Mc Gey & DJ Fatte - Vítězslav Pohár - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Gey & DJ Fatte - Vítězslav Pohár




Vítězslav Pohár
Victorious Cup
Vítězslav Pohár neuměl prohrát, vyhrával porád,
Victorious Cup couldn't stand to lose, he always won,
Akorát to mělo háček v momentě, kdy prohrál.
But that had a catch when he lost.
Poprvý v životě se málem posral,
For the first time in his life, he almost crapped his pants,
Na srdci volák, jak bodák v klukovi zůstal.
His heart's a war cry, like a dagger stuck in the boy.
Vyrůstal s komplexem prohry,
He grew up with a losing complex,
Vrátil se do hry jako voják, mělo to dohry.
He returned to the game as a soldier, it had consequences.
Hustá atmosféra ucpává pory,
Dense atmosphere clogs the pores,
Kluk dělá fory, kterejm se nejde usmát.
The boy makes jokes that can't be smiled at.
Hnusná povaha v kombinaci s křivdou,
A nasty temper combined with a grievance,
Vytváří hovada, co napadaj lidi, a když si přihnou,
Creates beasts that attack people, and when they bend their elbows,
Tak tíhnou a kde jsi, a ty nestíháš uhnout,
They lean in and you don't have time to get out of the way,
Vemte paty na ramena a koukejte zdrhnout.
Take your heels on your shoulders and watch out.
Nenechte se strhnout, nejste přece strupy,
Don't get carried away, you're not a scab,
Tupý lidi kolem shromažďujou lidi tupý
Stupid people around gather stupid people
A kupý názory tupý, jsou slepý a hluchý
And stupid opinions are stupid, they're blind and deaf
A podporujou tyhle tlupy.
And support these gangs.
Bezduchý výkřiky do duší dětí,
Soulless cries into the souls of children,
Který nebaví hrát fotbal se zdí.
Who don't enjoy playing soccer against a wall.
Jsem v partě, jupí, úplný zatmění, se tupě chlubí tím,
I'm in a gang, hooray, a total eclipse, they stupidly boast of
že umí německy pozdravit svý český kluky.
being able to greet their Czech boys in German.
Ukrývat v sobě bolest, musí mít nutnou dávku
Hiding the pain inside, he must have the necessary dose
čistý síly, Vítězslav vyhrál svoji válku.
of pure strength, Victorious won his war.
svoji partu a tím i lásku,
He has his gang and thus also love,
Společně hailujou na holuby v parku.
Together they hail at the pigeons in the park.
Strašně rád vyhrával, tak chodil přes mrtvoly,
He loved to win so much, he walked over dead bodies,
Doma si vždycky osprchoval od krve nohy.
At home, he always showered the blood off his legs.
Z poličky sundal pohár za první místo v boji,
He took the cup for first place in battle from the shelf,
Z ničeho nemá strach, když se ho každej bojí.
He's not afraid of anything, when everyone's afraid of him.
Strašně rád vyhrával, tak chodil přes mrtvoly,
He loved to win so much, he walked over dead bodies,
Doma si vždycky osprchoval od krve nohy.
At home, he always showered the blood off his legs.
Z poličky sundal pohár za první místo v boji,
He took the cup for first place in battle from the shelf,
Z ničeho nemá strach, když se ho každej bojí.
He's not afraid of anything, when everyone's afraid of him.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.