Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
mia
zia
che
perse
il
culo
Von
meiner
Tante,
die
ihren
Arsch
verlor,
Vi
racconterò
le
gesta
werde
ich
euch
die
Geschichte
erzählen.
Vorrebbe
un
po'
di
culo
Sie
hätte
gerne
ein
bisschen
Arsch,
Ma
nessuno
glielo
presta
e
aber
niemand
leiht
ihn
ihr,
und
Sta
troppo
male,
senza
il
culo
per
cagare
es
geht
ihr
sehr
schlecht,
ohne
Arsch
zum
Kacken.
E'
finita
in
ospedale,
aspettando
un
donatore
Sie
landete
im
Krankenhaus
und
wartete
auf
einen
Spender.
Non
tutti
abbiamo
un
cuore
Nicht
jeder
hat
ein
Herz,
Ma
tutti
c'hanno
il
culo
aber
jeder
hat
einen
Arsch.
Vorrei
dargliene
un
kilo
Ich
würde
ihr
gerne
ein
Kilo
davon
geben,
Ma
non
posso
lo
giuro!
aber
ich
kann
es
nicht,
ich
schwöre!
Che
cosa
sto
dicendo
Was
rede
ich
da?
Ne
ho
uno
di
scorta
Ich
habe
einen
in
Reserve,
E
adesso
grazie
al
culo
und
jetzt,
dank
des
Arschs,
La
zia
cara
non
è
morta!
ist
meine
liebe
Tante
nicht
gestorben!
Il,
Il,Il
Culo
Der,
der,
der
Arsch,
Lo
possiedi
Du
besitzt
ihn,
E'
la
parte
del
corpo
er
ist
der
Körperteil,
Sulla
qual
ti
siedi
auf
dem
du
sitzt.
Se
ti
ricordi
a
mia
zia
lo
diedi
Wenn
du
dich
erinnerst,
habe
ich
ihn
meiner
Tante
gegeben,
Ma
ne
ho
ancora
uno,
proprio
come
vedi!
aber
ich
habe
noch
einen,
wie
du
siehst!
Non
essendo
bambino
Da
ich
kein
Kind
bin,
Non
posso
cagarmi
addosso
kann
ich
mich
nicht
anscheißen.
Se
caga
un
africano
si
riduce
all'osso
Wenn
ein
Afrikaner
kackt,
reduziert
er
sich
auf
die
Knochen.
Se
caghi
troppo
ti
diventa
il
culo
rosso
Wenn
du
zu
viel
kackst,
wird
dein
Arsch
rot.
Nell'antichità
si
cagava
in
un
fosso!
In
der
Antike
hat
man
in
einen
Graben
gekackt!
Se
sei
religioso,
ti
dico
vaffanculto
Wenn
du
religiös
bist,
sage
ich
dir
"Fick
dich
ins
Knie",
Se
invece
non
lo
sei,
ti
dico
Vaffanculo!
wenn
du
es
nicht
bist,
sage
ich
dir
"Fick
dich"!
Comunque
sia,
ricevi
un
bell'insulto
Wie
auch
immer,
du
bekommst
eine
schöne
Beleidigung,
Vuol
dir
di
andare
a
dare
es
bedeutet,
dass
du
das
geben
sollst,
La
parte
che
hai
sotto!
was
du
unten
hast!
Il,
Il,Il
Culo
Der,
der,
der
Arsch,
Lo
possiedi
Du
besitzt
ihn,
E'
la
parte
del
corpo
er
ist
der
Körperteil,
Sulla
qual
ti
siedi
auf
dem
du
sitzt.
Se
ti
ricordi
a
mia
zia
lo
diedi
Wenn
du
dich
erinnerst,
habe
ich
ihn
meiner
Tante
gegeben,
Ma
ne
ho
ancora
uno,
proprio
come
vedi!
aber
ich
habe
noch
einen,
wie
du
siehst!
Ma
tu
sai
quanto
costa
una
supposta?
Aber
weißt
du,
wie
viel
ein
Zäpfchen
kostet,
meine
Liebe?
Certo
che
no!
Questa
è
la
risposta
Natürlich
nicht!
Das
ist
die
Antwort.
Una
cosa
è
sicura,
dipende
dalla
misura
Eines
ist
sicher,
es
hängt
von
der
Größe
ab,
E
tanto
più
fa
male
quanto
è
più
dura!
und
je
härter
es
ist,
desto
mehr
schmerzt
es!
Il
ciclope
ha
il
culo
monochiappico
Der
Zyklop
hat
einen
Ein-Backen-Arsch,
Meglio
avere
una
natica
es
ist
besser,
eine
Pobacke
zu
haben,
Che
averne
zero!
als
keine
zu
haben!
Altrimenti
l'ano
Sonst,
der
Anus,
Dove
lo
possiedi?
wo
besitzt
du
ihn?
Sulla
schiena
come
la
balena
Auf
dem
Rücken
wie
der
Wal?
Di
no
io
spero
Ich
hoffe
nicht.
Il,
Il,Il
Culo
Der,
der,
der
Arsch,
Lo
possiedi
Du
besitzt
ihn,
E'
la
parte
del
corpo
er
ist
der
Körperteil,
Sulla
qual
ti
siedi
auf
dem
du
sitzt.
Se
ti
ricordi
a
mia
zia
lo
diedi
Wenn
du
dich
erinnerst,
habe
ich
ihn
meiner
Tante
gegeben,
Ma
ne
ho
ancora
uno,
proprio
come
vedi!
aber
ich
habe
noch
einen,
wie
du
siehst!
Adesso
mia
zia
defeca
tutto
il
giorno
Jetzt
scheißt
meine
Tante
den
ganzen
Tag,
Prepara
con
la
cacca
sie
bereitet
mit
der
Kacke
Secondo
e
contorno
Hauptgericht
und
Beilage
zu.
Una
torta
marrone
è
già
pronta
nel
forno!
Ein
brauner
Kuchen
ist
schon
im
Ofen
fertig!
Si
sente
nell'aria
profumo
di
buono!
Man
riecht
den
Duft
von
Gutem
in
der
Luft!
Solo
che
ora
a
forza
di
cagare
Nur
dass
sie
jetzt
vom
vielen
Kacken
Si
è
irritata
il
buco
del
sedere!
ein
wundes
Hinterteil
hat!
Se
volete
sapere
Wenn
ihr
wissen
wollt,
meine
Schöne,
Alla
fine
come
è
andata
wie
es
am
Ende
ausgegangen
ist,
Non
resta
che
aspettare
müsst
ihr
nur
auf
La
prossima
puntata
die
nächste
Folge
warten.
Il,
Il,Il
Culo
Der,
der,
der
Arsch,
Lo
possiedi
Du
besitzt
ihn,
E'
la
parte
del
corpo
er
ist
der
Körperteil,
Sulla
qual
ti
siedi
auf
dem
du
sitzt.
Se
ti
ricordi
a
mia
zia
lo
diedi
Wenn
du
dich
erinnerst,
habe
ich
ihn
meiner
Tante
gegeben,
Ma
ne
ho
ancora
uno,
proprio
come
vedi
aber
ich
habe
noch
einen,
wie
du
siehst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Tronci
Альбом
iL Culo
дата релиза
12-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.