MC Hariel - Dog Life - перевод текста песни на английский

Dog Life - Mc Harielперевод на английский




Dog Life
Dog Life
Tipo assim (tipo assim)
Something like this (something like this)
É tipo assim, caralho
It's like this, f*ck
(E aí, 900?) 9-0-0
(What's up, 900?) 9-0-0
vivendo a vida no estilo dog life
I'm living the dog life
Skank à vontade na banca dos maconheiro
Skank at ease at the weed man
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Rico de saúde, forte de dinheiro
Rich in health, strong in money
vivendo a vida no estilo dog life
I'm living the dog life
Skank à vontade na banca dos maconheiro
Skank at ease at the weed man
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Rico de saúde, forte de dinheiro
Rich in health, strong in money
Eu sinto muito, mas nós no jogo
I'm sorry, but we're in the game
E nos bico isso gera um certo desconforto
And in the corners it creates a certain discomfort
Eu sei que eu sou atento e vitorioso
I know that I'm attentive and I'm victorious
Qualquer dia desses vocês tenta de novo
Any of these days you'll try again
Disseram que me viram com duas loiras do vale
They said they saw me with two blondes from the valley
Também falaram que me viram com uma morena do peri
They also said they saw me with a brunette from the peri
Colocaram mulher a mais na conta do Haridade
They added one more woman to the Haridade account
Falaram que eu barulhei, que eu nunca nem vi
They said I made noise, but I've never even seen her
Faz parte, elas querem o lugar no flash
It's part of it, they just want a place in the flash
Mas pra cima de mim, então vai com calma, louca
But on top of me, then take it easy, crazy
Eu sei que isso é normal, não se intromete
I know this is normal, just don't interfere
Que meu nome não é meu pau pra ficar dentro da sua boca
That my name is not my dick to be in your mouth
Eu sei que eu vivendo a vida no estilo dog life
I know I'm living the dog life
Skank à vontade na banca dos maloqueiro
Skank at ease at the hoodlums
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Gucci, Lacoste, Brooksfield, dinheiro
Gucci, Lacoste, Brooksfield, money
vivendo a vida no estilo dog life
I'm living the dog life
Skank a vontade na banca dos maloqueiro
Skank at ease at the hoodlums
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Rico de saúde, forte de dinheiro
Rich in health, strong in money
Forte de dinheiro
Strong in money
Oh, forte de dinheiro
Oh, strong in money
Rico de saúde
Rich in health
(E aí, 900?) 9-0-0
(What's up, 900?) 9-0-0
vivendo a vida no estilo dog life
I'm living the dog life
Skank à vontade na banca dos maconheiro
Skank at ease at the weed man
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Rico de saúde, forte de dinheiro
Rich in health, strong in money
vivendo a vida no estilo dog life
I'm living the dog life
Skank à vontade na banca dos maconheiro
Skank at ease at the weed man
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Rico de saúde, forte de dinheiro
Rich in health, strong in money
Eu sinto muito, mas nós no jogo
I'm sorry, but we're in the game
E nos bico isso gera um certo desconforto
And in the corners it creates a certain discomfort
Eu sei que eu sou atento e vitorioso
I know that I'm attentive and I'm victorious
Qualquer dia desses vocês tenta de novo
Any of these days you'll try again
Disseram que me viram com duas loiras do vale
They said they saw me with two blondes from the valley
Também falaram que me viram com uma morena do peri
They also said they saw me with a brunette from the peri
Colocaram mulher a mais na conta do Haridade
They added one more woman to the Haridade account
Falaram que eu barulhei, que eu nunca nem vi
They said I made noise, but I've never even seen her
Faz parte, elas querem o lugar no flash
It's part of it, they just want a place in the flash
Mas pra cima de mim, então vai com calma, louca
But on top of me, then take it easy, crazy
Eu sei que isso é normal, não se intromete
I know this is normal, just don't interfere
Que meu nome não é meu pau pra ficar dentro da sua boca
That my name is not my dick to be in your mouth
Eu sei que eu vivendo a vida no estilo dog life
I know I'm living the dog life
Skank à vontade na banca dos maloqueiro
Skank at ease at the hoodlums
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Gucci, Lacoste, Brooksfield, dinheiro
Gucci, Lacoste, Brooksfield, money
vivendo a vida no estilo dog life
I'm living the dog life
Skank a vontade na banca dos maloqueiro
Skank at ease at the hoodlums
Discreto e caro, um nojo de verdade
Discreet and expensive, a real disgrace
Rico de saúde, forte de dinheiro
Rich in health, strong in money
Forte de dinheiro
Strong in money
Oh, forte de dinheiro
Oh, strong in money
Rico de saúde
Rich in health
(E aí, 900?) 9-0-0
(What's up, 900?) 9-0-0





Авторы: Hariel Denaro Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.