Текст и перевод песни Mc Don Juan feat. Tarcísio do Arcodeon & DG e Batidão Stronda - Não Vou Te Bloquear - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Te Bloquear - Ao vivo
Не заблокирую тебя - Live
E
aí,
rapazia,
chamar
esse
convidado
Эй,
ребята,
давайте
позовём
гостя,
Que
é
meu
amigo,
meu
irmão
Который
мой
друг,
мой
брат
Chega
pra
cá,
Tarcísio!
Иди
сюда,
Тарсисио!
Bora
Don
Juan,
meu
irmão!
Давай,
Дон
Жуан,
брат
мой!
Diferente
dos
iguais!
(É
nóis,
diferente
dos
iguais!)
Не
такой,
как
все!
(Это
мы,
не
такие,
как
все!)
Vamo
que
vamo
(estourou
moleque)
Погнали
(взорвали,
пацан)
Do
piseiro
pro
funk
Из
писейро
в
фанк
E
do
funk
pro
piseiro,
viu?
И
из
фанка
в
писейро,
поняла?
É
isso
mesmo!
Именно
так!
Ei,
pois
vai
saber
notícia
minha
Эй,
будешь
обо
мне
слышать
Em
todo
canto
da
cidade
По
всему
городу
(Escuta,
vai,
carai')
(Слушай,
давай,
чёрт
возьми)
Vai
receber
foto
minha
Будешь
получать
мои
фотки
Aí
no
seu
WhatsApp
(e
aí?)
В
своём
WhatsApp
(ну
и?)
Eu
não
vou
te
dar
o
gostinho
Я
не
дам
тебе
удовольствия
De
não
ter
notícias
minhas
Не
знать
обо
мне
ничего
Vai
curtir
cada
stories
Будешь
лайкать
каждый
сторис
Da
minha
volta
por
cima
Моего
триумфального
возвращения
E
aí,
vai!
(han!)
Ну
что,
давай!
(ха!)
Oi,
só
pra
tu
me
ver
beber
Привет,
просто
чтобы
ты
видела,
как
я
пью
Só
pra
tu
me
ver
beijar
Просто
чтобы
ты
видела,
как
я
целую
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Oi,
só
pra
tu
me
ver
feliz
Привет,
просто
чтобы
ты
видела
меня
счастливым
Pra
me
ver
te
superar
Чтобы
ты
видела,
как
я
тебя
забываю
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
Ты
будешь
плакать,
а-а,
будешь
плакать,
а-а
Vai
chorar,
ah,
tu
vai
chorar,
oh
Будешь
плакать,
а,
ты
будешь
плакать,
о
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
Ты
будешь
плакать,
а-а,
будешь
плакать,
а-а
Vai
chorar,
ah,
oi,
vai
chorar
Будешь
плакать,
а,
ой,
будешь
плакать
Tarcísio
e
Don
Juan,
vai
que
vai!
Тарсисио
и
Дон
Жуан,
вперёд!
Vai,
Don
Juan,
chama!
Давай,
Дон
Жуан,
зажги!
Diga
assim,
ó!
Скажи
вот
так!
Pois
vai
saber
notícia
minha
Будешь
обо
мне
слышать
Em
todo
canto
da
cidade
По
всему
городу
(Escuta,
vai,
carai')
(Слушай,
давай,
чёрт
возьми)
Oi,
vai
receber
foto
minha
Привет,
будешь
получать
мои
фотки
Aí
no
seu
WhatsApp
(e
aí,
Don?)
В
своём
WhatsApp
(ну
и,
Дон?)
Não
vou
te
dar
o
gostinho
Не
дам
тебе
удовольствия
De
não
ter
notícia
minha
Не
знать
обо
мне
ничего
Vai
assistir
cada
story
Будешь
смотреть
каждую
сторис
Da
minha
volta
por
cima
Моего
триумфального
возвращения
Oi,
só
pra
tu
me
ver
beber
Привет,
просто
чтобы
ты
видела,
как
я
пью
Só
pra
tu
me
ver
beijar
Просто
чтобы
ты
видела,
как
я
целую
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Só
pra
tu
me
ver
feliz
Просто
чтобы
ты
видела
меня
счастливым
Pra
me
ver
te
superar
Чтобы
ты
видела,
как
я
тебя
забываю
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Não
vou
te
bloquear
Не
заблокирую
тебя
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
Ты
будешь
плакать,
а-а,
будешь
плакать,
а-а
Vai
chorar,
ah,
tu
vai
chorar
Будешь
плакать,
а,
ты
будешь
плакать
Tu
vai
chorar,
ah-ah,
vai
chorar,
ah-ah
Ты
будешь
плакать,
а-а,
будешь
плакать,
а-а
Vai
chorar,
ah
Будешь
плакать,
а
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Valeu,
meu
Don!
Спасибо,
мой
Дон!
Muito
obrigado,
é
o
funk!
Большое
спасибо,
это
фанк!
É
o
piseiro,
é
a
música
Это
писейро,
это
музыка
E
vamo
que
vamo!
(É
o
Brasil)
И
вперёд!
(Это
Бразилия)
É
o
Brasil,
é
o
que
o
Brasil
ama
Это
Бразилия,
это
то,
что
любит
Бразилия
É
o
que
o
Brasil
quer
ouvir
Это
то,
что
Бразилия
хочет
слышать
Don
Juan,
Tarcísio,
DG
e
o
Batidão!
(Chama!)
Дон
Жуан,
Тарсисио,
DG
и
Batidão!
(Давай!)
Tamo
junto,
família!
Мы
вместе,
семья!
Valeu
Don
Juan,
esquenta!
Спасибо,
Дон
Жуан,
зажёг!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.