Mc Guimê - Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew) - перевод текста песни на немецкий




Gata eu vim do gueto (Participação especial ConeCrew)
Baby, ich kam aus dem Ghetto (Mit ConeCrew)
De Dolce Gabana, minha gata uns trama
In Dolce Gabbana, mein Schatz plant was
Diz que me ama na cama me chama
Sagt, sie liebt mich, im Bett ruft sie mich
Ela é má...
Sie ist schlimm...
Linda de lingerie vermelha
Schön in roter Unterwäsche
Rebola em frente ao espelho
Twerkt vor dem Spiegel
Faz que eu necessite te-la
Macht, dass ich sie haben muss
Ela diz: meu deus quero te-lo
Sie sagt: Mein Gott, ich will ihn haben
Gata eu vim do gueto gata
Baby, ich kam aus dem Ghetto, Baby
Então vai, vai
Also los, los
Eu gosto como rebola
Ich mag es, wie du twerkst
Enquanto eu bolo haxi
Während ich Haschisch drehe
Do paraguai
Aus Paraguay
Chega jogando na cara, vai
Komm, tanz mir provokant ins Gesicht, los
Bate na palma da mão, vai
Schlag in die Handfläche, los
Rebola até o chão melhor
Twerk besser bis zum Boden
Rebola aqui, na cara do pai
Twerk hier, vor Papas Gesicht
Se quiser chama uma amiga
Wenn du willst, ruf eine Freundin an
Pra realizar todos os seus desejos
Um all deine Wünsche zu erfüllen
O que ela faz, somado com o que eu faço
Was sie macht, zusammen mit dem, was ich mache
É o que você considera perfeito
Ist das, was du für perfekt hältst
Eu te quero de quatro, de lado
Ich will dich auf allen Vieren, auf der Seite
De qualquer jeito
Auf jede Art
Eu te quero dançando gostosa,
Ich will dich heiß tanzen sehen,
Em frente o espelho
Vor dem Spiegel
Quando chego de viagem
Wenn ich von der Reise komme
Seu sorriso é meu amigo
Dein Lächeln ist mein Freund
Hoje eu fico até mais tarde
Heute bleibe ich länger
Pra poder ficar contigo
Um bei dir sein zu können
Me perder na sua miragem
Mich in deiner Illusion verlieren
Se eu errar é um perigo
Wenn ich einen Fehler mache, ist es eine Gefahr
Ver você despertar do meu lado
Dich neben mir aufwachen zu sehen
Eu me sinto tão bem
Ich fühle mich so gut
Me sinto tão bem vivendo o agora
Ich fühle mich so gut, nur im Jetzt lebend
Desci do avião te encontro fora
Aus dem Flugzeug gestiegen, treffe ich dich schon draußen
Não preocupado o quanto eu pago
Ich mache mir keine Sorgen, wie viel ich bezahle
Vivo o certo do jeito errado
Lebe das Richtige auf die falsche Art
Sei que é complicado pra você támbem
Ich weiß, es ist auch kompliziert für dich
Mina, eu não quero ser um problema na sua vida
Mädel, ich will kein Problem in deinem Leben sein
Não, não, não
Nein, nein, nein
Fica na minha casa quando você acorda linda
Bleib in meinem Haus, wenn du schön aufwachst
Vou te levar pra piscina pegar sol, verão
Ich nehm dich mit zum Pool, Sonne tanken, Sommer
na cor do verão, na cor do pecado
Hat die Farbe des Sommers, hat die Farbe der Sünde
Eu quero você do meu lado
Ich will dich an meiner Seite
Fumar um beck tomar um destilado
Einen Joint rauchen, einen Schnaps trinken
Com o mais bravo
Mit dem Krassesten
Meu porto seguro não me larga no escuro,
Mein sicherer Hafen, lässt mich nicht im Dunkeln,
Sou bandido vim do gueto mas sou puro
Bin ein Bandit, kam aus dem Ghetto, aber bin rein
Se eu te levo pro rolé
Wenn ich dich mitnehme auf Tour
Depois que ficar com o tcér
Nachdem du mit mir zusammen warst
Tu vai falar pra tuas amiga
Wirst du deinen Freundinnen erzählen
Que virou dona do mundo
Dass du die Herrin der Welt geworden bist
To mordendo igual um cão
Ich beiße wie ein Hund
Pra poder ralar daqui
Um von hier abzuhauen
Em busca do meu milhão
Auf der Suche nach meiner Million
Quero te levar pra paris
Will dich nach Paris mitnehmen
Eu sei que eu sou leão
Ich weiß, ich bin ein Löwe
Mas faço tudo pra te ver sorrir
Aber ich tue alles, um dich lächeln zu sehen
Gata eu vim do gueto gata...
Baby, ich kam aus dem Ghetto, Baby...





Авторы: Ari, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.