Текст и перевод песни Mc Hariel - Castelo de Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castelo de Areia
Sandcastle
Menor
de
idade
residente
da
comunidade
Underage
resident
of
the
community
Com
um
sonho
bem
maior
que
toda
essa
imensa
cidade
With
a
dream
much
bigger
than
this
whole
immense
city
Cantar
pra
louco,
cantar
pra
maluco,
cantar
pelos
parceiros
Sing
for
the
crazy,
sing
for
the
wild,
sing
for
the
partners
Um
funk
de
vagabundo
A
vagabond's
funk
Uma
grande
inspiração
morando
na
minha
casa
A
great
inspiration
living
in
my
house
O
meu
pai
que
ganhava
a
vida
pela
madrugada
My
father
who
made
a
living
in
the
early
hours
E
foi
de
bar
em
bar
And
it
was
from
bar
to
bar
Pra
tá
de
palco
em
palco
To
be
from
stage
to
stage
A
fome
dói
demais
Hunger
hurts
too
much
Quem
passou
sabe
o
que
eu
falo
Whoever
went
through
it
knows
what
I'm
talking
about
Por
isso
eu
falo,
não
me
calo
grito
com
orgulho
That's
why
I
speak,
I
don't
shut
up,
I
scream
with
pride
Eu
não
tive
o
mais
forte
nem
melhor
pai
do
mundo
I
didn't
have
the
strongest
or
best
father
in
the
world
Mais
aprendi
o
que
eu
tinha
que
saber
But
I
learned
what
I
had
to
know
E
o
melhor
pai
do
mundo
um
dia
eu
vou
ser
And
one
day
I'll
be
the
best
father
in
the
world
Pra
todo
anoitecer,
um
amanhecer
será
For
every
night,
there
will
be
a
dawn
A
vida
é
boa
pra
quem
sabe
a
onde
quer
chegar
Life
is
good
for
those
who
know
where
they
want
to
go
Plantou
colheu,
então
mano
não
se
esqueça
You
reap
what
you
sow,
so
bro
don't
forget
Nada
vale
um
castelo
de
areia
Nothing
is
worth
a
sandcastle
Pra
todo
anoitecer,
um
amanhecer
será
For
every
night,
there
will
be
a
dawn
A
vida
é
boa
pra
quem
sabe
a
onde
quer
chegar
Life
is
good
for
those
who
know
where
they
want
to
go
Plantou
colheu,
então
mano
não
se
esqueça
You
reap
what
you
sow,
so
bro
don't
forget
Nada
vale
um
castelo
de
areia
Nothing
is
worth
a
sandcastle
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitude
não
Words
go
like
the
wind
and
attitude
doesn't
Faça
mais,
e
fale
menos
Do
more,
and
talk
less
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitude
não,
não
não
Words
go
like
the
wind
and
attitude
doesn't,
no
no
Faça
mais
e
fale
menos
Do
more
and
talk
less
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitude
não
Words
go
like
the
wind
and
attitude
doesn't
Faça
mais
e
fale
menos
Do
more
and
talk
less
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitude
não,
não
não
não
não
Words
go
like
the
wind
and
attitude
doesn't,
no
no
no
no
Faça
mais
e
fale
menos
Do
more
and
talk
less
Atitude,
disposição
Attitude,
disposition
Menor
de
idade
residente
da
comunidade
Underage
resident
of
the
community
Com
um
sonho
bem
maior
que
toda
essa
imensa
cidade
With
a
dream
much
bigger
than
this
whole
immense
city
Cantar
pra
louco,
cantar
pra
maluco,
cantar
pros
meus
parceiros
Sing
for
the
crazy,
sing
for
the
wild,
sing
for
my
partners
Um
funk
de
vagabundo
A
vagabond's
funk
Uma
grande
inspiração
morava
na
minha
casa
A
great
inspiration
lived
in
my
house
O
meu
pai
que
ganhava
a
vida
pela
madrugada
My
father
who
made
a
living
in
the
early
hours
Ele
foi
de
bar
em
bar
He
went
from
bar
to
bar
E
eu
tô
de
palco
em
palco
And
I'm
from
stage
to
stage
A
fome
dói
demais
Hunger
hurts
too
much
Quem
passou
sabe
o
que
eu
falo
Whoever
went
through
it
knows
what
I'm
talking
about
Por
isso
eu
falo,
não
me
calo
e
grito
com
orgulho
That's
why
I
speak,
I
don't
shut
up
and
I
scream
with
pride
Que
eu
não
tive
o
mais
forte
nem
melhor
pai
do
mundo
That
I
didn't
have
the
strongest
or
best
father
in
the
world
Mais
aprendi
o
que
eu
tinha
que
saber
But
I
learned
what
I
had
to
know
E
o
melhor
pai
do
mundo
um
dia
eu
vou
ser
And
one
day
I'll
be
the
best
father
in
the
world
Pra
todo
anoitecer,
um
amanhecer
será
For
every
night,
there
will
be
a
dawn
A
vida
é
boa
pra
quem
sabe
a
onde
quer
chegar
Life
is
good
for
those
who
know
where
they
want
to
go
Plantou
colheu,
meu
mano
não
se
esqueça
You
reap
what
you
sow,
my
bro
don't
forget
Nada
vale
um
castelo
de
areia
Nothing
is
worth
a
sandcastle
Pra
todo
anoitecer,
um
amanhecer
será
For
every
night,
there
will
be
a
dawn
A
vida
é
boa
pra
quem
sabe
a
onde
quer
chegar
Life
is
good
for
those
who
know
where
they
want
to
go
Plantou
colheu,
nunca
se
esqueça
mano
You
reap
what
you
sow,
never
forget
bro
Nada
vale
um
castelo
de
areia
Nothing
is
worth
a
sandcastle
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitudes
não
Words
go
like
the
wind
and
actions
don't
Faça
mais,
e
fale
menos
Do
more,
and
talk
less
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitude
não
Words
go
like
the
wind
and
actions
don't
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitudes
não,
não
Words
go
like
the
wind
and
actions
don't,
no
Faça
mais,
e
fale
menos
Do
more,
and
talk
less
Palavras
vão
como
o
vento
e
a
atitudes
não
Words
go
like
the
wind
and
actions
don't
Faça
mais,
e
fale
menos
Do
more,
and
talk
less
Atitude,
disposição,
perseverança
e
humildade
Attitude,
disposition,
perseverance
and
humility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Hariel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.