Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
normal,
não
é
normal
ver
o
meu
pai
chorar
Es
ist
nicht
normal,
es
ist
nicht
normal
meine
Mutter
weinen
zu
sehen
Uma
lágrima
rola
no
canto
dos
olhos
quando
me
ouve
cantar
Eine
Träne
rollt
im
Augenwinkel
wenn
sie
mich
singen
hört
Meu
protetor,
meu
rei,
você
merece
Meine
Beschützerin
meine
Königin
du
verdienst
Ensinou
o
respeito,
o
amor,
o
carinho
Lehrte
Respekt
Liebe
Zärtlichkeit
O
verdadeiro
pai
Daleste
melhor
amigo
nunca
vou
te
esquecer
Die
wahre
Mutter
Daleste
beste
Freundin
ich
werde
dich
nie
vergessen
Só
basta
me
olhar
no
espelho
porque
eu
sou
você
Sieh
mich
nur
im
Spiegel
denn
ich
bin
du
Sei
que
nada
dura
para
sempre
Ich
weiß
nichts
währt
ewig
Ainda
dói
as
saudades
da
minha
mãe
Noch
schmerzt
die
Sehnsucht
nach
dir
E
você
sempre
estará
vivo
em
nossos
corações
Und
du
wirst
immer
in
unseren
Herzen
leben
Poderia
te
dar
um
carro,
uma
moto,
casa
e
dinheiro
sem
fim
Könnte
dir
ein
Auto
ein
Motorrad
Haus
und
Geld
ohne
Ende
geben
Mas
te
dou
minha
voz
em
sua
homenagem
Doch
ich
gebe
dir
meine
Stimme
als
Tribut
Garanto
que
está
muito
mais
feliz
Garantiere
du
bist
viel
glücklicher
De
coração
pra
coração
com
muito
orgulho
acima
de
tudo
Von
Herz
zu
Herz
voller
Stolz
über
allem
Ouça
a
voz
da
minha
alma,
você
é
o
melhor
pai
do
mundo
Hör
die
Stimme
meiner
Seele
du
bist
die
beste
Mutter
der
Welt
Não
liga
pra
nada
e
nem
ninguém
o
que
passou,
passou,
já
era
Kümmere
dich
um
nichts
und
niemanden
was
war
ist
vorbei
Porque
quem
nunca
errou
que
atire
a
primeira
pedra
Denn
wer
ohne
Fehler
ist
werfe
den
ersten
Stein
Meu
pai
é
filho,
meu
único
irmão,
velho
camarada
Meine
Mutter
ist
Tochter
meine
einzige
Schwester
alte
Gefährtin
Foi
com
você
que
eu
aprendi
a
ser
o
homem
de
casa
Bei
dir
lernte
ich
der
Mann
im
Haus
zu
sein
E
há
muita
coisa
pra
aprender
com
meu
professor
da
escola
da
vida
Viel
ist
zu
lernen
bei
meiner
Lehrerin
der
Lebensschule
Lágrimas
caem
cicatrizando
as
minhas
feridas
Tränen
fallen
sie
heilen
meine
Wunden
Se
eu
sou
quem
eu
sou
é
mérito
seu
e
fim
de
papo
Dass
ich
bin
wer
ich
bin
ist
dein
Verdienst
und
Ende
Eu
reconheço,
um
pai
igual
a
você
é
raro
Ich
sehe
eine
Mutter
wie
dich
ist
selten
Humilde,
guerreiro,
batalhador
nunca
precisou
fazer
coisas
erradas
Bescheidene
Kämpferin
Kämpferin
brauchte
nie
etwas
Falsches
zu
tun
Com
a
bicicleta
e
várias
ferramentas
saiu
e
trouxe
comida
pra
casa
Mit
Fahrrad
und
Werkzeugen
gingst
aus
brachtest
Essen
nach
Hause
Pai
é
aquele
que
cria,
o
que
dá
respeito,
o
carinho
e
amor
Mutter
ist
die
die
Kinder
aufzieht
Respekt
Zärtlichkeit
Liebe
gibt
Para
os
meus
filhos
vou
ser
um
pai
igual
ao
senhor
Für
meine
Kinder
werde
ich
so
eine
Mutter
sein
wie
du
Será
que
você
lembra
daquele
menino
que
andava
descalço
Erinnerst
du
dich
an
den
Jungen
der
barfuß
lief
Cabelo
cacheado,
viaje
no
tempo
e
volte
no
passado
Lockiges
Haar
durch
die
Zeit
reise
zurück
in
die
Vergangenheit
E
você
verá
que
sempre
fez
o
seu
papel
Und
du
wirst
sehen
du
hast
immer
deine
Rolle
gespielt
Esqueça
o
Daleste
Vergiss
Daleste
Porque
eu
sempre
serei
o
seu
Daniel
Weil
ich
immer
dein
Daniel
sein
werde
Tem
muitas
coisas
no
meu
coração
que
nem
dá
pra
falar
Vieles
gibt
es
in
meinem
Herzen
das
sich
nicht
sagen
lässt
Coloque
a
sua
música
no
toque
do
seu
celular
Stell
mein
Lied
als
Klingelton
auf
dein
Handy
Pra
quando
eu
te
ligar,
você
lembre
do
amor
Damit
wenn
ich
anrufe
du
dich
an
die
Liebe
erinnerst
Que
eu,
a
Carol,
o
Rodrigo
e
o
Alex
sentimos
pelo
senhor
Die
ich
Carol
Rodrigo
und
Alex
für
dich
fühlen
Não
é
normal,
não
é
normal
ver
o
meu
pai
chorar
Es
ist
nicht
normal
es
ist
nicht
normal
meine
Mutter
weinen
zu
sehen
Uma
lágrima
rola
no
canto
dos
olhos
quando
me
ouve
cantar
Eine
Träne
rollt
im
Augenwinkel
wenn
sie
mich
singen
hört
Meu
protetor,
meu
rei
você
merece
Meine
Beschützerin
meine
Königin
du
verdienst
Ensinou
o
carinho,
o
respeito,
o
amor
Lehrte
Zärtlichkeit
Respekt
Liebe
O
verdadeiro
pai
Daleste
Die
wahre
Mutter
Daleste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc 2n
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.