Mc Drilox - Escúchame - перевод текста песни на немецкий

Escúchame - Mc Driloxперевод на немецкий




Escúchame
Hör mir zu
Escúchame no tienes nada que perder
Hör mir zu, du hast nichts zu verlieren
Es que la verdad me enamoré
Die Wahrheit ist, ich habe mich verliebt
De una persona que conoces muy bien
In eine Person, die du sehr gut kennst
Escúchame
Hör mir zu
Escucha a mi corazón que late con motivación
Hör auf mein Herz, das voller Motivation schlägt
Él tiene la razón por que te ama de verdad
Es hat recht, denn es liebt dich wirklich
Y tienes la inseguridad
Und du hast die Unsicherheit
A mi corazón lo tratas con maldad
Mein Herz behandelst du mit Bosheit
Lo que siento es tan fuerte que se nota
Was ich fühle, ist so stark, dass man es merkt
De mi cara ya se caen muchas gotas
Viele Tränen rinnen schon über mein Gesicht
Cada lágrima para mi es una derrota
Jede Träne ist für mich eine Niederlage
Rompes mi corazón a puñetazos
Du zerschmetterst mein Herz mit Faustschlägen
Dame la oportunidad te lo cambio por abrazos
Gib mir die Chance, ich tausche sie dir gegen Umarmungen
Si deseas, yo no quiero una pelea
Wenn du willst, ich möchte keinen Streit
No, no te vayas, no me dejes mi doncella
Nein, geh nicht weg, verlass mich nicht, meine Liebste
Escúchame no tienes nada que perder
Hör mir zu, du hast nichts zu verlieren
Es que la verdad me enamoré
Die Wahrheit ist, ich habe mich verliebt
De una persona que conoces muy bien
In eine Person, die du sehr gut kennst
Escúchame no tienes nada que perder
Hör mir zu, du hast nichts zu verlieren
Necesito que le digas una cosa
Ich brauche, dass du ihr eine Sache sagst
Que al fin te encontré
Dass ich dich endlich gefunden habe
Me iré de aquí porque soy el que sobra
Ich werde von hier gehen, denn ich bin derjenige, der übrig ist
No me tengas pena (eso fue una broma)
Hab kein Mitleid mit mir (das war ein Scherz)
Estarás mejor con él, espero te valore
Dir wird es mit ihm besser gehen, ich hoffe, er schätzt dich wert
Y si no lo cumple te acordarás de mi
Und wenn er das nicht tut, wirst du dich an mich erinnern
Será tarde, pero por favor se feliz
Es wird zu spät sein, aber bitte sei glücklich
No será conmigo, pero estaré muy feliz
Es wird nicht mit mir sein, aber ich werde sehr glücklich sein
No fui tu amor real porque no me diste chance
Ich war nicht deine wahre Liebe, weil du mir keine Chance gegeben hast
Confesé mi amor y mis sentimientos verdaderos
Ich gestand meine Liebe und meine wahren Gefühle
Hola!
Hallo!
Cómo estás?
Wie geht's dir?
Yo estoy muy bien
Mir geht es sehr gut
Quería contarte algo
Ich wollte dir etwas erzählen
Me siento muy bien, el tiempo todo lo cura
Ich fühle mich sehr gut, die Zeit heilt alle Wunden
Eso es cierto
Das ist wahr
Te quise tanto que tuve que alejarme
Ich habe dich so sehr geliebt, dass ich gehen musste
No escuchaste a mi corazón
Du hast nicht auf mein Herz gehört
Él te amaba, él te amaba
Es liebte dich, es liebte dich
Escúchame no tienes nada que perder
Hör mir zu, du hast nichts zu verlieren
Es que la verdad me enamoré
Die Wahrheit ist, ich habe mich verliebt
De una persona que conoces muy bien
In eine Person, die du sehr gut kennst
Escúchame no tienes nada que perder
Hör mir zu, du hast nichts zu verlieren
Necesito que le digas una cosa
Ich brauche, dass du ihr eine Sache sagst
Que al fin te encontré
Dass ich dich endlich gefunden habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.