Текст и перевод песни Mc Drilox - Estás Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás Con Él
You're with Him
Tanta
locura
en
mi
canción,
expresa
lo
puro
de
mi
corazón
So
much
madness
in
my
song,
expresses
the
purity
of
my
heart
No
sabes
lo
mucho
que
lloro
por
ti,
grito
bastante
no
estás
aquí
You
don't
know
how
much
I
cry
for
you,
I
scream
a
lot
you're
not
here
Los
días
son
grises
sin
tu
amor,
es
que
contigo
todo
era
color
The
days
are
gray
without
your
love,
because
with
you
everything
was
color
Mi
mundo
era
tuyo
y
lo
partiste,
porque
te
fuiste
sin
despedirte
My
world
was
yours
and
you
broke
it,
because
you
left
without
saying
goodbye
Ahora
estoy
solo
con
un
gran
vacío,
muchos
lamentos
y
en
muchos
líos
Now
I'm
alone
with
a
great
void,
many
regrets
and
in
many
messes
No
sabes,
mi
amor,
como
te
extraño,
aunque
recuerdo
me
hiciste
daño
You
don't
know,
my
love,
how
I
miss
you,
although
I
remember
you
hurt
me
También
recuerdo
bellos
momentos
o
acaso
dime,
¿fueron
inventos?
I
also
remember
beautiful
moments
or
tell
me,
were
they
inventions?
Dime,
¿por
qué?,
¿por
qué
lo
hiciste?
Tell
me,
why?,
why
did
you
do
it?
¿Por
qué
ofreciste
un
juntos
por
siempre?
Why
did
you
offer
a
together
forever?
Porque
estás
con
él
y
no
estás
conmigo
Because
you're
with
him
and
you're
not
with
me
No
sabes
amar,
me
dejaste
frío
You
don't
know
how
to
love,
you
left
me
cold
Yo
confiado
de
ti
que
íbamos
a
ser
muy
feliz
I
trusted
you
that
we
were
going
to
be
very
happy
Ahora
estás
sin
mí
y
yo
sin
ti
Now
you're
without
me
and
I'm
without
you
Dime,
¿cómo
hago
para
ya
no
sufrir?
Tell
me,
how
do
I
make
myself
stop
suffering?
Si
todo
lo
que
sentí
y
siempre
pedí,
ya
lo
perdí
If
everything
I
felt
and
always
asked
for,
I've
already
lost
También
fallé,
pero
no
fui
infiel,
seguro
recuerdas
que
siempre
era
él
I
also
failed,
but
I
wasn't
unfaithful,
I'm
sure
you
remember
that
it
was
always
him
Y
yo
como
un
tonto
creyendo
en
ti,
en
este
noviazgo
di
todo
de
mí
And
I,
like
a
fool,
believing
in
you,
in
this
relationship
I
gave
my
all
Te
di
mucho
amor,
detalles
y
tiempo
I
gave
you
lots
of
love,
details,
and
time
¿Recuerdas
que
siempre
estaba
contento?
Do
you
remember
that
I
was
always
happy?
Pero
ya
no,
toy'
cansao'
de
lo
mismo
But
no
longer,
I'm
tired
of
the
same
thing
No
quiero
caer
en
el
mismo
abismo
I
don't
want
to
fall
into
the
same
abyss
Solo
recuerda
que
te
amé,
siempre
te
quise,
te
lo
demostré
Just
remember
that
I
loved
you,
I
always
wanted
you,
I
showed
you
Recuerda
lo
bello
que
hicimos
los
dos
Remember
the
beautiful
things
we
did
together
Prometas
y
metas,
juramos
por
Dios
Promises
and
goals,
we
swore
by
God
Recuerdos
los
llevo,
te
lo
prometo
I
carry
the
memories,
I
promise
you
Aunque
ya
sé
que
no
es
lo
correcto
Although
I
know
it's
not
the
right
thing
to
do
Cuídate
mucho
y
nunca
lo
olvides
Take
good
care
of
yourself
and
never
forget
it
Todo
lo
que
hiciste
tú
lo
decides
Everything
you
did,
you
decide
Espero
que
cambies
en
otra
ocasión
I
hope
you
change
another
time
Solo
no
vuelvas
y
pidas
perdón
Just
don't
come
back
and
ask
for
forgiveness
Ya
me
cansé
y
me
tengo
que
ir
I'm
tired
and
I
have
to
go
Adiós,
hasta
nunca,
sea
feliz
Goodbye,
till
never,
be
happy
Aunque
lo
dudo
que
estés
tranquila
Although
I
doubt
you'll
be
okay
Por
todo
el
daño
vete
de
mi
vida
For
all
the
hurt,
get
out
of
my
life
Duelen
las
palabras,
las
tuyas
peor
Words
hurt,
yours
worst
Recuerda
en
tu
vida
yo
fui
un
honor
Remember
in
your
life
I
was
an
honor
Porque
estás
con
él
y
no
estás
conmigo
Because
you're
with
him
and
you're
not
with
me
No
sabes
amar,
me
dejaste
frío
You
don't
know
how
to
love,
you
left
me
cold
Yo
confiado
de
ti
que
íbamos
a
ser
muy
feliz
I
trusted
you
that
we
were
going
to
be
very
happy
Ahora
estás
sin
mí
y
yo
sin
ti
Now
you're
without
me
and
I'm
without
you
Dime,
¿cómo
hago
para
ya
no
sufrir
Tell
me,
how
do
I
make
myself
stop
suffering?
Si
todo
lo
que
sentí
y
siempre
pedí,
ya
lo
perdí
If
everything
I
felt
and
always
asked
for,
I've
already
lost
Aunque
los
dos
fallamos
Although
we
both
failed
Quiero
que
sepas
que
me
enseñaste
muchas
cosas
I
want
you
to
know
that
you
taught
me
many
things
Cosas
buenas
y
malas
Good
things
and
bad
things
Me
di
cuenta
que
no
vales
la
pena
I
realized
that
you're
not
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Germán Aldahir De La Cruz Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.