Текст и перевод песни Mc Don Juan - Forte Abraço (feat. MC Kapela) [Remix]
Forte Abraço (feat. MC Kapela) [Remix]
Hug (feat. MC Kapela) [Remix]
Agora
você
tá
querendo
me
trombar
Now
you
want
to
bump
into
me
Várias
mensagem
mandou
no
celular
You
sent
me
several
messages
on
my
phone
E
se
eu
não
respondo,
você
quer
brigar
And
if
I
don't
answer,
you
want
to
fight
Dá
uma
segurada
na
sua
carência
Cool
your
jets
with
that
neediness
Tá
na
agonia,
tá
me
agonizando
You're
in
agony,
agonizing
me
Se
faz
de
coitada,
me
liga
chorando
You
play
the
pitiful
one,
calling
me,
crying
Mas
eu
já
vinha
te
avisando
But
I've
been
warning
you
Quem
não
dá
assistência
perde
a
preferência
Anyone
who
doesn't
offer
help
loses
their
priority
Agora
que
eu
já
segui
o
baile
Now
that
I've
moved
on
Que
eu
já
te
superei
Now
that
I've
gotten
over
you
Que
geral
te
abandonou
Now
that
everyone
has
left
you
Que
os
rolê
acabou
Now
that
the
party's
over
Que
a
emoção
passou
Now
that
all
this
is
behind
us
Que
os
cara
que
te
enganou
Now
that
the
guys
who
fooled
you
Que
te
usou
e
largou
Who
used
and
dumped
you
Viu
que
vacilou
See
that
they
messed
up
Não
chora,
não
implora
Don't
cry,
don't
beg
Quem
mandou
querer
sair
fora?
Who
told
you
to
leave?
Eu
te
dei
uma
atenção
I
gave
you
my
attention
E
você
partiu
bailão
But
you
went
off
and
partied
Agora
você
volta,
pedindo
a
minha
volta
Now
you
come
back,
asking
me
to
take
you
back
Tô
saindo
fora,
dá
um
espaço
I'm
going
my
own
way,
give
me
some
space
Um
cheiro,
um
amasso,
forte
abraço
I'll
give
you
a
kiss,
a
hug,
a
tight
embrace
Quem
mandou
querer
sair
fora?
Who
told
you
to
leave?
Eu
te
dei
uma
atenção
I
gave
you
my
attention
E
você
partiu
bailão
But
you
went
off
and
partied
Agora
você
volta,
pedindo
a
minha
volta
Now
you
come
back,
asking
me
to
take
you
back
Tô
saindo
fora,
dá
um
espaço
I'm
going
my
own
way,
give
me
some
space
Um
cheiro,
um
amasso,
forte
abraço
I'll
give
you
a
kiss,
a
hug,
a
tight
embrace
Agora
você
tá
querendo
me
trombar
Now
you
want
to
bump
into
me
Várias
mensagem
mandou
no
celular
You
sent
me
several
messages
on
my
phone
Mas
se
eu
não
respondo,
você
quer
brigar
But
if
I
don't
answer,
you
want
to
fight
Dá
uma
segurada
na
sua
carência
Cool
your
jets
with
that
neediness
Tá
na
agonia,
tá
me
agonizando
You're
in
agony,
agonizing
me
Se
faz
de
coitada,
me
liga
chorando
You
play
the
pitiful
one,
calling
me,
crying
Mas
eu
já
vinha
te
avisando
But
I've
been
warning
you
Quem
não
dá
assistência
perde
a
preferência
Anyone
who
doesn't
offer
help
loses
their
priority
Agora
que
eu
já
segui
o
baile
Now
that
I've
moved
on
Que
eu
já
te
superei
Now
that
I've
gotten
over
you
Que
geral
te
abandonou
Now
that
everyone
has
left
you
Que
os
rolê
acabou
Now
that
the
party's
over
Que
a
emoção
passou
Now
that
all
this
is
behind
us
Que
os
cara
te
enganou
Now
that
the
guys
fooled
you
Que
te
usou
e
largou
Who
used
and
dumped
you
Viu
que
vacilou
See
that
they
messed
up
Não
chora,
não
implora
Don't
cry,
don't
beg
Quem
mandou
querer
sair
fora?
Who
told
you
to
leave?
Eu
te
dei
uma
atenção
I
gave
you
my
attention
E
você
partiu
bailão
But
you
went
off
and
partied
Agora
você
volta,
pedindo
minha
volta
Now
you
come
back,
asking
me
to
take
you
back
Tô
saindo
fora,
dá
um
espaço
I'm
going
my
own
way,
give
me
some
space
Um
cheiro,
um
amasso,
forte
abraço
I'll
give
you
a
kiss,
a
hug,
a
tight
embrace
Chora,
não
implora
Cry,
don't
beg
Quem
mandou
querer
sair
fora?
Who
told
you
to
leave?
Eu
te
dei
uma
atenção
I
gave
you
my
attention
E
você
partiu
bailão
But
you
went
off
and
partied
Agora
você
volta,
pedindo
minha
volta
Now
you
come
back,
asking
me
to
take
you
back
Tô
saindo
fora,
dá
um
espaço
I'm
going
my
own
way,
give
me
some
space
Um
cheiro,
um
amasso,
forte
abraço
I'll
give
you
a
kiss,
a
hug,
a
tight
embrace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Henrique Freitas Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.