MC Hariel - Obrigado Mãe - перевод текста песни на немецкий

Obrigado Mãe - Mc Harielперевод на немецкий




Obrigado Mãe
Danke Mama
LT com DJ Murilo
LT mit DJ Murilo
Mãe, me assiste, hoje eu passei na TV
Mama, schau, heute war ich im Fernsehen
voltando pra comemorar
Ich komme zurück, um zu feiern
Me desculpa se eu te fiz sofrer, se eu te fiz chorar
Verzeih mir, wenn ich dich leiden ließ, wenn ich dich zum Weinen brachte
Dei motivo pra desconfiar
Ich gab dir Grund zu misstrauen
Todas as lutas tão na minha memória, mãe
Alle Kämpfe sind in meiner Erinnerung, Mama
Todas as conversas minhas com Jesus
Alle meine Gespräche mit Jesus
Que era eu e a Mari pequena sem nada na geladeira
Als Mari und ich klein waren und nichts im Kühlschrank hatten
Tia cortando a água e a luz
Als uns Wasser und Strom abgestellt wurden
Você dizia: Esse é o preço da droga
Du sagtest: Das ist der Preis der Drogen
Seu pai é um homem de dignidade
Dein Vater ist ein Mann von Würde
Se passar das oito horas ele ainda não em casa
Wenn er nach acht Uhr noch nicht zu Hause ist
O alcoolismo faz o amor virar agressividade
Macht Alkoholismus Liebe zu Aggressivität
Até o dia que ele não voltou
Bis zu dem Tag, an dem er nicht zurückkam
Falta fez e até hoje faz demais
Er fehlte und fehlt bis heute sehr
Sofrimento foi quem me educou a usar da dor
Das Leid hat mich gelehrt, den Schmerz zu nutzen
Um incentivo pra me sentir mais capaz
Als Ansporn, mich fähiger zu fühlen
De matar minha família no peito
Für meine Familie einzustehen
No meio da tempestade gritar: Tamo junto
Mitten im Sturm zu rufen: Wir halten zusammen
Que é mãe de um sujeito homem
Dass du die Mutter eines Mannes bist
E o que for pra ser será nessa porra, tamo junto
Und was sein soll, wird sein in dieser Sache, wir halten zusammen
Eu assisti você servindo de empregada
Ich sah dich als Hausangestellte arbeiten
Pros boy que se hoje é até do meu clube
Für die Jungs, die heute vielleicht sogar in meinem Fanclub sind
Mas pra que isso possa acontecer
Aber damit das geschehen konnte
vai o Hari, a Mari, a Bia ficar na tia Lurdes
Mussten Hari, Mari, Bia bei Tante Lurdes bleiben
Eu lembro o dia que eu fiz chuva de dinheiro
Ich erinnere mich an den Tag, als ich Geld regnen ließ
E na garagem que eu passei muita necessidade
Und an die Garage, wo ich viel Not litt
Você me disse ele não aceita desaforo
Du sagtest mir, er duldet keine Respektlosigkeit
Então filho toma cuidado com todas suas vontades
Also, Sohn, sei vorsichtig mit all deinen Wünschen
Fui instruído a ser de verdade
Ich wurde gelehrt, echt zu sein
No mundo que acoita falsidade
In einer Welt, die Falschheit beherbergt
Tem enrustido na minha maldade
Da ist Verborgenes in meiner Art
Mas quem me protege não dorme é forte e todo mal combate
Aber der, der mich beschützt, schläft nicht, ist stark und bekämpft alles Böse
Gratidão, Marcondes, Christine, Karin
Dankbarkeit, Marcondes, Christine, Karin
Por todos os momentos, por todas as passagens
Für alle Momente, für alle Erlebnisse
Sem você do lado nada seria real
Ohne dich an meiner Seite wäre nichts real
Liga a TV que eu voltando mais tarde
Mach den Fernseher an, ich komme später zurück
Ô mãe, me assiste, eu passei na TV
Oh Mama, schau, ich war im Fernsehen
voltando pra comemorar
Ich komme zurück, um zu feiern
Me desculpa se eu te fiz sofrer, te fiz chorar
Verzeih mir, wenn ich dich leiden ließ, dich zum Weinen brachte
Dei motivo pra desconfiar
Ich gab dir Grund zu misstrauen
Mãe, me assiste, eu passei na TV
Mama, schau, ich war im Fernsehen
voltando pra comemorar
Ich komme zurück, um zu feiern
Me desculpa se eu te fiz sofrer, se eu te fiz chorar
Verzeih mir, wenn ich dich leiden ließ, dich zum Weinen brachte
Dei motivo pra desconfiar
Ich gab dir Grund zu misstrauen
Mãe, ô mãe, ô mãe, ô mãe, ô mãe, ô mãe
Mama, oh Mama, oh Mama, oh Mama, oh Mama, oh Mama
Yeah
Yeah
Passei na TV
Ich war im Fernsehen
Eu sei que a senhora não vai ligar
Ich weiß, du wirst ihn nicht einschalten
DJ Murilo
DJ Murilo
Menininho pronto, prontissímo, vamo dar uma foto
Der Kleine ist fertig, ganz fertig, machen wir ein Foto
O negocio cabuloso que é o seguinte
Die Sache ist krass, aber Folgendes
Agora com chuva, não vai vir com chuva, né?
Jetzt regnet es, du kommst doch nicht im Regen, oder?
Vai ter que esperar, ter que ter um guarda-chuva embaixo
Du musst warten, brauchst einen Regenschirm da unten
Viu guarda-chuva, guarda-chuva pra cima e pra baixo
Siehst du, Regenschirm, Regenschirm rauf und runter





Авторы: Hariel Denaro Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.