Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Relaxar
Zum Entspannen
Em
algum
lugar
pra
relaxar
Irgendwo,
um
sich
zu
entspannen
Pra
ela
a
vida
é
viver
de
frente
pro
mar
Für
sie
ist
das
Leben,
direkt
am
Meer
zu
sein
Em
alguma
Night,
com
algum
rap
pra
tocar
In
irgendeiner
Nacht,
mit
etwas
Rap,
der
läuft
Ela
tem
sonhos
e
se
amarra
em
viajar
Sie
hat
Träume
und
liebt
es
zu
reisen
Então
vem...
Also
komm...
Curtindo
a
vida
nessa
vibe
Eu
quero
noite
e
dia
Das
Leben
in
dieser
Stimmung
genießen,
das
will
ich
Tag
und
Nacht
Ela
gosta
de
curtir
a
vida
de
noite
e
de
dia
Sie
mag
es,
das
Leben
Tag
und
Nacht
zu
genießen
Roupa
de
grife
anel
de
prata,
e
o
sorriso
que
para
Markenkleidung,
Silberring
und
das
Lächeln,
das
fesselt
Já
ta
ligada
nos
maluco
e
anda
posturada
Sie
kennt
die
Typen
schon
und
hat
eine
selbstbewusste
Haltung
Já
ta
ligada
que
na
vida
vai
ter
gente
falsa
Sie
weiß
schon,
dass
es
im
Leben
falsche
Leute
geben
wird
Que
vai
querer
te
ver
cair
mas
nem
sabe
de
nada
Die
dich
fallen
sehen
wollen,
aber
die
wissen
gar
nichts
davon
Que
o
nosso
esforço
até
aqui
valem
mais
que
palavras
Dass
unsere
Anstrengung
bis
hierher
mehr
wert
ist
als
Worte
Se
for
pra
te
trazer
pra
mim
nem
preciso
de
nada
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
mir
zu
bringen,
brauche
ich
gar
nichts
Então
vem,
então
vem
Also
komm,
also
komm
Eu
quero
ter
você
a
noite
toda
na
minha
casa
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
in
meinem
Haus
haben
Então
vem,
então
vem
Also
komm,
also
komm
Desce
sobe
desce
não
para
Runter,
hoch,
runter,
hör
nicht
auf
Só
pra
relaxar
Nur
um
sich
zu
entspannen
Pra
ela
a
vida
é
viver
de
frente
pro
mar
Für
sie
ist
das
Leben,
direkt
am
Meer
zu
sein
Em
alguma
night
com
algum
rap
pra
tocar
In
irgendeiner
Nacht,
mit
etwas
Rap,
der
läuft
Ela
tem
sonhos
e
se
amarra
em
viajar
Sie
hat
Träume
und
liebt
es
zu
reisen
Então
vem...
Also
komm...
Em
algum
lugar
pra
relaxar
Irgendwo,
um
sich
zu
entspannen
Pra
ela
a
vida
é
viver
de
frente
pro
mar
Für
sie
ist
das
Leben,
direkt
am
Meer
zu
sein
Em
alguma
night
com
algum
rap
pra
tocar
In
irgendeiner
Nacht,
mit
etwas
Rap,
der
läuft
Ela
tem
sonhos
e
se
amarra
em
viajar
Sie
hat
Träume
und
liebt
es
zu
reisen
Então
vem...
Also
komm...
Curtindo
a
vida
nessa
vibe
Eu
quero
todo
dia
Das
Leben
in
dieser
Stimmung
genießen,
das
will
ich
jeden
Tag
Ela
gosta
de
curtir
a
vida
de
noite
e
de
dia
Sie
mag
es,
das
Leben
Tag
und
Nacht
zu
genießen
Roupa
de
grife
anel
de
prata,
e
o
sorriso
que
para
Markenkleidung,
Silberring
und
das
Lächeln,
das
fesselt
Já
ta
ligada
nos
maluco
e
anda
posturada
Sie
kennt
die
Typen
schon
und
hat
eine
selbstbewusste
Haltung
Já
ta
ligada
que
na
vida
vai
ter
gente
falsa
Sie
weiß
schon,
dass
es
im
Leben
falsche
Leute
geben
wird
Que
vai
querer
te
ver
cair
mas
nem
sabem
de
nada
Die
dich
fallen
sehen
wollen,
aber
sie
wissen
gar
nichts
davon
Que
o
nosso
esforço
até
aqui
valem
mais
que
palavras
Dass
unsere
Anstrengung
bis
hierher
mehr
wert
ist
als
Worte
Se
for
pra
te
trazer
pra
mim
nem
preciso
de
nada
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
mir
zu
bringen,
brauche
ich
gar
nichts
Então
vem,
então
vem
Also
komm,
also
komm
Eu
quero
ter
você
a
noite
toda
na
minha
casa
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
in
meinem
Haus
haben
Então
vem,
então
vem
Also
komm,
also
komm
Desce
sobe
desce
não
para
Runter,
hoch,
runter,
hör
nicht
auf
Só
pra
relaxar
Nur
um
sich
zu
entspannen
Então
vem,
então
vem
Also
komm,
also
komm
Eu
quero
ter
você
a
noite
toda
na
minha
casa
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
in
meinem
Haus
haben
Então
vem,
então
vem
Also
komm,
also
komm
Desce
sobe
desce
não
para
Runter,
hoch,
runter,
hör
nicht
auf
Só
pra
relaxar
Nur
um
sich
zu
entspannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Cond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.