a palavra de um homem tem que ser tiro de FAL
Because a man's word has to be like a FAL shot
Onde pega arregaça impossível retornar
Where it hits, it tears up, impossible to return
Vivo pra agir corretamente
I live to act correctly
Não pra agradar
Not to please
Traz Whisky, maconha da boa,
Bring whiskey, good marijuana,
É deixa as malandra embrasar
And let the hoodlum burn
Amarok na fixa 26 na circular
Amarok on the run 26 on the roundabout
As boconas de 18 disparando alarme
The 18-year-old babes going off the alarm
Corneteira grita bota as mina pra dançar
The cornet screams, get the girls dancing
E os maloca joga o dedo
And the hoods throw up their fingers
Ao som do Boy do Charmes 2x
To the sound of Boy do Charmes 2x





Авторы: Anderson Lourenço Leite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.