Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la vida (Participação especial Tropkillaz)
Viva la Vida (feat. Tropkillaz)
Viva
la
vida,
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida,
heute
werde
ich
leben
Jogue
a
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
(viva)
Das
ist
unsere
Zeit
(lebe)
Vou
vivendo,
vai
vendo,
o
vento
me
leva
Ich
lebe,
schau,
der
Wind
trägt
mich
Pra
onde
eu
me
encontro,
suave
né?
Dorthin,
wo
ich
mich
befinde,
entspannt,
oder?
No
momento,
o
tempo
é
a
razão
do
momento
Im
Moment
ist
die
Zeit
der
Grund
des
Moments
Me
lembro
tô
tonto
com
duas
mulher
Ich
erinnere
mich,
bin
benommen
mit
zwei
Frauen
Eu
olhei
pro
meu
copo,
ficou
meio
roxo
Ich
schaute
auf
mein
Glas,
es
wurde
irgendwie
lila
Ou
eu
tô
chapado,
ele
fala,
eu
tô
louco
Entweder
bin
ich
high,
es
spricht,
ich
bin
verrückt
Ela
fala,
eu
tô
loco,
eu
ficando
doido
Sie
sagt,
ich
bin
verrückt,
ich
werde
verrückt
Vou
olhando
pros
lados,
hã!
Ich
schaue
mich
um,
hã!
Luzes
de
neon
curtindo
um
baile
funk
Neonlichter,
die
einen
Baile
Funk
genießen
Brisa
boa
o
bastante
pra
lembrar
de
você
Eine
angenehme
Brise,
genug,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Te
vejo,
então,
indo
até
o
chão
Ich
sehe
dich
dann,
wie
du
bis
zum
Boden
gehst
Vai
parar
meu
coração
Mein
Herz
wird
stehen
bleiben
Viva
lá
vida,
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida,
heute
werde
ich
leben
Jogue
a
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
(viva)
Das
ist
unsere
Zeit
(lebe)
Quando
isso
aqui
começar
Wenn
das
hier
anfängt
Não
vai
ter
hora
pra
acabar
Wird
es
keine
Zeit
zum
Aufhören
geben
Quero
que
saiba
que
a
vibe
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
die
positive
Positiva
está
no
ar
Stimmung
in
der
Luft
liegt
E
a
festa
só
está
começando
Und
die
Party
fängt
gerade
erst
an
Se
for
firmeza
é
só
ir
chegando
Wenn
du
dabei
bist,
komm
einfach
dazu
São
dez
minas
pra
dois
manos
Es
sind
zehn
Mädels
für
zwei
Jungs
Mais
dez
minas
pra
dois
manos
Noch
zehn
Mädels
für
zwei
Jungs
Luzes
de
neon
curtindo
um
baile
funk
Neonlichter,
die
einen
Baile
Funk
genießen
Brisa
boa
o
bastante,
pra
lembrar
de
você
Eine
angenehme
Brise,
genug,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Te
vejo
então,
indo
até
o
chão
Ich
sehe
dich
dann,
wie
du
bis
zum
Boden
gehst
Vai
parar
meu
coração
Mein
Herz
wird
stehen
bleiben
Viva
lá
vida
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida,
heute
werde
ich
leben
Jogue
a
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
(viva)
Das
ist
unsere
Zeit
(lebe)
Viva
la
vida,
hoje,
vou
viver
(vai
segurando,
muleque)
Viva
la
vida,
heute
werde
ich
leben
(halt
dich
fest,
Junge)
Jogue
a
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
(MC
Guime,
Headmedia,
Tropkillaz)
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
(MC
Guime,
Headmedia,
Tropkillaz)
Vem
viver
(é
nóis)
Komm
und
lebe
(wir
sind
es)
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora,
viva
Das
ist
unsere
Zeit,
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Murilo Da Silva, Jose Henrique Castanho De Godo Pinheiro, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.