MC Hariel - Espancando Recalque - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Hariel - Espancando Recalque




Espancando Recalque
Beating Envy
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Prosperidade é isso
Prosperity is that
Cordão pesado no pescoço, eu me sinto bonito
Heavy chain around my neck, I feel handsome
vira-lata, e as de raça se interessa muito
Just wannabes, and the classy ones are very interested
Joga na cara e se abre toda na frente dos vagabundo
Throw it in their faces and open up in front of the dudes
E na frente dos vagabundo, e no Red a Gold
And in front of the dudes, and at Red a Gold
Que abriu ala pra meninas que estão solteira
Which opened up space for the girls who are single
Com a comissão de frente dez e a porta bandeira
With the commission of ten in front and the flag at the door
Com os mestre de cerimônia, roleta a cidade inteira
With the masters of ceremony, the whole city spins
E roleta a cidade inteira
And the whole city spins
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando os recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
Mas é que hoje eu vou pegar pra embaçar
But today I'm gonna get down to business
Penny Cooper rara explanando a minha visão
Rare Penny Cooper explaining my vision
Loira e a morena é a palavra miscigenar
Blonde and brunette is the word miscegenation
Pesquisa no Google se não sabe a tradução
Google it if you don't know the translation
Que eu invisto na picada, maloqueiro chique
That I invest in the good stuff, chic gangster
E elas tão fazendo fila pra subir na Tiger
And they're lining up to get on the Tiger
Funk no autofalante, tem meu nome nele
Funk on the speaker, my name's on it
Pode aumentar o volume, fica à vontade
Feel free to turn up the volume
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando os recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando os recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
DJ Pedro pra comunidade
DJ Pedro for the community
Deixa elas dançar, deixa ela à vontade
Let them dance, let her feel comfortable
Não toca nela, que ela tranquila
Don't touch her, she's cool
Escutando o funk do Haridade
Listening to Haridade's funk
Mais uma do DJ Pedro
Another one from DJ Pedro
Vai certo
It's gonna work
Prosperidade é isso
Prosperity is that
Cordão pesado no pescoço, eu me sinto bonito
Heavy chain around my neck, I feel handsome
vira-lata, e as de raça se interessa muito
Just wannabes, and the classy ones are very interested
Joga na cara e se abre toda na frente dos vagabundo
Throw it in their faces and open up in front of the dudes
E na frente dos vagabundo, e no Red a Gold
And in front of the dudes, and at Red a Gold
Que abriu ala pra meninas que estão solteira
Which opened up space for the girls who are single
Com a comissão de frente dez e a porta bandeira
With the commission of ten in front and the flag at the door
Com os mestre de cerimônia, roleta a cidade inteira
With the masters of ceremony, the whole city spins
E roleta a cidade inteira
And the whole city spins
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando os recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
Mas é que hoje eu vou pegar pra embaçar
But today I'm gonna get down to business
Penny Cooper rara explanando a minha visão
Rare Penny Cooper explaining my vision
Loira e a morena é a palavra miscigenar
Blonde and brunette is the word miscegenation
Pesquisa no Google se não sabe a tradução
Google it if you don't know the translation
Que eu invisto na picada, maloqueiro chique
That I invest in the good stuff, chic gangster
E elas tão fazendo fila pra subir na Tiger
And they're lining up to get on the Tiger
Funk no autofalante, tem meu nome nele
Funk on the speaker, my name's on it
Pode aumentar o volume, fica à vontade
Feel free to turn up the volume
E que a vida é maluca, nóis de passagem
And since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando os recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando os recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
que a vida é maluca, nóis de passagem
Since life is crazy, we're just passing through
Foguetando as linda, espancando o recalque
Rocking the beautiful ones, beating the envious
DJ Pedro pra comunidade
DJ Pedro for the community
Deixa elas dançar, deixa ela à vontade
Let them dance, let her feel comfortable
Não toca nela, que ela tranquila
Don't touch her, she's cool
Escutando o funk do Haridade
Listening to Haridade's funk
Mais uma do DJ Pedro
Another one from DJ Pedro
Vai certo
It's gonna work





Авторы: Hariel Denaro Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.