Текст и перевод песни Mc Drilox - Vuelve a Mi Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Mi Lado
Come Back to My Side
No
sé
como
estarás
ahora
I
don't
know
how
you
are
now
¿Con
quién
andarás?
Who
might
you
be
hanging
out
with?
Solo
quiero
que
sepas
que
te
amo
I
just
want
you
to
know
that
I
love
you
Por
favor,
vuelve
a
mi
lado
sin
ti
me
siento
destrozado
Please,
come
back
to
my
side.
I'm
feeling
broken
without
you
Todo
el
tiempo
que
ha
pasado
All
the
time
that
has
passed
Ha
servido
para
saber
que
estaba
equivocado
Has
served
to
show
me
that
I
was
wrong
Y
ahora
mi
amor,
¿con
quién
la
estarás
pasando?
And
now
my
love,
who
are
you
seeing?
Recuerdo
bien
cuando
te
conocí
I
remember
well
when
I
met
you
Y
también
me
acuerdo
que
ya
te
perdí
And
I
also
remember
that
I've
already
lost
you
Pero
no
te
dejo
de
querer
aunque
me
dejaste
en
el
ayer
But
I
can't
stop
loving
you,
though
you
left
me
in
the
past
Sigo
preguntando,
¿qué
puedo
hacer?
I
keep
asking
myself,
what
can
I
do?
Para
recuperarte
es
que
no
dejo
de
amarte
I
have
to
win
you
back.
I
can't
stop
loving
you
Mi
sueño
era
tenerte
y
abrazarte
My
dream
was
to
have
you
and
hold
you
in
my
arms
Fui
un
cobarte
por
dejarte
ir
I
was
a
coward
for
letting
you
go
Seguiré
sufriendo
y
llorando
por
tu
amor
I'll
keep
suffering
and
crying
for
your
love
A
pesar
de
todo
ya
no
existe
modo
In
spite
of
everything,
there's
no
way
back
Con
tu
partida
mi
vida
quedó
destruida
My
life
has
been
destroyed
since
you
left
Aún
recuerdo
los
besos
y
abrazos
que
dimos
I
still
remember
the
kisses
and
embraces
we
shared
Aún
recuerdo
el
peluche
que
te
di
I
still
remember
the
teddy
bear
I
gave
you
Dime,
¿cómo
le
hago
para
no
pensarte?
Tell
me,
how
do
I
stop
thinking
about
you?
Si
cuando
te
veo
me
enamoro
más
y
más
Because
when
I
see
you,
I
fall
even
more
in
love
¿Y
si
vuelves
a
mi
lado?
What
if
you
come
back
to
my
side?
Acompañarme
en
esta
vida
To
be
by
my
side
in
this
life
Ya
no
busques
una
salida
Don't
look
for
a
way
out
anymore
Quiero
recuperar
contigo
momentos
I
want
to
reclaim
the
moments
with
you
Que
nunca
pasaron
That
never
happened
Por
mis
mentiras
y
daños
Because
of
my
lies
and
mistakes
Sé
que
ahora
estás
enamorada
I
know
you're
in
love
now
Y
de
mi
no
quieres
saber
nada
And
you
don't
want
to
know
anything
about
me
Hice
lo
que
pude,
fuistes
especial
I
did
what
I
could.
You
were
special
Y
por
las
noches
escucho
su
voz
angelical
And
at
night
I
hear
your
angelic
voice
Te
extraño
y
a
quien
quiero
engañar
I
miss
you
and
who
do
I
want
to
fool?
Yo
quiero
que
usted
me
de
otra
oportunidad
I
want
you
to
give
me
another
chance
Dos
noches
inolvidables
de
pura
pasión
Two
unforgettable
nights
of
pure
passion
Por
la
cual
al
darle
el
play
escuchas
esta
canción
For
which,
when
you
play
it,
you
listen
to
this
song
El
día
de
su
cumple
la
fui
a
visitar
On
her
birthday
I
went
to
visit
her
Su
cara
de
asombro
noté
que
quería
llorar
Her
face
of
astonishment,
I
noticed
she
wanted
to
cry
Son
recuerdos
que
yo
no
puedo
olvidar
They
are
memories
that
I
can't
forget
Por
más
que
quiera
yo
no
te
puedo
dejar
de
amar
As
much
as
I
want
to,
I
can't
stop
loving
you
Se
me
hace
difícil
estar
sin
ti
It's
hard
for
me
to
be
without
you
Dime
si
he
pecado
por
que
no
puedo
estar
junto
a
ti
Tell
me
if
I
have
sinned
because
I
can't
be
with
you
Sí
te
cuidé
y
te
fui
fiel
Yes,
I
took
care
of
you
and
I
was
faithful
Dime
ahora,
¿quién
cuidará
de
tu
hermosa
piel?
Tell
me
now,
who
will
take
care
of
your
beautiful
skin?
¿Y
dime
que
puedo
hacer?
And
tell
me
what
can
I
do?
Si
yo
hice
todo
bien
If
I
did
everything
right
¿Y
si
vuelves
a
mi
lado?
What
if
you
come
back
to
my
side?
Acompañarme
en
esta
vida
To
be
by
my
side
in
this
life
Ya
no
busques
una
salida
Don't
look
for
a
way
out
anymore
Quiero
recuperar
contigo
momentos
I
want
to
reclaim
the
moments
with
you
Que
nunca
pasaron
That
never
happened
Por
mis
mentiras
y
daños
Because
of
my
lies
and
mistakes
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Tengo
que
dejarte
ir,
¿o
no?
I
have
to
let
you
go,
don't
I?
¿Dime
qué
hago?
Tell
me
what
do
I
do?
Es
que
te
quiero
tanto
It's
that
I
love
you
so
much
Qué
no
sé
que
hacer
That
I
don't
know
what
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Germán Aldahir De La Cruz Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.