Текст и перевод песни Mc Boy do Charmes - Amarok Na Fixa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarok Na Fixa
Amarok On the Run
Amarok
na
fixa
26
na
circular
Amarok
on
the
run
26
on
the
roundabout
As
boconas
de
18
disparando
alarme
The
18-year-old
babes
going
off
the
alarm
Corneteira
grita
bota
as
mina
pra
dançar
The
cornet
screams,
get
the
girls
dancing
E
os
maloca
joga
o
dedo
And
the
hoods
throw
up
their
fingers
Ao
som
do
Boy
do
Charmes
2x
To
the
sound
of
Boy
do
Charmes
2x
Se
o
papo
de
superar
If
the
talk
is
about
overcoming
Meu
nome
é
superação
My
name
is
overcoming
Vim
da
lata
I
came
from
the
tin
Fui
pra
prata
I
went
to
silver
Agora
é
só
ouro
do
bom
Now
it's
only
gold
of
the
good
Hoje
o
closet
do
pai
vive
forradão
de
Oakley
Today
my
father's
closet
is
lined
with
Oakley
Só
de
vez
em
quando
eu
levo
o
jacaré
pra
tomar
sol
Only
from
time
to
time
I
take
the
alligator
out
to
sunbathe
Mantendo
sempre
a
postura
Always
maintaining
posture
Pés
no
chão
pra
chegar
longe
Feet
on
the
ground
to
go
far
Pois
a
palavra
de
um
homem
tem
que
ser
tiro
de
FAL
Because
a
man's
word
has
to
be
like
a
FAL
shot
Onde
pega
arregaça
impossível
retornar
Where
it
hits,
it
tears
up,
impossible
to
return
Vivo
pra
agir
corretamente
I
live
to
act
correctly
Não
pra
agradar
Not
to
please
Traz
Whisk,
maconha
da
boa,
Bring
whiskey,
good
marijuana,
É
deixa
as
malandra
embrasar
And
let
the
hoodlum
burn
Amarok
na
fixa
26
na
circular
Amarok
on
the
run
26
on
the
roundabout
As
boconas
de
18
disparando
alarme
The
18-year-old
babes
going
off
the
alarm
Corneteira
grita
bota
as
mina
pra
dançar
The
cornet
screams,
get
the
girls
dancing
E
os
maloca
joga
o
dedo
And
the
hoods
throw
up
their
fingers
Ao
som
do
Boy
do
Charmes
2x
To
the
sound
of
Boy
do
Charmes
2x
Se
o
papo
de
superar
If
the
talk
is
about
overcoming
Meu
nome
é
superação
My
name
is
overcoming
Vim
da
lata
I
came
from
the
tin
Fui
pra
prata
I
went
to
silver
Agora
é
só
ouro
do
bom
Now
it's
only
gold
of
the
good
Hoje
o
closet
do
pai
vive
forradão
de
Oakley
Today
my
father's
closet
is
lined
with
Oakley
Só
de
vez
em
quando
eu
levo
o
jacaré
pra
tomar
sol
Only
from
time
to
time
I
take
the
alligator
out
to
sunbathe
Mantendo
sempre
a
postura
Always
maintaining
posture
Pés
no
chão
pra
chegar
longe
Feet
on
the
ground
to
go
far
Pois
a
palavra
de
um
homem
tem
que
ser
tiro
de
FAL
Because
a
man's
word
has
to
be
like
a
FAL
shot
Onde
pega
arregaça
impossível
retornar
Where
it
hits,
it
tears
up,
impossible
to
return
Vivo
pra
agir
corretamente
I
live
to
act
correctly
Não
pra
agradar
Not
to
please
Traz
Whisky,
maconha
da
boa,
Bring
whiskey,
good
marijuana,
É
deixa
as
malandra
embrasar
And
let
the
hoodlum
burn
Amarok
na
fixa
26
na
circular
Amarok
on
the
run
26
on
the
roundabout
As
boconas
de
18
disparando
alarme
The
18-year-old
babes
going
off
the
alarm
Corneteira
grita
bota
as
mina
pra
dançar
The
cornet
screams,
get
the
girls
dancing
E
os
maloca
joga
o
dedo
And
the
hoods
throw
up
their
fingers
Ao
som
do
Boy
do
Charmes
2x
To
the
sound
of
Boy
do
Charmes
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Lourenço Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.