Текст и перевод песни Mc Hariel - Fora da Cachola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora da Cachola
Out of My Head
Existe
um
horizonte
atrás
desse
universo
There's
a
horizon
behind
this
universe
Fonte
que
abastece
todos
nossos
sonhos
A
source
that
fuels
all
our
dreams
Quando
eu
tiver
um
filho
eu
rezo
que
seja
esperto
When
I
have
a
son,
I
pray
he's
smart
Pra
herdar
o
império
de
histórias
e
contos
To
inherit
the
empire
of
stories
and
tales
Me
imaginei
um
dia
com
muito
dinheiro
I
imagined
myself
one
day
with
lots
of
money
Minha
mente
satisfeita,
eu
pareço
um
louco
My
mind
satisfied,
I
seem
like
a
madman
Hoje
eu
vivo
o
dia-a-dia
com
bem
mais
dinheiro
Today
I
live
day-to-day
with
much
more
money
E
tudo
que
eu
cantava
nas
minhas
letra
eu
vi
que
era
pouco
And
everything
I
sang
in
my
lyrics
I
saw
was
little
Uma
mente
que
pensa
fora
da
cachola
A
mind
that
thinks
outside
the
box
Uma
mente
que
não
se
vende
por
euro
nem
dólar
A
mind
that
doesn't
sell
itself
for
euros
or
dollars
Uma
mente
que
é
pensante,
é
visão
de
rua
A
mind
that's
thoughtful,
a
street
vision
Que
o
dinheiro
seja
farto
e
nunca
compre
a
sua
postura
May
money
be
abundant
and
never
buy
your
posture
Uma
mente
que
pensa
fora
da
cachola
A
mind
that
thinks
outside
the
box
Uma
mente
que
não
se
vende
por
euro
nem
dólar
A
mind
that
doesn't
sell
itself
for
euros
or
dollars
Uma
mente
que
é
pensante,
é
visão
de
rua
A
mind
that's
thoughtful,
a
street
vision
Que
o
dinheiro
seja
farto,
mas
não
compre
a
sua
postura
May
money
be
plentiful,
but
never
buy
your
posture
Eu
trago
eficiência
no
poder
da
influência
I
bring
efficiency
in
the
power
of
influence
Pra
ter
mais
inteligência
e
menos
maloqueiro
invadindo
To
have
more
intelligence
and
less
thugs
invading
Agência
usando
a
mesma
inteligência
pra
sequestrar
a
gerência
Agency
using
the
same
intelligence
to
kidnap
management
Eu
tento
suprir
a
carência,
vai
I
try
to
supply
the
lack,
come
on
Existe
um
horizonte
atrás
desse
universo
There's
a
horizon
behind
this
universe
Fonte
que
abastece
todos
nossos
sonhos
A
source
that
fuels
all
our
dreams
Quando
eu
tiver
um
filho
eu
rezo
que
seja
esperto
When
I
have
a
son,
I
pray
he's
smart
Pra
herdar
o
império
de
histórias
e
contos
To
inherit
the
empire
of
stories
and
tales
Me
imaginei
um
dia
com
muito
dinheiro
I
imagined
myself
one
day
with
lots
of
money
Minha
mente
satisfeita,
eu
pareço
um
louco
My
mind
satisfied,
I
seem
like
a
madman
Hoje
eu
vivo
o
dia-a-dia
com
bem
mais
dinheiro
Today
I
live
day-to-day
with
much
more
money
E
tudo
que
eu
cantava
nas
minhas
letra
eu
vi
que
era
pouco
And
everything
I
sang
in
my
lyrics
I
saw
was
little
Uma
mente
que
pensa
fora
da
cachola
A
mind
that
thinks
outside
the
box
Uma
mente
que
não
se
vende
por
euro
nem
dólar
A
mind
that
doesn't
sell
itself
for
euros
or
dollars
Uma
mente
que
é
pensante,
é
visão
de
rua
A
mind
that's
thoughtful,
a
street
vision
Que
o
dinheiro
seja
farto
e
nunca
compre
a
sua
postura
May
money
be
abundant
and
never
buy
your
posture
Uma
mente
que
pensa
fora
da
cachola
A
mind
that
thinks
outside
the
box
Uma
mente
que
não
se
vende
por
euro
nem
dólar
A
mind
that
doesn't
sell
itself
for
euros
or
dollars
Uma
mente
que
é
pensante,
é
visão
de
rua
A
mind
that's
thoughtful,
a
street
vision
Que
o
dinheiro
seja
farto,
mas
não
compre
a
sua
postura
May
money
be
plentiful,
but
never
buy
your
posture
Existe
um
horizonte
atrás
desse
universo
There's
a
horizon
behind
this
universe
Fonte
que
abastece
todos
nossos
sonhos
A
source
that
fuels
all
our
dreams
Quando
eu
tiver
um
filho
eu
rezo
que
seja
esperto
When
I
have
a
son,
I
pray
he's
smart
Pra
herdar
o
império
de
histórias
e
contos
To
inherit
the
empire
of
stories
and
tales
Me
imaginei
um
dia
com
muito
dinheiro
I
imagined
myself
one
day
with
lots
of
money
Minha
mente
satisfeita,
eu
pareço
um
louco
My
mind
satisfied,
I
seem
like
a
madman
Hoje
eu
vivo
o
dia-a-dia
com
bem
mais
dinheiro
Today
I
live
day-to-day
with
much
more
money
E
tudo
que
eu
cantava
nas
minhas
letra
eu
vi
que
era
pouco
And
everything
I
sang
in
my
lyrics
I
saw
was
little
Uma
mente
que
pensa
fora
da
cachola
A
mind
that
thinks
outside
the
box
Uma
mente
que
não
se
vende
por
euro
nem
dólar
A
mind
that
doesn't
sell
itself
for
euros
or
dollars
Uma
mente
que
é
pensante,
é
visão
de
rua
A
mind
that's
thoughtful,
a
street
vision
Que
o
dinheiro
seja
farto
e
nunca
compre
a
sua
postura
May
money
be
abundant
and
never
buy
your
posture
Uma
mente
que
pensa
fora
da
cachola
A
mind
that
thinks
outside
the
box
Uma
mente
que
não
se
vende
por
euro
nem
dólar
A
mind
that
doesn't
sell
itself
for
euros
or
dollars
Uma
mente
que
é
pensante,
é
visão
de
rua
A
mind
that's
thoughtful,
a
street
vision
Que
o
dinheiro
seja
farto,
mas
não
compre
a
sua
postura
May
money
be
plentiful,
but
never
buy
your
posture
É,
jamais,
jamais
Yeah,
never,
never
Jamais
compre
a
sua
postura
Never
buy
your
posture
É
o
Haridade
It's
Haridade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Hariel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.