Текст и перевод песни Mc Gey & DJ Fatte - Líná huba břehy mele
Líná huba břehy mele
An idle tongue wags the shore
Hej
Fatte,
rozjeď
to!
Hey,
Fatte,
get
this
party
started!
Tady
Gey,
leze
to
ze
mně
jak
z
chlupatý
deky,
This
is
Gey,
and
I'm
coming
at
you
like
a
moth
to
a
flame,
Podívej,
na
ty
fleky
v
podpáždí
a
povídej
všem,
Check
out
those
armpit
stains
and
tell
everyone,
že
jsem
usnul
na
vavřínech,
přímo
na
výsluní.
that
I've
been
resting
on
my
laurels,
basking
in
the
sun.
A
otázky,
kdy
nahraješ
desku,
mě
furt
budí...
jdi
do
prdele!
And
the
questions
about
when
I'll
release
an
album
keep
waking
me
up...
go
to
hell!
To
slunku
strašně
udí,
tudíž,
je
čas
vstávat
a
dělat
to,
co
umím.
That
really
chaps
my
hide,
so
it's
time
to
get
up
and
do
what
I
do
best.
Myslíš,
přeskočit
na
kole
černošskej
šulín
Think
I'll
jump
over
that
black
kid
on
a
bike
Nebo
hulit
špatnou
trávu
s
labelem
bez
kulí.
Or
smoke
some
bad
weed
with
a
label
full
of
crap.
Jsem
tak
trochu
napůl
bez
krupulí,
I'm
sort
of
ambivalent
about
it,
Celkem
chápu,
že
publikum
tahle
deska
půlí.
I
totally
get
that
this
album's
dividing
the
audience.
Na
ulítlý
hippíky
co
v
lese
v
básních
bulí
From
the
artsy-fartsy
hippies
who
cry
in
the
woods
A
taky
na
typy
co
jsou
na
mý
vtipy
imunní.
To
the
types
who
are
immune
to
my
jokes.
Mít
rozum
na
rozdávání
je
celkem
blbý,
Having
enough
sense
to
give
away
is
pretty
stupid,
Protože
čím
víc
rozdáváš,
tím
míň
rozumíš.
Because
the
more
you
give,
the
less
you
have.
Hej
Geyi,
vole
o
čem
to
žvaníš,
Hey,
Gey
man,
what
are
you
talking
about?
Kdybys
nebyl
v
Ty
nikdy,
tak
nás
bavíš.
If
you
weren't
in
Ty
nikdy,
you'd
be
entertaining
us.
Hm,
teďs
tomu
nasadil
korunu
jako
Ježíš,
Well,
now
you've
really
put
the
icing
on
the
cake,
like
Jesus,
Jestli
vám
něco
leží
v
žaludku,
tak
přijďte
mě
říct.
If
something's
bugging
you,
come
and
tell
me
about
it.
Věříš
v
zmrtvýchvstání,
hmm
skvělý,
You
believe
in
resurrection,
huh,
great,
He
Fatte,
podej
mi
hřebík...
na...
bolí
tě
v
kříži?
Hey,
Fatte,
hand
me
a
nail...
uh...
does
your
back
hurt?
To
jsem
tě
musel
přebít.
I
guess
I've
one-upped
you.
Někdo
háže
kamení
a
někdo
zase
chlebík,
Some
people
throw
stones
and
others
throw
bread,
Budou
vejce
malovaný
pokud
se
zase
zjevíš.
You'll
get
some
painted
eggs
if
you
show
up
again.
Nevíš,
že
si
koleduješ,
i
když
vejce
nejíš,
Don't
you
know
you're
asking
for
trouble,
even
if
you
don't
eat
eggs?
Ježíšmarjá,
co
se
furt
ježíš,
Jesus
Christ,
why
do
you
always
get
so
worked
up?
Vyhazovač
z
cukrárny
se
vrací
v
českém
znění.
The
bouncer
from
the
bakery
is
back
in
Czech.
Občas
není
chuť
na
mluvení
Sometimes
I
just
don't
feel
like
talking
A
přemlouvat
se
jako
dabér,
navíc
v
mý
tvorbě,
And
talking
myself
into
it,
especially
in
my
creative
process,
Je
pro
mě
vážně
utrpení.
Is
really
torture
for
me.
Ale
když
začne
to
silný
vnitřní
chvění,
nastal
čas
na
prdění.
But
when
that
strong
inner
tremor
starts,
it's
time
to
let
it
rip.
Tudíž
žádný
velký
změny,
jdu
se
s
Fattem
projít,
So
no
big
changes,
I'm
going
for
a
walk
with
Fatte,
Tak
bacha
na
walkmany!
So
watch
out
for
your
Walkman!
Že
si
nedáte
oba
dva
pokoj...
Will
you
two
ever
give
it
a
rest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.