Текст и перевод песни Mc Gui - Vai Começar a Ousadia
Vai
começar
a
ousadia
quando
a
luz
apagar
Начнется
смелость,
когда
погаснет
свет
Se
a
tua
boca
não
tem
dono,
hoje
eu
quero
beijar
Если
у
твоего
рта
нет
хозяина,
сегодня
я
хочу
поцеловать
Então
mentaliza
na
batida
e
deixa
o
som
te
levar
Так
что
ментализируй
в
такт
и
позволь
звуку
забрать
тебя
E
vem
com
tudo!
И
это
идет
со
всем!
Vai
começar
a
ousadia
quando
a
luz
apagar
Начнется
смелость,
когда
погаснет
свет
Se
a
tua
boca
não
tem
dono,
hoje
eu
quero
beijar
Если
у
твоего
рта
нет
хозяина,
сегодня
я
хочу
поцеловать
Então
mentaliza
na
batida
e
deixa
o
som
te
levar
Так
что
ментализируй
в
такт
и
позволь
звуку
забрать
тебя
E
vem
com
tudo!
И
это
идет
со
всем!
Apaga
a
luz,
apaga
Выключи
свет,
выключи
Que
ela
tá
cheia
de
marra
Что
она
полна
Марры
Rebolando
na
minha
frente
Покачиваясь
передо
мной,
Esse
bumbum
não
para
Эта
задница
не
останавливается
Que
garota
levada
Какая
девушка
взята
Empina,
desce
e
trava
Встает,
опускается
и
падает
Faz
cara
de
danada
jogando
na
minha
cara
Делает
лицо
чертовски
играть
на
моем
лице
Vai
começar
a
brincadeira:
Начнется
шутка:
Beija,
beija
que
ela
gosta
Целуй,
целуй,
что
ей
нравится.
Se
eu
não
te
agarrar
de
frente
Если
я
не
буду
держать
тебя
в
лоб
Eu
vou
te
agarar
de
Я
буду
хватать
тебя
Vai
começar
a
brincadeira:
Начнется
шутка:
Beija,
beija
que
ela
gosta
Целуй,
целуй,
что
ей
нравится.
Se
eu
não
te
agarrar
na
ida
Если
я
не
буду
цепляться
за
тебя.
Eu
vou
te
agarrar
na
volta
Я
буду
хватать
тебя
на
спине
Vai
começar
a
ousadia
quando
a
luz
apagar
Начнется
смелость,
когда
погаснет
свет
Se
a
tua
boca
não
tem
dono,
hoje
eu
quero
beijar
Если
у
твоего
рта
нет
хозяина,
сегодня
я
хочу
поцеловать
Então
mentaliza
na
batida
e
deixa
o
som
te
levar
Так
что
ментализируй
в
такт
и
позволь
звуку
забрать
тебя
E
vem
com
tudo!
И
это
идет
со
всем!
Vai
começar
a
ousadia
quando
a
luz
apagar
Начнется
смелость,
когда
погаснет
свет
Se
a
tua
boca
não
tem
dono,
hoje
eu
quero
beijar
Если
у
твоего
рта
нет
хозяина,
сегодня
я
хочу
поцеловать
Então
mentaliza
na
batida
e
deixa
o
som
te
levar
Так
что
ментализируй
в
такт
и
позволь
звуку
забрать
тебя
E
vem,
vem,
vem,
vem
И
приходит,
приходит,
приходит,
приходит
Apaga
a
luz,
apaga
Выключи
свет,
выключи
Que
ela
tá
cheia
de
marra
Что
она
полна
Марры
Rebolando
na
minha
frente
(rebola
freeente)
Покачиваясь
передо
мной
(rebola
freeente)
Esse
bumbum
não
para
Эта
задница
не
останавливается
Que
garota
levada
Какая
девушка
взята
Empina,
desce
e
trava
Встает,
опускается
и
падает
Faz
cara
de
danada
jogando
na
minha
cara
Делает
лицо
чертовски
играть
на
моем
лице
Vai
começar
(começou
hein?)
Это
начнется
(началось,
а?)
A
brincadeira:
(Quero
ver!)
Шутка:
(хочу
посмотреть!)
Beija,
beija
que
ela
gosta
Целуй,
целуй,
что
ей
нравится.
Se
eu
não
te
agarrar
de
frente,
(oi?
oi?)
Если
я
не
поймаю
тебя
в
лоб,
(привет?
привет?)
Eu
vou
te
agarar
de
Я
буду
хватать
тебя
Vai
começar
a
brincadeira:
Начнется
шутка:
Beija,
beija
que
ela
gosta
(que
ela
gosta)
Целуй,
целуй,
что
ей
нравится
(что
ей
нравится)
Se
eu
não
te
agarrar
na
ida
Если
я
не
буду
цепляться
за
тебя.
Eu
vou
te
agarrar
na
volta
Я
буду
хватать
тебя
на
спине
Vai
começar
a
ousadia
quando
a
luz
apagar
Начнется
смелость,
когда
погаснет
свет
Se
a
tua
boca
não
tem
dono,
hoje
eu
quero
beijar
Если
у
твоего
рта
нет
хозяина,
сегодня
я
хочу
поцеловать
Então
mentaliza
na
batida
e
deixa
o
som
te
levar
Так
что
ментализируй
в
такт
и
позволь
звуку
забрать
тебя
E
vem
com
tudo!
И
это
идет
со
всем!
Vai
começar
a
ousadia
quando
a
luz
apagar
Начнется
смелость,
когда
погаснет
свет
Se
a
tua
boca
não
tem
dono,
hoje
eu
quero
beijar
Если
у
твоего
рта
нет
хозяина,
сегодня
я
хочу
поцеловать
Então
mentaliza
na
batida
e
deixa
o
som
te
levar
Так
что
ментализируй
в
такт
и
позволь
звуку
забрать
тебя
E
vem
com
tudo!
И
это
идет
со
всем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Santos De Paula, Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.