Текст и перевод песни Mc Davi feat. MC Menor da VG - Fogo Na Inveja 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fogo Na Inveja 2
Fogo Na Inveja 2
A
vida
mudou,
né
Life
has
changed,
baby
Tá
confortável
até
pra
pisar
It’s
comfortable
enough
to
step
on
Na
garganta
do
zé
The
throat
of
the
jerk
Que
falou
mal
e
hoje
quer
encostar
Who
talked
bad
and
now
wants
to
lean
on
it
Prefiro
ficar
sem
ressaca
I
prefer
to
be
without
a
hangover
Parecendo
que
tô
com
conjuntivite
Looking
like
I
have
conjunctivitis
Nem
o
do
Bob
dá
certo
Not
even
Bob's
works
E
me
levam
a
outros
requinte
And
they
take
me
to
other
refinements
Eita
lugarzinho
bom
de
ficar
Man,
this
is
a
good
place
to
stay
Tudo
de
bom
e
tudo
que
quiser
Everything
is
good
and
everything
you
want
Fato,
queria
viciar
In
fact,
I
wanted
to
get
addicted
Não
tá
faltando
nada
não,
né
Nothing
is
missing,
right?
Vê
se
não
esquece
do
gelo
Don't
forget
the
ice
Que
a
bebida
não
pode
esquentar
The
drink
can't
get
hot
Também
não
esquece
do
isqueiro
Don't
forget
the
lighter
either
Que
os
moleque,
fogo
vão
botar
The
boys
will
put
fire
Inveja:
desgosto
provocado
pela
felicidade
Envy:
displeasure
caused
by
happiness
Ou
prosperidade
alheia
Or
prosperity
of
others
Desejo
irrefreável
de
possuir
Irrepressible
desire
to
possess
Ou
gozar
o
que
é
de
outros
Or
enjoy
what
belongs
to
others
Fogo
na
inveja
vão
botar
They'll
set
fire
to
envy
Fogo
na
festa
de
praia
Fire
at
the
beach
party
Fogo
na
Curaçau
pra
eu
tomar
Fire
in
Curaçao
for
me
to
drink
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Fogo
na
inveja
vão
botar
They'll
set
fire
to
envy
Fogo
lá
na
praia
Fire
on
the
beach
Fogo
na
Curaçau
pra
eu
tomar
Fire
in
Curaçao
for
me
to
drink
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Fogo
na
inveja
vão
botar
They'll
set
fire
to
envy
Fogo
lá
na
praia
Fire
on
the
beach
Fogo
na
Curaçau
pra
eu
tomar
Fire
in
Curaçao
for
me
to
drink
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
A
vida
mudou,
né
Life
has
changed,
baby
Tá
confortável
até
pra
pisar
It’s
comfortable
enough
to
step
on
Na
garganta
do
zé
The
throat
of
the
jerk
Que
falou
mal
e
hoje
quer
encostar
Who
talked
bad
and
now
wants
to
lean
on
it
Prefiro
ficar
sem
ressaca
I
prefer
to
be
without
a
hangover
Parecendo
que
tô
com
conjuntivite
Looking
like
I
have
conjunctivitis
Nem
o
do
Bob
dá
certo
Not
even
Bob's
works
Que
me
levam
a
outros
requinte
They
take
me
to
other
refinements
Eita
lugarzinho
bom
de
ficar
Man,
this
is
a
good
place
to
stay
Tudo
de
bom
e
tudo
que
quiser
Everything
is
good
and
everything
you
want
Fato,
queria
viciar
In
fact,
I
wanted
to
get
addicted
Não
tá
faltando
nada
não,
né
Nothing
is
missing,
right?
Vê
se
não
esquece
do
gelo
Don't
forget
the
ice
Que
a
bebida
já
vai
esquentar
The
drink
will
already
get
hot
Também
não
esquece
do
isqueiro
Don't
forget
the
lighter
either
Que
os
menino,
fogo
vão
botar
The
boys
will
put
fire
Fogo
na
inveja
vão
botar
They'll
set
fire
to
envy
Fogo
na
festa
de
praia
Fire
at
the
beach
party
Fogo
na
Curaçau
pra
eu
tomar
Fire
in
Curaçao
for
me
to
drink
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Fogo
na
inveja
vão
botar
They'll
set
fire
to
envy
Fogo
lá
na
praia
Fire
on
the
beach
Fogo
na
Curaçau
pra
eu
tomar
Fire
in
Curaçao
for
me
to
drink
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Fogo
na
inveja
vão
botar
They'll
set
fire
to
envy
Na
festa
de
praia
At
the
beach
party
Fogo
na
Curaçau
pra
eu
tomar
Fire
in
Curaçao
for
me
to
drink
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Fogo
nas
mais
gata
Fire
on
the
hottest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Almeida Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.