Текст и перевод песни Mc Doac - Paso Por Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paso Por Paso
Paso Por Paso
Agosto
del
96
la
fecha
en
que
da
inicio
August
the
96th,
the
date
when
it
begins
Y
el
suelo
del
pequeño
de
no
ver
el
precipicio,
And
the
kid's
legs
didn't
see
the
precipice,
Para
preciso
sin
alcohol
y
cero
vicio
To
be
accurate
without
alcohol
and
no
vice
Llegaría
hasta
lo
más
alto
I'd
get
to
the
top
Se
veía
desde
un
principio.
It
was
obvious
from
the
start.
Llegando
a
segundo
año,
secundaria
traspasaba
Going
into
sophomore
year,
I
transferred
from
middle
school
Entre
fútbol
y
la
escuela
el
rap
por
la
mente
pasaba
Between
soccer
and
school,
rap
is
what
I
was
thinking
Y
aunque
no
me
lo
esperaba
este
amor
ya
comenzaba
And
even
though
I
didn't
expect
it,
this
love
was
just
starting
Entre
insultos
y
peleas
el
rap
de
mi
se
apoderaba.
Between
insults
and
fights,
rap
is
what
was
taking
over
me.
Pasaban
semanas
yo
firme
permanecía
Weeks
went
by,
I
stayed
strong
Empecé
a
hacer
varias
cosas
que
ni
yo
mismo
creía
I
started
to
do
things
that
not
even
I
believed
Lírica
con
puntería
listo
pa'
la
cacería
Lyrics
with
aim,
ready
for
the
hunt
Sin
saber
que
con
el
tiempo
yo
mis
sueños
cumpliría
Not
knowing
that
in
time
I
would
fulfill
my
dreams
El
miedo
yo
enfrentaría
con
fuerza
superaría
I
would
face
my
fears
and
overcome
them
with
strength
Y
el
morrillo
tierno
que
era
se
quedó
en
aquellos
días.
And
that
tender
kid
I
was,
stayed
in
those
days.
Saliendo
de
casa
con
la
música
encendida
Leaving
home
with
the
music
on
Escuchando
GRAP
que
la
gente
desconocía
Listening
to
GRAP
that
people
didn't
know
Gente
con
mirada
fría
y
otra
dándome
el
apoyo
People
with
cold
stares
and
others
giving
me
their
support
Que
me
dice
ve
adelante
y
nunca
caigas
en
el
hoyo
Telling
me
to
keep
going
and
never
fall
into
that
hole
Es
otro
rollo,
mi
vida
sigue
en
desarrollo
It's
another
roll,
my
life
is
still
in
development
Ya
pasé
a
ser
ese
gallo
dejé
de
ser
ese
pollo
I'm
no
longer
that
chicken,
I'm
that
rooster
(Dejé
de
ser
ese
pollo)
(I'm
no
longer
that
chicken)
Paso
por
paso
rumbo
a
la
cima
Step
by
step,
heading
to
the
summit
No
se
imaginan
lo
que
se
avecina
You
can't
imagine
what's
coming
Salir
de
casa
rumbo
a
la
tarima
Leaving
home,
heading
to
the
stage
Pues
es
el
McDOAC
el
que
suena
en
la
bocina
Because
it's
McDOAC
that's
blasting
from
the
speakers
Paso
por
paso
rumbo
a
la
cima
Step
by
step,
heading
to
the
summit
No
se
imaginan
lo
que
se
aproxima
You
can't
imagine
what's
coming
La
nueva
escuela
está
en
la
tarima
The
new
school
is
on
the
stage
Pues
es
el
McDOAC
el
que
suena
en
la
bocina.
Because
it's
McDOAC
that's
blasting
from
the
speakers.
Es
mi
año,
sobre
advertencia
no
hay
engaño
It's
my
year,
forewarned
is
forearmed
Voy
en
busca
de
lo
mío
y
no
quiero
hacerles
daño,
I'm
going
after
what's
mine
and
I
don't
want
to
hurt
you,
¿Que
engaño?
No
sé,
escucho
decir
entre
voces
What
trickery?
I
don't
know,
I
hear
voices
saying
Que
vas
a
saber
de
mí
si
hasta
tu
gente
desconoces
How
would
you
know
about
me
if
even
your
people
don't
know
you
Los
que
me
conocen
saben
que
yo
lo
doy
todo
Those
who
know
me
know
that
I
give
it
my
all
Pase
noches
en
vela
tuve
que
salir
del
lodo
I
spent
sleepless
nights,
I
had
to
get
out
of
the
mud
(Del
lodo)
(Out
of
the
mud)
Dejé
sueños
a
un
lado
y
empecé
a
ponerme
metas
I
put
dreams
aside
and
started
to
set
goals
Sonar
de
polo
a
polo
y
darle
vuelta
a
este
planeta
To
sound
from
pole
to
pole
and
turn
this
planet
upside
down
A
lo
mejor
y
no
lo
cumplo,
puede
ser
que
sea
el
mejor
Maybe
I
won't
make
it,
maybe
I'll
be
the
best
Yo
solo
le
echo
las
ganas,
el
que
escoge
es
el
señor.
I
just
put
in
the
effort,
God
chooses.
Ahora
yo
quiero
pegarla
me
estoy
ganando
el
respeto
Now
I
want
to
hit
it
off,
I'm
earning
respect
Y
en
la
calle
ya
sonarla
pa'
ganarlo
por
completo
And
to
play
it
on
the
streets
to
win
it
all
Los
pies
firmes
es
el
piso
y
la
cabeza
muy
en
alto
My
feet
are
firmly
on
the
ground
and
my
head
is
held
high
Voy
sonando
poco
a
poco
por
todo
León
Guanajuato
I'm
slowly
starting
to
sound
in
all
of
Leon,
Guanajuato
De
ahora
en
adelante
cada
rola
será
un
hit
From
now
on,
every
song
will
be
a
hit
De
la
city
money
maker
pongo
el
alma
en
cada
bit.
From
the
money
making
city,
I
put
my
soul
into
every
bit.
Paso
por
paso
rumbo
a
la
cima
Step
by
step,
heading
to
the
summit
No
se
imaginan
lo
que
se
avecina
You
can't
imagine
what's
coming
Salir
de
casa
rumbo
a
la
tarima
Leaving
home,
heading
to
the
stage
Pues
es
el
McDOAC
el
que
suena
en
la
bocina
Because
it's
McDOAC
that's
blasting
from
the
speakers
Paso
por
paso
rumbo
a
la
cima
Step
by
step,
heading
to
the
summit
No
se
imaginan
lo
que
se
aproxima
You
can't
imagine
what's
coming
La
nueva
escuela
está
en
la
tarima
The
new
school
is
on
the
stage
Pues
es
el
McDOAC
el
que
suena
en
la
bocina.
Because
it's
McDOAC
that's
blasting
from
the
speakers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.