Текст и перевод песни Mc IG - Pela Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Marginal
Along the Marginal
Vim
bolado
pela
marginal
I
came
by
the
Marginal
in
a
bad
mood
Acelera
a
X2
da
BM
Speeding
in
the
X2
from
BM
Os
bico
racista
acha
surreal
The
racist
beaks
think
it's
surreal
E
porém
a
200
por
hora
Yet
at
200
per
hour
Need
For
Speed
da
vida
real
Need
For
Speed
in
real
life
Madrugada
tá
linda
The
night
is
beautiful
No
meu
ponto
de
vista
From
my
point
of
view
Os
moleque
paulista
The
São
Paulo
boys
Tão
destravando
a
tal
da
clandestina
Are
setting
up
the
clandestine
Só
Gold
Label
e
tequila
pras
mina
Only
Gold
Label
and
tequila
for
the
girls
MD
rosa,
elas
entra
no
clima
Pink
MD,
they
get
into
the
mood
Querendo
dar
e
não
vai
vim
sozinha
Wanting
to
give
it
but
won't
come
alone
Se
impressionou
na
picada
de
chefe
You
were
impressed
with
the
bossy
style
De
Adidão
20
20,
eu
tô
breck
In
Adidas
20
20,
I'm
in
shape
De
blindadão
a
inveja
até
fede
In
the
armored
car,
envy
stinks
Na
minha
cintura
uma
bruta
que
fere
On
my
waist
a
brutal
that
hurts
Trombei
a
linda
e
ela
prefere
I
bumped
into
the
beauty
and
she
prefers
Que
eu
te
chame
de
Branca
de
Neve
That
I
call
you
Snow
White
Fecha
comigo,
que
é
sem
estresse
Hang
out
with
me,
it's
stress-free
Me
chama
de
Ig,
de
Igor
ou
Guilherme
Call
me
Ig,
Igor
or
Guilherme
É
domingueira
e
no
Vila
Ede,
ah,
ah
It's
Sunday
and
in
Vila
Ede,
ah,
ah
Revoada,
madrugada
Night
flight
Me
dá
asas
na
noitada
Gives
me
wings
in
the
night
Revoada,
madrugada
Night
flight
Que
dá
asas
That
gives
wings
Vim
bolado
pela
marginal
I
came
by
the
Marginal
in
a
bad
mood
Acelera
a
X2
da
BM
Speeding
in
the
X2
from
BM
Os
bico
racista
acha
surreal
The
racist
beaks
think
it's
surreal
E
porém
a
200
por
hora
Yet
at
200
per
hour
Need
For
Speed
da
vida
real
Need
For
Speed
in
real
life
Madrugada
tá
linda
The
night
is
beautiful
No
meu
ponto
de
vista
From
my
point
of
view
Os
moleque
paulista
The
São
Paulo
boys
Tão
destravando
a
tal
da
clandestina
Are
setting
up
the
clandestine
Só
Gold
Label
e
tequila
pras
mina
Only
Gold
Label
and
tequila
for
the
girls
MD
rosa,
elas
entra
no
clima
Pink
MD,
they
get
into
the
mood
Querendo
dar
e
não
vai
vim
sozinha
Wanting
to
give
it
but
won't
come
alone
Se
impressionou
na
picada
de
chefe
You
were
impressed
with
the
bossy
style
De
Adidão
20
20,
eu
tô
breck
In
Adidas
20
20,
I'm
in
shape
De
blindadão
a
inveja
até
fede
In
the
armored
car,
envy
stinks
Na
minha
cintura
uma
bruta
que
fere
On
my
waist
a
brutal
that
hurts
Trombei
a
linda
e
ela
prefere
I
bumped
into
the
beauty
and
she
prefers
Que
eu
te
chame
de
Branca
de
Neve
That
I
call
you
Snow
White
Fecha
comigo,
que
é
sem
estresse
Hang
out
with
me,
it's
stress-free
Me
chama
de
Ig,
de
Igor
ou
Guilherme
Call
me
Ig,
Igor
or
Guilherme
É
domingueira
e
no
Vila
Ede,
ah,
ah
It's
Sunday
and
in
Vila
Ede,
ah,
ah
Revoada,
madrugada
Night
flight
Me
dá
asas
na
noitada
Gives
me
wings
in
the
night
Revoada,
madrugada
Night
flight
Que
dá
asas
That
gives
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Ig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.