Mc Gey & DJ Fatte - Nebojsa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Gey & DJ Fatte - Nebojsa




Nebojsa
Nebojsa
Proč se bojíš, nemusíš mít strach,
Why are you scared, you don't have to be afraid.
Proč se bojíš, nemusíš mít strach.
Why are you scared, you don't have to be afraid.
Neboj, neboj, neboj, neboj se ničeho,
Don't worry, don't worry, don't worry, don't be afraid of anything.
Neboj, neboj, neboj, neboj se ničeho,
Don't worry, don't worry, don't worry, don't be afraid of anything.
Neboj, neboj, neboj, neboj se ničeho,
Don't worry, don't worry, don't worry, don't be afraid of anything.
Tak se neboj, neboj, neboj a všechno bude fajn.
So don't worry, don't worry, don't worry, everything will be fine.
Nemůžu spát, nemůžu spát, nemůžu zabrat,
I can't sleep, I can't sleep, I can't sleep.
Dávaj mi zabrat démoni z vrchního patra.
The demons upstairs are driving me crazy.
Tak rád bych zmizel, abrakadabra,
I wish I could disappear, abracadabra.
Někam na hrad, kde lidi nebudou tak nahlas.
To a castle where people won't be so loud.
Nad nás se nastěhoval hluk a násilí,
Noise and violence moved in above us.
Zamklas, ptám se svý ženy asi potřetí.
I lock the door, I ask my wife the same question for the third time.
V noci mám špatnej pocit, i když jsme v bezpečí,
I don't feel safe at night, even though we are.
mám špunty do uší, špatnej nápad.
I have earplugs in, but that's not a good idea.
Chci slyšet šmátrat zvuky ve dveřích,
I want to hear the sounds of them fumbling with the door.
budou chtít otevřít a jít k nám pak.
When they try to open it and come to us.
Buď tiše, ta parta je po večeři,
Be quiet, the gang is having dinner.
Hrníček od peří na pavlači a zápach.
A feather cup on the porch and a bad smell.
Zamykám ještě jednou na pátej západ,
I lock the door again for the fifth time.
Jsou to dealeři na psaníčkách chybí známka.
They are dealers, and there is no stamp on the notes.
Zákazníci si párkrát spletli patro,
Customers have mixed up the floors a few times.
že chtěj matro, klepali jako datel na strom.
They knocked like a woodpecker on a tree, wanting drugs.
Dělí nás strop, což je asi stopadesát centimetrů
The ceiling separates us, which is about one hundred and fifty centimeters.
A to není ňák moc, ale málo.
And that's not much, but it's not enough.
Tři patnáct ráno, nad náma někdo
Quarter past three in the morning, someone was beating.
Patnáckrát praštil o zem mámou.
His mother to the ground fifteen times.
Parkety se lámou jako sádroš,
The parquet floor cracked like plasterboard,
Hoši se propadli stropem k nám dom.
The guys crashed through the ceiling and landed in our house.
Tady se nemám bát, tady mám spát,
I shouldn't be scared here, I should sleep here.
I když žiju v Brně na Cejlu, tak znám Bronx.
Even though I live in Brno on Cejl, I know the Bronx.
Odbyla půlnoc, dvanáct hodin, jsem klimbal,
It's midnight, twelve o'clock, I was dozing off.
Bim bam, v televizi dávaj Top Gun.
Ding dong, Top Gun is on TV.
Pod gaučem je slyšet zvuk, že by potkan?
I hear a noise under the couch, could it be a rat?
Odkaď by se tady vzal, začínám kokokoktat.
Where could it have come from, I'm starting to stutter?
Asi špatnej kanál a nebo program,
Maybe the wrong channel or program,
K nohám se mi tulí pes k nohám kusy hovna.
The dog is snuggling on my feet, on my feet pieces of crap.
V americkým filmu dohrává obraz,
The picture fades out in the American movie,
Toma Cruise střídá Tomas Mátonoha.
Tom Cruise is replaced by Tomas Mátonoha.
Je čas prohnat psa, kolem krouží, otravuje s louží,
It's time to take the dog out, it's already circling around, bothering me with its puddle,
Jako správnej pán mu samozřejmě sloužím.
And as a good owner, I will of course serve it.
Tím nemyslím, že s ním souložím, yeah.
I don't mean that I have sex with it, no.
Odložil jsem ovladač a chtěl jsem vstát,
I put the remote control aside and wanted to get up.
I když nejsem bylinkář tak mám pepřák.
I do not collect herbs, but pepper spray is my forte.
Podíval jsem se pod gauč a začal řvát,
I looked under the couch and started screaming,
Můj pes si domů přines štěňátka.
My dog brought puppies home.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.