Mc Dariel - Nadie me la dio - перевод текста песни на немецкий

Nadie me la dio - Mc Darielперевод на немецкий




Nadie me la dio
Niemand hat es mir geschenkt
Nadie me la dio, intentaron que cayera pero mi escalera nunca se viro
Niemand hat es mir geschenkt, sie versuchten, mich zu Fall zu bringen, aber meine Leiter hat sich nie gedreht.
Ahora le duele ver como el humilde solo en la calle corono
Jetzt schmerzt es sie zu sehen, wie der Demütige allein auf der Straße gekrönt wurde.
Los que siguen conmigo saben de lo que digo y tengo una misión
Die, die bei mir bleiben, wissen, wovon ich rede, und ich habe eine Mission:
Buscar un millón,
Eine Million zu finden.
Nadie me la dio, intentaron que cayera pero mi escalera nunca se viro
Niemand hat es mir geschenkt, sie versuchten, mich zu Fall zu bringen, aber meine Leiter hat sich nie gedreht.
Ahora le duele ver como el humilde solo en la calle corono
Jetzt schmerzt es sie zu sehen, wie der Demütige allein auf der Straße gekrönt wurde.
Los que siguen conmigo saben de lo que digo y tengo una misión
Die, die bei mir bleiben, wissen, wovon ich rede, und ich habe eine Mission:
Buscar un millón,
Eine Million zu finden.
Lo que quiero es que la vieja y el viejo tengan su casa y su mansión
Ich möchte nur, dass meine Alte und mein Alter ihr Haus und ihre Villa haben.
Lo que quiero es que los míos no sufran, que vivan por siempre en peliculon
Ich möchte, dass meine Leute nicht leiden, dass sie für immer wie im Film leben.
El diablo me pide mi alma, pero por ello yo aguanto toda la tentación
Der Teufel will meine Seele, aber deswegen halte ich jeder Versuchung stand.
EL de arriba me dice tranquilo, mijo, que alguien te tiene siempre en su oración
Der da oben sagt mir: "Bleib ruhig, mein Sohn, jemand betet immer für dich."
Ahora me queda esforzarme para ganarme el dinero
Jetzt muss ich mich anstrengen, um mein Geld zu verdienen.
Porque yo se que es la única forma de salir del guetto
Denn ich weiß, es ist der einzige Weg, aus dem Ghetto herauszukommen.
Muchos querrán apagarme, pero es que yo nací en fuego
Viele werden versuchen, mich zu löschen, aber ich wurde im Feuer geboren.
Ustedes no podrán llegarme, hablamos ahorita hasta luego
Ihr werdet mich nicht erreichen, wir sprechen uns später, auf Wiedersehen.
Nadie me la dio, intentaron que cayera pero mi escalera nunca se viro
Niemand hat es mir geschenkt, sie versuchten, mich zu Fall zu bringen, aber meine Leiter hat sich nie gedreht.
Ahora le duele ver como el humilde solo en la calle corono
Jetzt schmerzt es sie zu sehen, wie der Demütige allein auf der Straße gekrönt wurde.
Los que siguen conmigo saben de lo que digo y tengo una misión
Die, die bei mir bleiben, wissen, wovon ich rede, und ich habe eine Mission:
Buscar un millón,
Eine Million zu finden.
Nadie me la dio, intentaron que cayera pero mi escalera nunca se viro
Niemand hat es mir geschenkt, sie versuchten, mich zu Fall zu bringen, aber meine Leiter hat sich nie gedreht.
Ahora le duele ver como el humilde solo en la calle corono
Jetzt schmerzt es sie zu sehen, wie der Demütige allein auf der Straße gekrönt wurde.
Los que siguen conmigo saben de lo que digo y tengo una misión
Die, die bei mir bleiben, wissen, wovon ich rede, und ich habe eine Mission:
Buscar un millón,
Eine Million zu finden.
Que la calle me pide que le meta
Die Straße verlangt, dass ich mich reinhänge.
Saben que mi nombre aquí se respeta
Sie wissen, dass mein Name hier respektiert wird.
Estamos en la calle prendido bien, éramos pocos ahora somos cien
Wir sind auf der Straße, brennen heiß, wir waren wenige, jetzt sind wir hundert.
Tengo a la musa que es mi reen, nos sentimos bien, yaya
Ich habe meine Muse, die meine Königin ist, wir fühlen uns gut, jaja.
Ponga quien ponga yo lo mato, les duele ver como los maltrato
Egal, wer sich mir in den Weg stellt, ich mache ihn fertig. Es schmerzt sie, wie ich sie quäle.
Cuantos insensatos, todos son novatos, no pueden con su contrato y su flow barato
So viele Dummköpfe, alles Anfänger, sie kommen mit ihrem Vertrag und ihrem billigen Flow nicht klar.
Todos los míos tan ready hoy, una llamada y te va el convoy
Alle meine Leute sind heute bereit, ein Anruf und der Konvoi kommt.
Andan fronteando, me dicen Floyd, gracias a Dios por lo que soy
Sie protzen herum, nennen mich Floyd, Gott sei Dank für das, was ich bin.
Andamos con money, con diligencia flow domy
Wir sind mit Geld unterwegs, mit dominikanischem Fleiß.
Si llamo a mi homie, morimos de pie como Tony
Wenn ich meinen Homie anrufe, sterben wir aufrecht wie Tony.
Nadie lo hace como lo hacemos, el mas que le mete en tu terreno
Niemand macht es so wie wir, derjenige, der in deinem Revier am meisten gibt.
bébanse todito su veneno, pronto nos vemos
Trinkt euer ganzes Gift aus, wir sehen uns bald.
Nadie me la dio, intentaron que cayera pero mi escalera nunca se viro
Niemand hat es mir geschenkt, sie versuchten, mich zu Fall zu bringen, aber meine Leiter hat sich nie gedreht.
Ahora le duele ver como el humilde solo en la calle corono
Jetzt schmerzt es sie zu sehen, wie der Demütige allein auf der Straße gekrönt wurde.
Los que siguen conmigo saben de lo que digo y tengo una misión
Die, die bei mir bleiben, wissen, wovon ich rede, und ich habe eine Mission:
Buscar un millón,
Eine Million zu finden.
Nadie me la dio, intentaron que cayera pero mi escalera nunca se viro
Niemand hat es mir geschenkt, sie versuchten, mich zu Fall zu bringen, aber meine Leiter hat sich nie gedreht.
Ahora le duele ver como el humilde solo en la calle corono
Jetzt schmerzt es sie zu sehen, wie der Demütige allein auf der Straße gekrönt wurde.
Los que siguen conmigo saben de lo que digo y tengo una misión
Die, die bei mir bleiben, wissen, wovon ich rede, und ich habe eine Mission:
Buscar un millón,
Eine Million zu finden.
Oye mi gente, no se olviden que a los niveles donde ustedes ahora están llegando
Hey Leute, vergesst nicht, dass die Ebenen, die ihr jetzt erreicht,
Nosotros lo pusimos, ¿ok?
wir sie gelegt haben, okay?
Ecua en la casa mijo
Ecua im Haus, mein Sohn.
MC DAriel
MC DAriel
Infinity
Infinity
Monster
Monster
Ustedes no me la tienen que dar, mijo
Ihr müsst es mir nicht geben, mein Schatz.
No se la tengo que pedir
Ich muss dich nicht darum bitten.
Ecua en la casa, ¿ok?
Ecua im Haus, okay?
Nadie me la dio
Niemand hat es mir geschenkt.
Nadie
Niemand
Nadie me la dio
Niemand hat es mir geschenkt.





Авторы: Geovanny Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.