Mc Danado - Resenha - перевод текста песни на немецкий

Resenha - Mc Danadoперевод на немецкий




Resenha
Treffen
Resenha
Treffen
Pode me chamar que eu vou
Kannst mich rufen, ich komme.
Não vou, eu vou me jogar no problema
Ich gehe nicht, ich stürze mich ins Getümmel.
Amor não tenho hora pra voltar, não espera eu chegar
Schatz, ich habe keine feste Zeit zurückzukommen, warte nicht auf mich.
Eu tava na resenha
Ich war beim Treffen.
Pode me chamar que eu vou
Kannst mich rufen, ich komme.
Não vou, eu vou me jogar no problema
Ich gehe nicht, ich stürze mich ins Getümmel.
O telefone não quer parar de tocar, você não me um A
Das Telefon hört nicht auf zu klingeln, du gibst mir keine Ruhe.
E não nada, sempre fui da madrugada, não embasa!
Und das macht nichts, war schon immer ein Nachtmensch, mach keinen Stress!
Pois seu lugar aqui no fundo é garantido
Denn dein Platz hier tief drinnen ist sicher.
Esquece, caô sem fundamento e muita fala
Vergiss es, grundloses Gerede und zu viele Worte.
O tempo que nois briga dava pra fazer um fito
In der Zeit, die wir streiten, könnten wir einen Joint rauchen.
Toda vez você vem, eu não sei o que tem
Jedes Mal kommst du [damit] an, ich weiß nicht, was du hast.
Agora apaga esse ciúme que a mente da ouvido
Leg jetzt diese Eifersucht ab, der Kopf hört darauf.
Fui ali no pião, você briga sem motivo
Ich war kurz unterwegs, du streitest ohne Grund.
Se eu cheguei em casa pra que ficar discutindo?
Wenn ich schon zu Hause bin, warum weiter diskutieren?
Não privo a liberdade de quem fecha comigo!
Ich nehme denen, die zu mir halten, nicht die Freiheit!
Até então confiança é um troféu de liderança...
Denn Vertrauen ist eine Trophäe der Führung...
Se você tem, você nunca na segunda divisão!
Wenn du es hast, spielst du nie in der zweiten Liga!
Resenha
Treffen
Pode me chamar que eu vou
Kannst mich rufen, ich komme.
Não vou, eu vou me jogar no problema
Ich gehe nicht, ich stürze mich ins Getümmel.
Amor não tenho hora pra voltar, não espera eu chegar
Schatz, ich habe keine feste Zeit zurückzukommen, warte nicht auf mich.
Eu tava na resenha
Ich war beim Treffen.
Pode me chamar que eu vou
Kannst mich rufen, ich komme.
Não vou, eu vou me jogar no problema
Ich gehe nicht, ich stürze mich ins Getümmel.
O telefone não quer parar de tocar, você não me um A
Das Telefon hört nicht auf zu klingeln, du gibst mir keine Ruhe.
E não nada, sempre fui da madrugada, não embasa!
Und das macht nichts, war schon immer ein Nachtmensch, mach keinen Stress!
Pois seu lugar aqui no fundo é garantido
Denn dein Platz hier tief drinnen ist sicher.
Esquece, caô sem fundamento e muita fala
Vergiss es, grundloses Gerede und zu viele Worte.
O tempo que nois briga dava pra fazer um fito
In der Zeit, die wir streiten, könnten wir einen Joint rauchen.
Toda vez você vem, eu não sei o que tem
Jedes Mal kommst du [damit] an, ich weiß nicht, was du hast.
Agora apaga esse ciúme que a mente da ouvido
Leg jetzt diese Eifersucht ab, der Kopf hört darauf.
Fui ali no pião, você briga sem motivo
Ich war kurz unterwegs, du streitest ohne Grund.
Se eu cheguei em casa pra que ficar discutindo?
Wenn ich schon zu Hause bin, warum weiter diskutieren?
Não privo a liberdade de quem fecha comigo!
Ich nehme denen, die zu mir halten, nicht die Freiheit!
Até então confiança é um troféu de liderança...
Denn Vertrauen ist eine Trophäe der Führung...
Se você tem, você nunca na segunda divisão!
Wenn du es hast, spielst du nie in der zweiten Liga!
Resenha
Treffen
Pode me chamar que eu vou
Kannst mich rufen, ich komme.
Não vou, eu vou me jogar no problema
Ich gehe nicht, ich stürze mich ins Getümmel.
Amor não tenho hora pra voltar, não espera eu chegar
Schatz, ich habe keine feste Zeit zurückzukommen, warte nicht auf mich.
Eu tava na resenha
Ich war beim Treffen.
Pode me chamar que eu vou
Kannst mich rufen, ich komme.
Não vou, eu vou me jogar no problema
Ich gehe nicht, ich stürze mich ins Getümmel.
O telefone não quer parar de tocar, você não me um A
Das Telefon hört nicht auf zu klingeln, du gibst mir keine Ruhe.





Авторы: André Luiz Moura Pimentel, Victor Paulo Rodrigues Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.