Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não prometo amor
Ich verspreche keine Liebe
Na-ra-na-ra-ra
Na-ra-na-ra-ra
Amor,
deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Liebling,
lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de
amor
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
Liebling
nennen
Deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de...
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
...
nennen
Ela
chegou
de
mansinho
Sie
kam
ganz
sacht
heran
Falou
no
meu
ouvido
Flüsterte
mir
ins
Ohr
Que
quer
correr
perigo
Dass
sie
Gefahr
riskieren
will
Mas
só
se
for
comigo
Aber
nur,
wenn
es
mit
mir
ist
Eu
disse
assim:
Paixão
Ich
sagte
so:
Schatz
Calma
o
coração
Beruhige
dein
Herz
Que
de
romance
não
Denn
Romantik
– nein
Então
te
fiz
essa
canção
Also
hab
ich
dir
dieses
Lied
gemacht
Amor,
deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Liebling,
lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de
amor
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
Liebling
nennen
Deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de...
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
...
nennen
Ela
chegou
de
mansinho
Sie
kam
ganz
sacht
heran
Falou
no
meu
ouvido
Flüsterte
mir
ins
Ohr
Que
quer
correr
perigo
Dass
sie
Gefahr
riskieren
will
Mas
só
se
for
comigo
Aber
nur,
wenn
es
mit
mir
ist
Eu
disse
assim:
Paixão
Ich
sagte
so:
Schatz
Calma
o
coração
Beruhige
dein
Herz
Que
de
romance
não
Denn
Romantik
– nein
Então
te
fiz
essa
canção
Also
hab
ich
dir
dieses
Lied
gemacht
Amor,
deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Liebling,
lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de
amor
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
Liebling
nennen
Deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de...
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
...
nennen
Amor,
deixa
eu
pôr
no
seu
popô
Liebling,
lass
mich
in
deinen
Po
Só
não
te
prometo
amor
Ich
verspreche
dir
nur
keine
Liebe
Bem
de
leve
vou
pôr,
bem
devagar
vou
pôr
Ganz
sanft
tu
ich's
rein,
ganz
langsam
tu
ich's
rein
Quem
sabe
eu
posso
até
te
chamar
de...
Wer
weiß,
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
...
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Aparecido De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.