Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Sigara
The Last Cigarette
Dar
köşede
bekliyorum
yok
kimseye
zararım
I'm
waiting
in
the
corner,
I'm
not
harming
anyone
Elimde
son
sigara
gidenlere
ağlarım
The
last
cigarette
in
my
hand,
I
cry
for
those
who
are
gone
Çek
bi
duman
dediler
kafam
hafif
dumanlı
They
said,
"Have
a
smoke,"
my
head
is
slightly
hazy
Verdiğin
her
acı
delirmeme
yol
açtı
Every
pain
you
gave
me
drove
me
crazy
Aldığım
her
duman
biraz
beyni
salladı
Every
puff
I
took
shook
my
brain
a
bit
Hayaller
başladı
ve
senle
mutlu
yuvaydı
Dreams
started,
and
with
you,
it
was
a
happy
home
Tripler
son
buldu
sonda
nabız
yoklandı
The
trips
ended,
my
pulse
was
checked
in
the
end
Ve
artık
biliyorum
zerre
gücüm
kalmadı
And
now
I
know
I
have
no
strength
left
Saat
geceye
vurmuş
yine
sensizlik
ağır
bastı
The
clock
struck
midnight,
your
absence
weighed
heavily
again
Boğazımda
var
bir
düğüm
son
saatlerim
kaldı
There's
a
knot
in
my
throat,
my
last
hours
are
left
Emanet
bu
canım
zaten
intihara
yol
açtın
This
life
of
mine
is
a
trust,
you
drove
me
to
suicide
Gidişlerin
acıydı
bende
halen
izin
kaldı
Your
departures
were
painful,
I
still
have
permission
to
stay
Bu
şehir
ve
sokaklar
o
gün
beni
ağırladı
This
city
and
these
streets
welcomed
me
that
day
Gök
yüzünde
tüm
melekler
beddua
ile
ağladı
All
the
angels
in
the
sky
cried
with
curses
Hakkım
helal
değil
sana
mahşere
hesap
kaldı
My
right
is
not
forgiven
to
you,
there's
a
reckoning
in
the
hereafter
Sokağıma
uğrama
orda
cenazem
kaldı
Don't
come
to
my
street,
my
funeral
is
there
Yoklama
beni
artık
bir
sahil
kenarındayım
Don't
check
on
me
anymore,
I'm
by
the
sea
Yosun
tutmuş
her
yanım
değişti
bak
mekanım
My
whole
body
is
covered
in
moss,
look,
my
place
has
changed
Kalbinden
uzaklaştım
ve
uzak
diyardayım
I've
moved
away
from
your
heart,
and
I'm
in
a
faraway
land
Tanımaz
kimse
beni
uzak
köyde
yabancıyım
No
one
knows
me,
I'm
a
stranger
in
a
remote
village
Öyle
yaşamışım
ki
kendimi
zor
büyüttüm
I
lived
like
this,
I
barely
raised
myself
Seneler
aktı
geçti
baktım
senle
yaşlandım
Years
passed,
I
looked,
I
aged
with
you
Çocukluğumu
hayat
gençliğimi
sen
aldın
You
took
my
childhood,
my
life,
my
youth
Bir
ayrılık
şarkısı
gözlerimden
yaş
aktı
A
farewell
song,
tears
flowed
from
my
eyes
Derdim
den
sevdim
seni
ben
cehennem
de
yer
açtın
I
loved
you
dearly,
you
made
room
for
me
in
hell
Mutluluk
gözlerindi
gözlerini
kapattın
Your
eyes
were
happiness,
you
closed
your
eyes
Açmamak
üzere
sen
bu
ömre
dikiş
attın
You
stitched
this
life
for
me,
not
to
open
it
Derdimden
ağlamadım
derdinden
ağladım
I
didn't
cry
from
my
own
pain,
I
cried
from
yours
Senin
canın
yansa
orda
benim
canım
çıkardı
If
you
felt
pain,
my
heart
would
break
Aman
o
gözlerine
söyle
kimseler
bakmasın
Oh,
tell
those
eyes
of
yours,
let
no
one
look
Ben
gibi
sevemez
kimse
yalanlarla
aldatır
No
one
can
love
like
me,
they'll
deceive
you
with
lies
Düşersin
bir
boşluğa
ahlarımla
kalırsın
You'll
fall
into
an
emptiness,
you'll
be
left
with
my
sighs
Ne
umudum
kaldı
artık
ne
yarına
sevincim
I
have
no
hope
left,
no
joy
for
tomorrow
Aldın
elimden
herşeyi
sırtımdan
vurup
gittin
You
took
everything
from
me,
you
stabbed
me
in
the
back
and
left
Çıkarında
bitti
artık
sevmezsin
You're
done
with
me,
you
don't
love
anymore
Kimim
ki
gözlerinde
yazar
ayaşın
teki
Who
am
I?
You
write
"just
another
fool"
in
your
eyes
Benim
bu
sözlerim
her
yiğidin
harcı
değil
These
words
of
mine
are
not
for
every
hero
Heleki
yaşantım
intihara
yöneltti
Especially
since
my
life
has
turned
towards
suicide
Elimde
tek
bir
kalem
acılarla
birleşti
A
single
pen
in
my
hand
united
with
pain
Kalem
klavuzdu
ben
gözlerine
yenildim
The
pen
was
a
guide,
I
was
defeated
by
your
eyes
Dar
köşede
bekliyorum
yok
kimseye
zararım
I'm
waiting
in
the
corner,
I'm
not
harming
anyone
Elimde
son
sigara
gidenlere
ağlarım
The
last
cigarette
in
my
hand,
I
cry
for
those
who
are
gone
Çek
bi
duman
dediler
kafam
hafif
dumanlı
They
said,
"Have
a
smoke,"
my
head
is
slightly
hazy
Verdiğin
her
acı
delirmeme
yol
açtı
Every
pain
you
gave
me
drove
me
crazy
Aldığım
her
duman
biraz
beyni
salladı
Every
puff
I
took
shook
my
brain
a
bit
Hayaller
başladı
ve
senle
mutlu
yuvaydı
Dreams
started,
and
with
you,
it
was
a
happy
home
Tripler
son
buldu
sonda
nabız
yoklandı
The
trips
ended,
my
pulse
was
checked
in
the
end
Ve
artık
biliyorum
zerre
gücüm
kalmadı
And
now
I
know
I
have
no
strength
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Irtekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.