Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LT
com
DJ
Murilo
LT
mit
DJ
Murilo
Mãe,
me
assiste,
hoje
eu
passei
na
TV
Mama,
schau,
heute
war
ich
im
Fernsehen
Tô
voltando
pra
comemorar
Ich
komme
zurück,
um
zu
feiern
Me
desculpa
se
eu
te
fiz
sofrer,
se
eu
te
fiz
chorar
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
leiden
ließ,
wenn
ich
dich
zum
Weinen
brachte
Dei
motivo
pra
desconfiar
Ich
gab
dir
Grund
zu
misstrauen
Todas
as
lutas
tão
na
minha
memória,
mãe
Alle
Kämpfe
sind
in
meiner
Erinnerung,
Mama
Todas
as
conversas
minhas
com
Jesus
Alle
meine
Gespräche
mit
Jesus
Que
era
eu
e
a
Mari
pequena
sem
nada
na
geladeira
Als
Mari
und
ich
klein
waren
und
nichts
im
Kühlschrank
hatten
Tia
cortando
a
água
e
a
luz
Als
uns
Wasser
und
Strom
abgestellt
wurden
Você
dizia:
Esse
é
o
preço
da
droga
Du
sagtest:
Das
ist
der
Preis
der
Drogen
Seu
pai
é
um
homem
de
dignidade
Dein
Vater
ist
ein
Mann
von
Würde
Se
passar
das
oito
horas
ele
ainda
não
tá
em
casa
Wenn
er
nach
acht
Uhr
noch
nicht
zu
Hause
ist
O
alcoolismo
faz
o
amor
virar
agressividade
Macht
Alkoholismus
Liebe
zu
Aggressivität
Até
o
dia
que
ele
não
voltou
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
nicht
zurückkam
Falta
fez
e
até
hoje
faz
demais
Er
fehlte
und
fehlt
bis
heute
sehr
Sofrimento
foi
quem
me
educou
a
usar
da
dor
Das
Leid
hat
mich
gelehrt,
den
Schmerz
zu
nutzen
Um
incentivo
pra
me
sentir
mais
capaz
Als
Ansporn,
mich
fähiger
zu
fühlen
De
matar
minha
família
no
peito
Für
meine
Familie
einzustehen
No
meio
da
tempestade
gritar:
Tamo
junto
Mitten
im
Sturm
zu
rufen:
Wir
halten
zusammen
Que
cê
é
mãe
de
um
sujeito
homem
Dass
du
die
Mutter
eines
Mannes
bist
E
o
que
for
pra
ser
será
nessa
porra,
tamo
junto
Und
was
sein
soll,
wird
sein
in
dieser
Sache,
wir
halten
zusammen
Eu
assisti
você
servindo
de
empregada
Ich
sah
dich
als
Hausangestellte
arbeiten
Pros
boy
que
se
pá
hoje
é
até
do
meu
fã
clube
Für
die
Jungs,
die
heute
vielleicht
sogar
in
meinem
Fanclub
sind
Mas
pra
que
isso
possa
acontecer
Aber
damit
das
geschehen
konnte
Lá
vai
o
Hari,
a
Mari,
a
Bia
ficar
lá
na
tia
Lurdes
Mussten
Hari,
Mari,
Bia
bei
Tante
Lurdes
bleiben
Eu
lembro
o
dia
que
eu
fiz
chuva
de
dinheiro
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
ich
Geld
regnen
ließ
E
na
garagem
que
eu
passei
muita
necessidade
Und
an
die
Garage,
wo
ich
viel
Not
litt
Você
me
disse
ele
não
aceita
desaforo
Du
sagtest
mir,
er
duldet
keine
Respektlosigkeit
Então
filho
toma
cuidado
com
todas
suas
vontades
Also,
Sohn,
sei
vorsichtig
mit
all
deinen
Wünschen
Fui
instruído
a
ser
de
verdade
Ich
wurde
gelehrt,
echt
zu
sein
No
mundo
que
acoita
falsidade
In
einer
Welt,
die
Falschheit
beherbergt
Tem
enrustido
na
minha
maldade
Da
ist
Verborgenes
in
meiner
Art
Mas
quem
me
protege
não
dorme
é
forte
e
todo
mal
combate
Aber
der,
der
mich
beschützt,
schläft
nicht,
ist
stark
und
bekämpft
alles
Böse
Gratidão,
Marcondes,
Christine,
Karin
Dankbarkeit,
Marcondes,
Christine,
Karin
Por
todos
os
momentos,
por
todas
as
passagens
Für
alle
Momente,
für
alle
Erlebnisse
Sem
você
do
lado
nada
seria
real
Ohne
dich
an
meiner
Seite
wäre
nichts
real
Liga
a
TV
que
eu
tô
voltando
mais
tarde
Mach
den
Fernseher
an,
ich
komme
später
zurück
Ô
mãe,
me
assiste,
eu
passei
na
TV
Oh
Mama,
schau,
ich
war
im
Fernsehen
Tô
voltando
pra
comemorar
Ich
komme
zurück,
um
zu
feiern
Me
desculpa
se
eu
te
fiz
sofrer,
te
fiz
chorar
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
leiden
ließ,
dich
zum
Weinen
brachte
Dei
motivo
pra
desconfiar
Ich
gab
dir
Grund
zu
misstrauen
Mãe,
me
assiste,
eu
passei
na
TV
Mama,
schau,
ich
war
im
Fernsehen
Tô
voltando
pra
comemorar
Ich
komme
zurück,
um
zu
feiern
Me
desculpa
se
eu
te
fiz
sofrer,
se
eu
te
fiz
chorar
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
leiden
ließ,
dich
zum
Weinen
brachte
Dei
motivo
pra
desconfiar
Ich
gab
dir
Grund
zu
misstrauen
Mãe,
ô
mãe,
ô
mãe,
ô
mãe,
ô
mãe,
ô
mãe
Mama,
oh
Mama,
oh
Mama,
oh
Mama,
oh
Mama,
oh
Mama
Passei
na
TV
Ich
war
im
Fernsehen
Eu
sei
que
a
senhora
não
vai
ligar
Ich
weiß,
du
wirst
ihn
nicht
einschalten
Menininho
tá
pronto,
prontissímo,
vamo
dar
uma
foto
Der
Kleine
ist
fertig,
ganz
fertig,
machen
wir
ein
Foto
O
negocio
tá
cabuloso
só
que
é
o
seguinte
Die
Sache
ist
krass,
aber
Folgendes
Agora
tá
com
chuva,
cê
não
vai
vir
com
chuva,
né?
Jetzt
regnet
es,
du
kommst
doch
nicht
im
Regen,
oder?
Vai
ter
que
esperar,
ter
que
ter
um
guarda-chuva
aí
embaixo
Du
musst
warten,
brauchst
einen
Regenschirm
da
unten
Viu
guarda-chuva,
guarda-chuva
pra
cima
e
pra
baixo
Siehst
du,
Regenschirm,
Regenschirm
rauf
und
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hariel Denaro Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.