Mc Cavallo - Scusa Me La Tocchi La Medusa 2k19 - перевод текста песни на немецкий

Scusa Me La Tocchi La Medusa 2k19 - Mc Cavalloперевод на немецкий




Scusa Me La Tocchi La Medusa 2k19
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an? 2k19
Yo! Vi sono mancato?
Yo! Habt ihr mich vermisst?
Sono tornato più potente de Gli Eminem
Ich bin zurück, mächtiger als Eminem
E più stiloso dei Lil Pump ma senza cagalloni colorati in testa
Und stylischer als Lil Pump, aber ohne bunte Kackhaufen auf dem Kopf
(Ha, Ha!)
(Ha, Ha!)
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Me la tocchi la medusa?
Fasst du mir die Qualle an?
(Me-me la tocchi la medusa?)
(Fa-fasst du mir die Qualle an?)
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Sì, se tu mi suoni la cornamusa
Ja, wenn du mir den Dudelsack spielst
Per chi mi conosceva come l'MC a tre gambe
Für die, die mich als den MC mit drei Beinen kannten
Da oggi son l'MC che ti mette a quattro zampe
Ab heute bin ich der MC, der dich auf alle Viere bringt
Bagassa sappi che, dopo che ti ho fatto il pieno
Schlampe, wisse, dass nachdem ich dich vollgetankt habe
Hai il pinaccio talmente spanato che ci passa un autotreno
Dein Pimmel so ausgeleiert ist, dass ein Lastzug durchpasst
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Me la tocchi la medusa?
Fasst du mir die Qualle an?
(Me-me la tocchi la medusa?)
(Fa-fasst du mir die Qualle an?)
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Sì, se tu mi suoni la cornamusa
Ja, wenn du mir den Dudelsack spielst
Il mio cazzo è più caldo di un termosifone
Mein Schwanz ist heißer als ein Heizkörper
L'altro giorno sburrando ho inondato il Giappone
Neulich habe ich beim Abspritzen Japan überflutet
Sono morte 15 mila persone
15 Tausend Menschen sind gestorben
Affogate nello sburro perché spruzzo a pressione
Ertrunken im Sperma, weil ich mit Druck spritze
Ho la minca nucleare, che cazzo ci posso fare
Ich habe einen atomaren Pimmel, was soll ich machen
Ora vi dico perché son costretto a coddare
Jetzt sage ich euch, warum ich gezwungen bin zu wichsen*
Non posso farmi la puliga come gli esseri umani
Ich kann nicht wichsen* wie normale Menschen
Perché son nato con gli zoccoli al posto delle mani
Weil ich mit Hufen anstelle von Händen geboren wurde
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Me la tocchi la medusa?
Fasst du mir die Qualle an?
(Me-me la tocchi la medusa?)
(Fa-fasst du mir die Qualle an?)
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Sì, se tu mi suoni la cornamusa
Ja, wenn du mir den Dudelsack spielst
Sappiate puttanelle che di coddare non ho perso il vizio
Ihr sollt wissen, ihr kleinen Schlampen, dass ich das Wichsen* nicht verlernt habe
Sono andato a cercare pivelle da rimorchiare in un ospizio
Ich bin in ein Altersheim gegangen, um Mädels aufzureißen
Pivelle che cavalco sulle sedie a rotelle
Mädels, die ich auf Rollstühlen reite
Con la minca tipo straccio tolgo ragnatele da queste donzelle
Mit meinem Pimmel, der wie ein Lappen ist, entferne ich Spinnweben von diesen Jungfrauen
E anche se l'altra volta la rima con "figlia" non l'ho chiusa
Und auch wenn ich das letzte Mal den Reim mit "Tochter" nicht beendet habe
Questa volta la rima con "chiusa"
Dieses Mal beende ich den Reim mit "beendet"
La chiudo dicendo "Musa"
Indem ich "Muse" sage
Inspiratrice, come Beatrice
Inspirierend, wie Beatrice
Si fa il ditalino a smerigliatrice
Sie macht sich einen Finger mit der Schleifmaschine
Stacco la presa, infilo la minca
Ich ziehe den Stecker raus, stecke meinen Pimmel rein
E per questo chiedo
Und deshalb frage ich
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Me la tocchi la medusa?
Fasst du mir die Qualle an?
(Me-me la tocchi la medusa?)
(Fa-fasst du mir die Qualle an?)
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Sì, se tu mi suoni la cornamusa
Ja, wenn du mir den Dudelsack spielst
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Me la tocchi la medusa?
Fasst du mir die Qualle an?
(Me-me la tocchi la medusa?)
(Fa-fasst du mir die Qualle an?)
Scusa me la tocchi la medusa?
Entschuldige, fasst du mir die Qualle an?
Sì, se tu mi suoni la cornamusa
Ja, wenn du mir den Dudelsack spielst
Lo sapete come faccio ad avere la minca di 50 cm?
Wisst ihr, wie ich einen 50 cm langen Pimmel habe?
He he, me ne son tagliato venti
He he, ich habe mir zwanzig abgeschnitten
E lo sapete quanto è alto il monte bianco?
Und wisst ihr, wie hoch der Mont Blanc ist?
Meno della metà della lunghezza della mia minca
Weniger als die Hälfte der Länge meines Pimmels





Авторы: Mauro Tronci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.