Mc Hariel - Fora da Cachola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Hariel - Fora da Cachola




Fora da Cachola
Out of My Head
Existe um horizonte atrás desse universo
There's a horizon behind this universe
Fonte que abastece todos nossos sonhos
A source that fuels all our dreams
Quando eu tiver um filho eu rezo que seja esperto
When I have a son, I pray he's smart
Pra herdar o império de histórias e contos
To inherit the empire of stories and tales
Me imaginei um dia com muito dinheiro
I imagined myself one day with lots of money
Minha mente satisfeita, eu pareço um louco
My mind satisfied, I seem like a madman
Hoje eu vivo o dia-a-dia com bem mais dinheiro
Today I live day-to-day with much more money
E tudo que eu cantava nas minhas letra eu vi que era pouco
And everything I sang in my lyrics I saw was little
Uma mente que pensa fora da cachola
A mind that thinks outside the box
Uma mente que não se vende por euro nem dólar
A mind that doesn't sell itself for euros or dollars
Uma mente que é pensante, é visão de rua
A mind that's thoughtful, a street vision
Que o dinheiro seja farto e nunca compre a sua postura
May money be abundant and never buy your posture
Uma mente que pensa fora da cachola
A mind that thinks outside the box
Uma mente que não se vende por euro nem dólar
A mind that doesn't sell itself for euros or dollars
Uma mente que é pensante, é visão de rua
A mind that's thoughtful, a street vision
Que o dinheiro seja farto, mas não compre a sua postura
May money be plentiful, but never buy your posture
Eu trago eficiência no poder da influência
I bring efficiency in the power of influence
Pra ter mais inteligência e menos maloqueiro invadindo
To have more intelligence and less thugs invading
Agência usando a mesma inteligência pra sequestrar a gerência
Agency using the same intelligence to kidnap management
Eu tento suprir a carência, vai
I try to supply the lack, come on
Existe um horizonte atrás desse universo
There's a horizon behind this universe
Fonte que abastece todos nossos sonhos
A source that fuels all our dreams
Quando eu tiver um filho eu rezo que seja esperto
When I have a son, I pray he's smart
Pra herdar o império de histórias e contos
To inherit the empire of stories and tales
Me imaginei um dia com muito dinheiro
I imagined myself one day with lots of money
Minha mente satisfeita, eu pareço um louco
My mind satisfied, I seem like a madman
Hoje eu vivo o dia-a-dia com bem mais dinheiro
Today I live day-to-day with much more money
E tudo que eu cantava nas minhas letra eu vi que era pouco
And everything I sang in my lyrics I saw was little
Uma mente que pensa fora da cachola
A mind that thinks outside the box
Uma mente que não se vende por euro nem dólar
A mind that doesn't sell itself for euros or dollars
Uma mente que é pensante, é visão de rua
A mind that's thoughtful, a street vision
Que o dinheiro seja farto e nunca compre a sua postura
May money be abundant and never buy your posture
Uma mente que pensa fora da cachola
A mind that thinks outside the box
Uma mente que não se vende por euro nem dólar
A mind that doesn't sell itself for euros or dollars
Uma mente que é pensante, é visão de rua
A mind that's thoughtful, a street vision
Que o dinheiro seja farto, mas não compre a sua postura
May money be plentiful, but never buy your posture
Existe um horizonte atrás desse universo
There's a horizon behind this universe
Fonte que abastece todos nossos sonhos
A source that fuels all our dreams
Quando eu tiver um filho eu rezo que seja esperto
When I have a son, I pray he's smart
Pra herdar o império de histórias e contos
To inherit the empire of stories and tales
Me imaginei um dia com muito dinheiro
I imagined myself one day with lots of money
Minha mente satisfeita, eu pareço um louco
My mind satisfied, I seem like a madman
Hoje eu vivo o dia-a-dia com bem mais dinheiro
Today I live day-to-day with much more money
E tudo que eu cantava nas minhas letra eu vi que era pouco
And everything I sang in my lyrics I saw was little
Uma mente que pensa fora da cachola
A mind that thinks outside the box
Uma mente que não se vende por euro nem dólar
A mind that doesn't sell itself for euros or dollars
Uma mente que é pensante, é visão de rua
A mind that's thoughtful, a street vision
Que o dinheiro seja farto e nunca compre a sua postura
May money be abundant and never buy your posture
Uma mente que pensa fora da cachola
A mind that thinks outside the box
Uma mente que não se vende por euro nem dólar
A mind that doesn't sell itself for euros or dollars
Uma mente que é pensante, é visão de rua
A mind that's thoughtful, a street vision
Que o dinheiro seja farto, mas não compre a sua postura
May money be plentiful, but never buy your posture
É, jamais, jamais
Yeah, never, never
Jamais compre a sua postura
Never buy your posture
É o Haridade
It's Haridade





Авторы: Mc Hariel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.