Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
para
de
costa,
sobe
e
rebola
Also
dreh
dich
mit
dem
Rücken
zu
mir,
komm
hoch
und
schwing
die
Hüften
Senta
e
me
olha,
se
joga,
joga
Setz
dich
und
schau
mich
an,
lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen
Do
jeito
que
cê
gosta
So
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloca
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
chega
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
an
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nós
vai
fazendo
amor
So
machen
wir
Liebe
Para
de
costa,
senta
e
rebola
Dreh
dich
mit
dem
Rücken
zu
mir,
setz
dich
und
schwing
die
Hüften
Sobe
e
me
olha,
se
joga,
joga
Komm
hoch
und
schau
mich
an,
lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen
Do
jeito
que
cê
gosta
So
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloca
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
chega
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
an
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nós
vai
fazendo
amor
até
o
dia
clarear
So
machen
wir
Liebe,
bis
der
Tag
anbricht
Ei,
mina,
tem
mal
olhado
por
todos
os
lados
Hey,
Mädel,
böse
Blicke
sind
überall
Talarico
é
mato,
mas
eu
sei
que
nós
é
outra
fita
Neider
gibt's
wie
Sand
am
Meer,
aber
ich
weiß,
wir
sind
was
anderes
Mina,
elas
tão
falando
que
disso
eu
já
tô
ligado
Mädel,
sie
reden,
das
weiß
ich
schon
Querendo
o
seu
lugar,
mas
pagando
de
amiga
Wollen
deinen
Platz,
aber
spielen
auf
Freundin
Deixa
eu
ser
o
cineasta,
dirigir
nosso
roteiro
Lass
mich
der
Regisseur
sein,
unser
Drehbuch
leiten
Por
um
filme
com
loucura
e
adrenalina
Für
einen
Film
mit
Wahnsinn
und
Adrenalin
Mina,
por
todos
os
estados
Mädel,
durch
alle
Staaten
Nós
fumando
um
baseado,
tipo
o
bandido
e
a
bandida
Wir
rauchen
einen
Joint,
wie
der
Bandit
und
die
Banditin
Ela
tem
tudo
que
me
provoca
Sie
hat
alles,
was
mich
provoziert
Eu
vou
te
satisfazer
no
que
você
me
pedir
Ich
werde
dich
zufriedenstellen,
in
allem,
was
du
von
mir
verlangst
Mas
se
ela
rebola
e
vira
de
costas
Aber
wenn
sie
die
Hüften
schwingt
und
sich
mit
dem
Rücken
zukehrt
E
tendo
como
uma
proposta
que
não
dá
pra
resistir
Und
das
als
ein
Angebot,
dem
man
nicht
widerstehen
kann
A
noite
virou
dia
em
frações
de
milésimos
Die
Nacht
wurde
zum
Tag
in
Bruchteilen
von
Millisekunden
Milhares
de
jogos
eu
já
decidi
no
acréscimo
Tausende
von
Spielen
habe
ich
schon
in
der
Nachspielzeit
entschieden
Ela
me
beijou,
sentiu
um
efeito
frenético,
sintético
Sie
küsste
mich,
spürte
einen
frenetischen,
synthetischen
Effekt
Para
de
costa,
senta
e
rebola
Dreh
dich
mit
dem
Rücken
zu
mir,
setz
dich
und
schwing
die
Hüften
Se
joga,
joga
do
jeito
que
cê
gosta
Lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen,
so
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloca
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
chega
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
an
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nós
vai
fazendo
amor
até
o
dia...
So
machen
wir
Liebe,
bis
der
Tag...
Para
de
costa,
senta
e
rebola
Dreh
dich
mit
dem
Rücken
zu
mir,
setz
dich
und
schwing
die
Hüften
Sobe
e
me
olha,
se
joga,
joga
Komm
hoch
und
schau
mich
an,
lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen
Do
jeito
que
cê
gosta
So
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloca
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
chega
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
an
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nós
vai
fazendo
amor
até
o
dia
clarear
So
machen
wir
Liebe,
bis
der
Tag
anbricht
Ei,
mina,
tem
mal
olhado
por
todos
os
lados
Hey,
Mädel,
böse
Blicke
sind
überall
Talarico
é
mato,
mas
eu
sei
que
nós
é
outra
fita
Neider
gibt's
wie
Sand
am
Meer,
aber
ich
weiß,
wir
sind
was
anderes
Mina,
elas
tão
falando
que
disso
eu
já
tô
ligado
Mädel,
sie
reden,
das
weiß
ich
schon
Querendo
o
seu
lugar,
mas
pagando
de
amiga
Wollen
deinen
Platz,
aber
spielen
auf
Freundin
Deixa
eu
ser
o
cineasta,
dirigir
nosso
roteiro
Lass
mich
der
Regisseur
sein,
unser
Drehbuch
leiten
Por
um
filme
com
loucura
e
adrenalina
Für
einen
Film
mit
Wahnsinn
und
Adrenalin
Mina,
por
todos
os
estados
Mädel,
durch
alle
Staaten
Nós
fumando
um
baseado,
tipo
o
bandido
e
a
bandida
Wir
rauchen
einen
Joint,
wie
der
Bandit
und
die
Banditin
Ela
tem
tudo
que
me
provoca
Sie
hat
alles,
was
mich
provoziert
Eu
vou
te
satisfazer
no
que
você
me
pedir
Ich
werde
dich
zufriedenstellen,
in
allem,
was
du
von
mir
verlangst
Mas
se
ela
rebola
e
vira
de
costas
Aber
wenn
sie
die
Hüften
schwingt
und
sich
mit
dem
Rücken
zukehrt
E
tendo
como
uma
proposta
que
não
dá
pra
resistir
Und
das
als
ein
Angebot,
dem
man
nicht
widerstehen
kann
A
noite
virou
dia
em
frações
de
milésimos
Die
Nacht
wurde
zum
Tag
in
Bruchteilen
von
Millisekunden
Milhares
de
jogos
eu
já
decidi
no
acréscimo
Tausende
von
Spielen
habe
ich
schon
in
der
Nachspielzeit
entschieden
Ela
me
beijou,
sentiu
um
efeito
frenético,
sintético
Sie
küsste
mich,
spürte
einen
frenetischen,
synthetischen
Effekt
Senta
e
rebola
Setz
dich
und
schwing
die
Hüften
Sobe
e
me
olha,
se
joga,
joga
Komm
hoch
und
schau
mich
an,
lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen
Do
jeito
que
cê
gosta
So
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloka
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
vem
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nóis
vai
fazendo
amor
até
o
dia
clarear
So
machen
wir
Liebe,
bis
der
Tag
anbricht
De
costa,
senta
e
rebola
Mit
dem
Rücken
zu
mir,
setz
dich
und
schwing
die
Hüften
Sobe
e
me
olha,
se
joga,
joga
Komm
hoch
und
schau
mich
an,
lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen
Do
jeito
que
cê
gosta
So
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloca
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
chega
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
an
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nós
vai
fazendo
amor
até
o
dia
So
machen
wir
Liebe,
bis
der
Tag
Para
de
costa,
senta
e
rebola
Dreh
dich
mit
dem
Rücken
zu
mir,
setz
dich
und
schwing
die
Hüften
Sobe
e
me
olha,
se
joga,
joga
Komm
hoch
und
schau
mich
an,
lass
dich
fallen,
lass
dich
fallen
Do
jeito
que
cê
gosta
So
wie
du
es
magst
Instinto
bandida
combinou
com
os
maloca
Dein
wilder
Instinkt
passt
zu
uns
Jungs
Hoje
ela
dança
sem
parar,
dança
Heute
tanzt
sie
ohne
Pause,
tanzt
Roubou
a
cena,
jogou
feitiço
no
ar
Hat
die
Show
gestohlen,
einen
Zauber
in
die
Luft
geworfen
E
ela
chega
acelerando
e
ela
passa
devagar
Und
sie
kommt
beschleunigend
an
und
geht
langsam
vorbei
Assim
nós
vai
fazendo
amor
até
o
dia
clarear
So
machen
wir
Liebe,
bis
der
Tag
anbricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hariel Denaro Ribeiro, Sara Dantas Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.