MC Hariel - Mundão Girou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Hariel - Mundão Girou




Mundão Girou
Мир перевернулся
tranquilo, pelo certo
Я спокоен, я на правильном пути,
Envolvido nos progresso
Занят только прогрессом,
Mundão girou e foi porque eu quero
Мир перевернулся, и это потому, что я так захотел,
Eae Jorgin, manda pra elas maestro
Эй, Жоржин, сыграй для них, маэстро.
Frequente estadia na mente das ordinária
Частый гость в мыслях этих обычных девушек,
E os que sofria, hoje tão dando risada
А те, кто страдал, сегодня смеются,
Nóis se habilita a te levar pra uma jornada
Мы готовы взять тебя в путешествие,
Assume à sina, não nem pra nada
Прими свою судьбу, мне всё равно.
Fatos de um tal de passado mudaram meus atos na atualidade
Факты из прошлого изменили мои поступки в настоящем,
E quem de nóis desfazia hoje chora implorando uma oportunidade
И те, кто нас презирал, сегодня плачут, умоляя о шансе,
no jet de nave eu matei uns nove povinho de infarto
Только на реактивном самолете я довёл до инфаркта девятерых этих ничтожеств,
Esse menor no corre, sabe quanto vale aquele carro?
Этот парень в деле, знаешь, сколько стоит та машина?
Calma que eu vim pra ficar
Спокойно, я пришел, чтобы остаться,
Pode se acostumar que nóis tamo chegando
Можешь привыкать, мы уже идем,
Quem não quiser enxergar, pode se afastar que nóis embaçando
Кто не хочет видеть, может отойти, мы затуманиваем,
Chama as cretina que ria e pergunta qual era o motivo da graça
Позови тех глупышек, которые смеялись, и спроси, в чем была причина их веселья,
Com certeza não sabia que o caçador viraria a caça
Они точно не знали, что охотник станет добычей.
tranquilo, pelo certo
Я спокоен, я на правильном пути,
Envolvido nos progresso
Занят только прогрессом,
Mundão girou e foi porque eu quero
Мир перевернулся, и это потому, что я так захотел,
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом.
tranquilo, pelo certo
Я спокоен, я на правильном пути,
Envolvido nos progresso
Занят только прогрессом,
Mundão girou e foi porque eu quero
Мир перевернулся, и это потому, что я так захотел,
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом.
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом,
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом.
Frequente estadia na mente das ordinária
Частый гость в мыслях этих обычных девушек,
E os que sofria, hoje tão dando risada
А те, кто страдал, сегодня смеются,
Nóis se habilita a te levar pra uma jornada
Мы готовы взять тебя в путешествие,
Assume à sina, não nem pra nada
Прими свою судьбу, мне всё равно.
Fatos de um tal de passado mudaram meus atos na atualidade
Факты из прошлого изменили мои поступки в настоящем,
E quem de nós desfazia hoje chora implorando uma oportunidade
И те, кто нас презирал, сегодня плачут, умоляя о шансе,
no jet de nave eu matei uns nove povinho de infarto
Только на реактивном самолете я довёл до инфаркта девятерых этих ничтожеств,
Esse menor no corre, sabe quanto vale aquele carro?
Этот парень в деле, знаешь, сколько стоит та машина?
Calma que eu vim pra ficar
Спокойно, я пришел, чтобы остаться,
Pode se acostumar que nóis tamo chegando
Можешь привыкать, мы уже идем,
Quem não quiser enxergar, pode se afastar que nóis embaçando
Кто не хочет видеть, может отойти, мы затуманиваем,
Chama as cretina que ria e pergunta qual era o motivo da graça
Позови тех глупышек, которые смеялись, и спроси, в чем была причина их веселья,
Com certeza não sabia que o caçador viraria a caça
Они точно не знали, что охотник станет добычей.
tranquilo, pelo certo
Я спокоен, я на правильном пути,
Envolvido nos progresso
Занят только прогрессом,
Mundão girou e foi porque eu quero
Мир перевернулся, и это потому, что я так захотел,
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом.
tranquilo, pelo certo
Я спокоен, я на правильном пути,
Envolvido nos progresso
Занят только прогрессом,
Mundão girou e foi porque eu quero
Мир перевернулся, и это потому, что я так захотел,
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом.
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом,
Uma melhora pra quem por perto
Улучшения для тех, кто рядом.





Авторы: Hariel Denaro Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.