Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amorcito
hoy
es
un
día
muy
especial
Mein
Schatz,
heute
ist
ein
ganz
besonderer
Tag
Hoy
es
14
de
febrero
Heute
ist
der
14.
Februar
Y
quería
hacerte
un
regalo
Und
ich
wollte
dir
ein
Geschenk
machen
Y
la
verdad
no
puede
encontrarlo
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
konnte
keins
finden
Y
es
que
no
sé
cómo
explicar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
No
sé
cómo
decirte
todo
lo
que
siento
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
alles
sagen
soll,
was
ich
fühle
Y
es
que
las
palabras
no
me
alcanzan
Und
die
Worte
reichen
mir
nicht
Los
minutos
no
me
alcanzan
Die
Minuten
reichen
mir
nicht
Para
decirte
todo
lo
que
siento
por
vos
Um
dir
alles
zu
sagen,
was
ich
für
dich
fühle
Y
es
que
si
te
digo;
mi
amorcito,
mi
vida,
Und
wenn
ich
sage:
mein
Schatz,
mein
Leben,
Mi
universo,
mi
Galaxia,
mi
todo
Mein
Universum,
meine
Galaxie,
mein
Alles
Se
me
hace
muy,
pero
muy
cortó
Kommt
es
mir
sehr,
aber
sehr
kurz
vor
Pero
te
hago
este
regalo
Aber
ich
mache
dir
dieses
Geschenk
Desde
lo
más
profundo
Aus
der
tiefsten
Tiefe
De
mi
corazón
nunca
olvides
Meines
Herzens,
vergiss
niemals,
Que
te
amo
Dass
ich
dich
liebe
Tengo
tantas
cosas
que
decir
Ich
habe
so
viele
Dinge
zu
sagen
Que
esta
canción
no
me
alcanzara
Dass
dieses
Lied
nicht
ausreichen
wird
Eres
tu
mi
vida
entera
y
mucho
más
Du
bist
mein
ganzes
Leben
und
noch
viel
mehr
Quiero
que
sepas
que
te
quiero
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Como
nunca
pensé
querer
Wie
ich
nie
gedacht
hätte
zu
lieben
Déjame
estar
a
tu
lado
mujer
Lass
mich
an
deiner
Seite
sein,
meine
Liebste
Es
que
te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
einfach
zu
sehr
Como
nunca
pensé
amar
Wie
ich
nie
gedacht
hätte
zu
lieben
Mi
amor
algún
día
te
llevare
al
mar
Meine
Liebe,
eines
Tages
werde
ich
dich
ans
Meer
bringen
Perdóname
si
te
hice
enfadar
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
wütend
gemacht
habe
Lo
siento
si
te
hago
mal
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
wehtue
Perdóname
por
llegar
tarde
Verzeih
mir,
dass
ich
zu
spät
komme
Y
los
mensajes
no
contestar
Und
die
Nachrichten
nicht
beantworte
En
ocasiones
siento
que
te
pierdo
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
dich
verliere
Y
si
te
pierdo
a
vos
no
sé
qué
sería
de
mi
Und
wenn
ich
dich
verliere,
wüsste
ich
nicht,
was
aus
mir
werden
würde
Estoy
acostumbrado
a
ti
Ich
bin
an
dich
gewöhnt
A
sentir
tu
calor
cuando
me
abrazas
Deine
Wärme
zu
spüren,
wenn
du
mich
umarmst
A
tus
labios
cuando
me
besas
en
la
plaza
Deine
Lippen,
wenn
du
mich
auf
dem
Platz
küsst
A
escuchar
tu
timbre
de
voz
cuando
me
llamas
Den
Klang
deiner
Stimme
zu
hören,
wenn
du
mich
anrufst
Decirte
que
te
amo
siento
que
no
me
alcanza
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
nicht
genug
Mi
mayor
miedo
es
que
te
des
cuenta
Meine
größte
Angst
ist,
dass
du
merkst,
Que
no
te
merezco
Dass
ich
dich
nicht
verdiene
Que
mereces
alguien
Dass
du
jemanden
Besseres
verdienst
Que
te
des
cuenta
que
soy
poco
para
ti
Dass
du
merkst,
dass
ich
zu
wenig
für
dich
bin
Que
tú
eres
mucho
para
mí
Dass
du
zu
viel
für
mich
bist
Y
me
dejes
solo
sin
motivo
de
vivir
Und
mich
allein
lässt,
ohne
Grund
zu
leben
Sin
ti
estoy
seguro
que
me
voy
a
extinguir
Ohne
dich,
da
bin
ich
sicher,
werde
ich
untergehen
No
se
fingir
tienes
razón
Ich
kann
mich
nicht
verstellen,
du
hast
Recht
Te
llevo
24/7
en
la
mente
y
el
corazón
Ich
trage
dich
24/7
in
meinem
Kopf
und
Herzen
No
lo
olvides
por
favor
Vergiss
das
bitte
nicht
Trátame
cómo
quieres
Behandle
mich
so,
wie
du
möchtest,
Que
te
trate
yo
a
vos
Dass
ich
dich
behandle
Esto
es
igualdad
de
condición
Das
ist
Gleichheit
der
Bedingung
Solamente
así
durara
nuestra
relación
Nur
so
wird
unsere
Beziehung
halten
Te
prometo
que
yo
pondré
toda
mi
intensión
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
mein
Bestes
geben
werde
Déjame
estar
siempre
a
tu
lado
por
favor
Lass
mich
bitte
immer
an
deiner
Seite
sein
Que
sin
ti
no
se
ni
quien
soy
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht
einmal,
wer
ich
bin
Te
amo
tanto
mi
amor
hoy
es
14
Ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
Liebe,
heute
ist
der
14.
De
febrero
y
te
dedico
esta
canción
Februar
und
ich
widme
dir
dieses
Lied
Directamente
desde
mi
corazón
Direkt
aus
meinem
Herzen
Te
digo
todo
lo
que
siento
yo
Sage
ich
dir
alles,
was
ich
fühle
Directamente
desde
mi
corazón
Direkt
aus
meinem
Herzen
Te
digo
todo
lo
que
siento
yo
Sage
ich
dir
alles,
was
ich
fühle
Te
amo
tanto
mi
amor
Ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
Liebe
Feliz
14
de
febrero
Frohen
14.
Februar
Eres
tu
mi
vida
entera
y
mucho
más
Du
bist
mein
ganzes
Leben
und
noch
viel
mehr
Aja
y
esta
canción
va
dedicada
Aha,
und
dieses
Lied
ist
gewidmet
Directamente
para
el
amor
de
mi
vida
Direkt
der
Liebe
meines
Lebens
Para
ti
mi
amor
Für
dich,
meine
Liebe
Cosita
hermosa,
te
amo
Meine
Süße,
ich
liebe
dich
Ah
es
Mc
J
Rap,
na
perdón
Ah,
das
ist
Mc
J
Rap,
nein,
Entschuldigung
Juan
Carlos,
directamente
para
ti
Juan
Carlos,
direkt
für
dich
Y
esto
es
Anglos
Und
das
ist
Anglos
Te
amo
mi
amor
Ich
liebe
dich,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Zurita Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.