Текст и перевод песни Mc Guimê - Ela disse (vem) [Participação especial Haikaiss]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela disse (vem) [Participação especial Haikaiss]
Она сказала (идём) [Специальный гость Haikaiss]
E
ela
disse
vêm
И
она
сказала
идём
Eu
disse
fechou!
Я
сказал
по
рукам!
E
ela
disse
vêm
И
она
сказала
идём
Demorou
(demorou
hein?)
Долго
же
(долго
же,
да?)
Eu
disse
fechou!
Я
сказал
по
рукам!
Demorou!
Demorou!
Долго
же!
Долго
же!
Eu
disse
fechou!
Я
сказал
по
рукам!
E
ela
disse
vêm
И
она
сказала
идём
Demorou!
Demorou!
Demorou!
Долго
же!
Долго
же!
Долго
же!
O
mundo
parou,
me
animou
Мир
замер,
меня
это
взбодрило
Pra
mim
nunca
é
comum
Для
меня
это
не
обыденность
Eu
e
tu
de
quantum,
céu
azul
Я
и
ты
как
квантовый
скачок,
голубое
небо
Temaki
na
sul
Роллы
на
юге
(Sem
ti
eu
vivo
disperso)
(Без
тебя
я
как
потерянный)
Tu
vem
pra
reanimar
Ты
приходишь,
чтобы
меня
оживить
Eu
vim
pra
te
provar
Я
пришёл,
чтобы
доказать
тебе
Que
não
sou
só
mais
um
Что
я
не
просто
ещё
один
Não
que
eu
queira
que
seja
Не
то
чтобы
я
хотел,
чтобы
это
было
E
nem
sempre
algo
em
И
не
всегда
что-то
взамен
Tenho
varias
sem
valor
em
minha
volta
Вокруг
меня
много
ничего
не
стоящих
Sobra
só
você,
agora
é
só
nós
dois
vai
Осталась
только
ты,
теперь
мы
одни,
давай
Ela
disse
vem,
eu
falei
já
vou
Она
сказала
пошли,
я
сказал
уже
иду
Calma
senhorita,
me
espere
por
favor
Спокойно,
сеньорита,
подожди
меня,
пожалуйста
Você
me
sequestrou
Ты
меня
похитила
Virei
o
seu
refém
Я
стал
твоим
заложником
Não
quero
resgate
pois
Я
не
хочу
выкупа,
потому
что
Estou
me
sentindo
bem
Мне
хорошо
Rá!
Modelo
mais
bela
das
passarelas
Йоу!
Самая
красивая
модель
на
подиуме
Tava
na
dela
com
pressa
Спешила
по
своим
делам
Ela
disse
calma
Она
сказала
успокойся
Enquanto
passava
a
mão
em
suas
pernas
Проводя
рукой
по
своим
ногам
Tremenda
moça
bonita
merece
palmas
Потрясающая
красотка
заслуживает
аплодисментов
Pra
você,
só
você
quero
comigo
Тебя,
только
тебя
я
хочу
рядом
Vou
te
beijar,
te
abraçar,
quero
comigo
Я
буду
целовать
тебя,
обнимать,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Visualizar
seu
instagram
que
eu
já
sigo
Смотреть
твой
инстаграм,
на
который
я
уже
подписан
Vai
me
ligar,
vai
me
chamar
Ты
позвонишь
мне,
ты
назовёшь
меня
De
seu
abrigo
Своей
гаванью
Se
liga
na
puli,
minha
cena,
minha
fita
vai
Обрати
внимание
на
суету,
мою
движуху,
мой
стиль,
давай
O
conceito
ainda
é
o
mesmo
de
antes
Идея
всё
та
же,
что
и
раньше
Me
escute
no
alto
falante,
nada
elegante
Слушай
меня
из
динамиков,
ничего
элегантного
Damassa
na
punch,
ela
me
trouxe
o
enredo
Роскошная
девчонка
дала
мне
тему
для
трека
Sua
marra
não
tem
segredo
В
твоей
надменности
нет
секрета
Calma
por
calma
amor
Тише,
тише,
любовь
É
o
que
me
tira
o
sossego
menina
Это
то,
что
лишает
меня
покоя,
девочка
Medo
do
medo
é
o
seguinte
oh-oh
Страх
перед
страхом
- это
следующее,
о-о
Peço
perdão
pelo
jeito
indecente
Прости
меня
за
мою
непристойность
Te
entrego
todas
manhãs
armas
Я
отдаю
тебе
каждое
утро
оружие
Se
seus
vão
entregar
os
dentes,
rá-rá
Если
твои
враги
покажут
зубы,
ра-ра
Não
faz
muito
tempo
eu
te
vejo
de
canto
Не
так
давно
я
видел
тебя
краем
глаза
O
choque
de
ideia
te
deixa
insegura,
Столкновение
идей
делает
тебя
неуверенной
Na
febre,
o
dedo
por
dedo
В
лихорадке,
палец
за
пальцем
Não
acredito
em
santo
Я
не
верю
в
святых
E
ela
disse
vêm
И
она
сказала
идём
Eu
disse
fechou!
Я
сказал
по
рукам!
E
ela
disse
vêm
И
она
сказала
идём
Demorou
(demorou
hein?)
Долго
же
(долго
же,
да?)
Eu
disse
fechou!
Я
сказал
по
рукам!
Demorou!
Demorou!
Долго
же!
Долго
же!
Eu
disse
fechou!
Я
сказал
по
рукам!
E
ela
disse
vêm
И
она
сказала
идём
Demorou!
Demorou!
Demorou!
Долго
же!
Долго
же!
Долго
же!
Mc
guimê,
Haikaiss,
primeiro
lugar
a
cultura
brasileira,
música
sem
fronteira
Mc
guimê,
Haikaiss,
бразильская
культура
на
первом
месте,
музыка
без
границ
Quebrando
barreiras
moleque,
firmeza
total
e
aí,
damassaclã,
nem
maior
nem
melhor
Ломая
барьеры,
пацан,
полная
уверенность,
и
вот,
damassaclã,
ни
больше
ни
меньше
Muito
obrigado
pelo
convite
Guimê
(eu
que
agradeço
parceiro)
Большое
спасибо
за
приглашение,
Guimê
(это
тебе
спасибо,
бро)
E
se
ligar
pra
fazer
um
som,
eu
disse
fê-chou!
И
если
ты
надумаешь
записать
трек,
я
сказал
по
рукам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Love, Pedro Henrique Venturelli A. Da Silva, Rafael Spinardi, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.