Текст и перевод песни MC Hariel feat. Pedro Lotto - Gestão Inteligente
Gestão Inteligente
Intelligent Management
Esse
moleque
é
bigorna
That
kid
is
an
anvil
É
que
eu
faço
um
milhão
pra
começar
o
game
Look,
I
make
a
million
to
start
the
game
É
que
eu
passo
a
milhão,
cês
não
para
na
frente
Look,
I
run
a
million,
you
guys
don't
stop
at
the
front
É
que
eu
posso
pagar
o
que
passa
na
mente
Look,
I
can
pay
for
whatever
comes
to
mind
É
que
eu
tô
de
Nikão
com
a
sola
aderente
Look,
I'm
in
Nikão
with
a
grippy
sole
É
que
a
nossa
gestão
tá
sempre
inteligente
Because
our
management
is
always
intelligent
É
que
o
X
da
questão
já
não
é
mais
a
gente
Because
the
problem
is
no
longer
us
E
por
superação,
nóis
tá
bem
diferente
And
by
overcoming,
we
are
very
different
Eu
e
o
meus
cordão,
relação
inerente
Me
and
my
strings,
an
inherent
relationship
Eu
tô
insuportável
de
uns
dias
pra
cá
I've
been
unbearable
for
the
past
few
days
Mais
confortável
de
uns
dias
pra
cá
More
comfortable
for
a
few
days
now
Inacreditável,
pode
acreditar
Unbelievable,
believe
it
or
not
Ou
fecha
o
olho
pra
não
enxergar
Or
close
your
eyes
so
you
don't
see
it
Que
eu
e
o
meus
truta,
todos
tão
brilhando
Me
and
my
homies,
we're
all
shining
Inclusive
aqui
todos
são
brilhante
Including
here,
everyone
is
brilliant
Todo
de
Tommy,
olha
nóis
chaviando
All
in
Tommy,
look
at
us
dribbling
Tô
desviando
de
todos
traçante
I'm
dodging
all
the
tracers
Tô
capotando
uma
pá
de
farsante
I'm
flipping
a
bunch
of
phonies
Aterrorizando,
é
o
terror
dos
tratante
Terrorizing,
the
terror
of
the
dealers
Bala
na
reta,
oi,
descarrega
o
pente
Straight
bullets,
hey,
unload
the
clip
Fura,
atravessa
os
que
batem
de
frente
Pierce
through
those
who
hit
head-on
É
que
eu
faço
por
onde,
então
não
se
compara
Because
I
do
what
it
takes,
so
don't
compare
É
que
a
firma
acelera,
mas
sabe
onde
para
Because
the
firm
accelerates,
but
knows
where
to
stop
É
foguete
sem
ré,
anota
a
placa
se
der
It's
a
rocket
with
no
reverse,
write
down
the
license
plate
if
it
breaks
Um
dia
desses
qualquer,
nóis
te
passa
umas
aula
One
of
these
days,
we'll
give
you
some
lessons.
É
que
eu
faço
por
onde,
então
não
se
compara
Because
I
do
what
it
takes,
so
don't
compare
É
que
a
firma
acelera,
mas
sabe
onde
para
Because
the
firm
accelerates,
but
knows
where
to
stop
É
foguete
sem
ré,
anota
a
placa
se
der
It's
a
rocket
with
no
reverse,
write
down
the
license
plate
if
it
breaks
Um
dia
desses
qualquer,
nóis
te
passa
umas
aulas
One
of
these
days,
we'll
give
you
some
lessons.
É
cacife
de
marajá
It's
the
cache
of
a
maharaja
Quero
uma
gomona
de
frente
pro
mar
I
want
a
dinghy
facing
the
sea
Pode
ser
em
Angra
ou
no
Guarujá
It
could
be
in
Angra
or
in
Guarujá
Então
traz
gelo
de
côco
ou
de
maracujá
So
bring
ice
coconut
or
passion
fruit
Que
eu
já
não
tô
mais
me
importando
e
ela
também
não
tá
'Cause
I
don't
care
anymore
and
neither
does
she
Enquanto
as
notas
vai
girando,
eu
ponho
pra
estralar
While
the
notes
keep
spinning,
I
put
them
out
Que
a
firma
segue
faturando
e
fazendo
lucrar
The
firm
keeps
profiting
and
making
money
O
que
quiser
nóis
põe
na
mente
e
corre
pra
buscar
Whatever
we
want,
we
put
it
in
our
minds
and
run
to
get
it
É
que
eu
faço
por
onde,
então
não
se
compara
Because
I
do
what
it
takes,
so
don't
compare
É
que
a
firma
acelera,
mas
sabe
onde
para
Because
the
firm
accelerates,
but
knows
where
to
stop
É
foguete
sem
ré,
anota
a
placa
se
der
It's
a
rocket
with
no
reverse,
write
down
the
license
plate
if
it
breaks
Um
dia
desses
qualquer,
nóis
te
passa
umas
aulas
One
of
these
days,
we'll
give
you
some
lessons.
É
que
eu
faço
por
onde,
então
não
se
compara
Because
I
do
what
it
takes,
so
don't
compare
É
que
a
firma
acelera,
mas
sabe
onde
para
Because
the
firm
accelerates,
but
knows
where
to
stop
É
foguete
sem
ré,
anota
a
placa
se
der
It's
a
rocket
with
no
reverse,
write
down
the
license
plate
if
it
breaks
Um
dia
desses
qualquer,
nóis
te
passa
umas
aulas
One
of
these
days,
we'll
give
you
some
lessons.
Assim
que
é,
ahn
That's
how
it
is
Passa
umas
aula
(passo
umas
aula)
Pass
some
lessons
(pass
some
lessons)
Um
dia
desses
qualquer,
nóis
te
passa
umas
aulas
One
of
these
days,
we'll
give
you
some
lessons
(Passa
umas
aula)
(Pass
some
lessons)
Pedro
Lotto,
-oto
Pedro
Lotto,
-oto
Pedro
Lotto,
-oto
Pedro
Lotto,
-oto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.