Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ae
danado
Эй,
сорвиголова
E
no
barulho
do
plim
plim
Под
звук
"плим-плим"
Aí
fica
facim
Всё
становится
таким
простым:
Se
elas
querem
dinheiro
sabe,
tem
que
vim
ni
mim
Если
им
нужны
деньги,
знаешь,
им
нужно
идти
ко
мне.
Assim:
Vai
plim,
vem
plim
Вот
так:
"плим"
туда,
"плим"
сюда.
Condição
do
dim
dim
Условие
простое
- "дим-дим".
Esbanja
sorrisim
Раздаю
улыбки,
Passeando
de
carrim
Катаясь
на
машине.
Te
chamei
pra
vim
comigo
dentro
da
nave
da
um
rolezim
Я
позвал
тебя
с
собой
прокатиться
на
моей
тачке,
Não
negou
piscou
pra
mim
Ты
не
отказалась,
подмигнула
мне
Na
hora
falou
que
sim
И
сразу
сказала:
"Да!"
Gosta
da
área
vip,
da
vodka
e
do
green
Любишь
VIP-зоны,
водку
и
травку,
Energético
no
gelo,
tá
da
hora,
legalzim
Энергетик
со
льдом
- классно,
отлично!
Pá,
vem
trás
mais
pra
mim
Эй,
принеси
ещё!
Com
espumante
é
só
dim
dim
С
шампанским
всё
просто
- "дим-дим".
No
style,
no
nipe,
na
vibe
В
своём
стиле,
в
своей
стихии,
No
camarote
jogando
dim
dim
В
VIP-ложе,
раскидываясь
деньгами.
A
balada
acabou
Вечеринка
закончилась,
Mas
ainda
não
é
o
fim
Но
это
ещё
не
конец.
Nos
reclames
do
plim
plim
Под
звуки
"плим-плим",
Você
e
eu
de
rolezim
Мы
с
тобой
катаемся.
E
no
barulho
do
plim
plim
Под
звук
"плим-плим"
Aí
fica
facim
Всё
становится
таким
простым:
Se
elas
querem
dinheiro
sabe,
tem
que
vim
ni
mim
Если
им
нужны
деньги,
знаешь,
им
нужно
идти
ко
мне.
Assim:
Vai
plim,
vem
plim
Вот
так:
"плим"
туда,
"плим"
сюда.
Condição
do
dim
dim
Условие
простое
- "дим-дим".
Esbanja
sorrisim
Раздаю
улыбки,
Passeando
de
carrim
Катаясь
на
машине.
Rolezim
pro
shoppingzim
Катаемся
по
магазинам,
No
carro
um
reggaezim
В
машине
играет
реггетон,
Na
neblina
o
certo
é
assim
В
тумане
главное
-
Deixa
tudo
tranquilim
Сохранять
спокойствие.
Coloca
o
vestidim
Надеваешь
платье,
Deixa
os
caras
instigadim
Сводишь
парней
с
ума,
Provoca
os
meninim
Провоцируешь
мальчишек,
Quando
passa
ouvi
assim:
Fiu
fiu
Проходя
мимо,
слышишь:
"Фью-фью".
Pá,
vem
trás
mais
pra
mim
Эй,
принеси
ещё!
Com
espumante
é
só
dim
dim
С
шампанским
всё
просто
- "дим-дим".
No
style,
no
nipe,
na
vibe
В
своём
стиле,
в
своей
стихии,
No
camarote
jogando
dim
dim
В
VIP-ложе,
раскидываясь
деньгами.
A
balada
acabou
Вечеринка
закончилась,
Mas
ainda
não
é
o
fim
Но
это
ещё
не
конец.
Nos
reclames
do
plim
plim
Под
звуки
"плим-плим",
Você
e
eu
de
rolezim
Мы
с
тобой
катаемся.
E
no
barulho
do
plim
plim
Под
звук
"плим-плим"
Aí
fica
facim
Всё
становится
таким
простым:
Se
elas
querem
dinheiro
sabe,
tem
que
vim
ni
mim
Если
им
нужны
деньги,
знаешь,
им
нужно
идти
ко
мне.
Assim:
Vai
plim,
vem
plim
Вот
так:
"плим"
туда,
"плим"
сюда.
Condição
do
dim
dim
Условие
простое
- "дим-дим".
Esbanja
sorrisim
Раздаю
улыбки,
Passeando
de
carrim
Катаясь
на
машине.
Nesse
rolê
В
этой
поездке
Tu
pode
crê
Можешь
поверить,
Vei
te
enlouquecer
Я
сведу
тебя
с
ума.
Vai
ser
um
prazer
Буду
рад,
Se
quiser
me
ver
Если
захочешь
увидеть
меня,
Não
vai
se
arrepender
Не
пожалеешь,
Tudo
pode
acontecer
Всё
может
быть.
E
no
barulho
do
plim
plim
Под
звук
"плим-плим"
Aí
fica
facim
Всё
становится
таким
простым:
Se
elas
querem
dinheiro
sabe,
tem
que
vim
ni
mim
Если
им
нужны
деньги,
знаешь,
им
нужно
идти
ко
мне.
Assim:
Vai
plim,
vem
plim
Вот
так:
"плим"
туда,
"плим"
сюда.
Condição
do
dim
dim
Условие
простое
- "дим-дим".
Esbanja
sorrisim
Раздаю
улыбки,
Passeando
de
carrim
Катаясь
на
машине.
Mc
danado
haha
MC
Сорвиголова,
ха-ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.