Текст и перевод песни Mc J Rap - Ya No Peliemos Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Peliemos Más
Let's Not Fight Anymore
Hemos
estados
molestos
We've
been
upset
Y
no
encontramos
la
solución
And
can't
find
a
solution
Pero
aún
estamos
a
tiempo
But
we
are
still
in
time
Para
luchar
por
nuestro
amor.
To
fight
for
our
love.
Sé
que
tal
vez
cometo
muchos
errores
I
know
that
maybe
I
make
many
mistakes
Y
de
la
nada
me
enfado
y
te
hago
enfadar
And
out
of
nowhere
I
get
mad
and
make
you
mad
En
vez
de
darte
caricias
te
hago
renegar
Instead
of
giving
you
affection,
I
make
you
deny
Sé
que
a
veces
soy
yo
el
que
comete
el
error
I
know
that
sometimes
I
make
the
mistake
Pero
a
veces
eres
tú
y
el
orgullo
muchas
veces
nos
gano
But
sometimes
it's
you,
and
pride
has
often
won
over
us
Y
no
podemos
pedir
perdón
un
lo
siento
And
we
can't
ask
for
forgiveness
Mi
amor
pelear
con
tigo
es
lo
que
más
detesto
My
love,
fighting
with
you
is
what
I
hate
the
most
Tratare
de
cambiar
te
lo
prometo
I'll
try
to
change,
I
promise
Pero
ya
no
quiero
estar
así
no
me
gusta
estar
molesto
But
I
don't
want
to
be
like
this
anymore,
I
don't
like
to
be
upset
Extraño
tus
mensajes,
extraño
tu
voz
I
miss
your
messages,
I
miss
your
voice
Extraño
que
me
digas
buenos
días
buenas
noches
mi
amor
I
miss
you
saying
good
morning
and
good
night
my
love
Sé
que
a
veces
piensas
y
lo
pienso
que
esto
ya
no
tiene
solución
I
know
that
sometimes
you
think
and
I
think
that
this
has
no
solution
anymore
Pero
si
luchamos
juntos
But
if
we
fight
together
Habrá
comprensión
There
will
be
understanding
Y
ninguna
pelea
arruinar
And
no
fight
will
ruin
Nuestra
relación
mi
amor
te
amo
tanto
Our
relationship
my
love
I
love
you
so
much
Hemos
estados
molestos
We've
been
upset
Y
no
encontramos
la
solución
And
can't
find
a
solution
Pero
aún
estamos
a
tiempo
But
we
are
still
in
time
Para
luchar
por
nuestro
amor.
To
fight
for
our
love.
Aún
estamos
a
tiempo
nada
está
decidido
We
still
have
time,
nothing
is
decided
Estar
contigo
es
lo
que
siempre
he
querido
Being
with
you
is
all
I've
ever
wanted
Te
quiero
te
anhelo
eres
tú
la
chica
de
mis
sueños
I
love
you,
I
crave
you,
you
are
the
girl
of
my
dreams
Y
los
problemas
son
parte
de
la
relación
And
problems
are
part
of
the
relationship
Y
cada
problema
tiene
solución
And
every
problem
has
a
solution
Cada
laberinto
tiene
una
salida
Every
labyrinth
has
an
exit
No
te
quiero
perder
nunca
de
los
nunca
I
never
ever
want
to
lose
you
Eres
tú
la
que
me
impulsa
a
ser
mejor
You
are
the
one
who
pushes
me
to
be
better
Te
amo
mucho
mi
amor
I
love
you
very
much
my
love
No
dejemos
que
los
problemas
y
las
peleas
Let's
not
let
the
problems
and
the
fights
Arruinen
lo
que
nos
costó
construir
Ruin
what
we've
built
Y
es
que
la
pareja
perfecta
no
es
la
que
no
pelea
ni
discute
And
that
is
that
the
perfect
couple
is
not
the
one
who
doesn't
fight
or
argue
Sino
la
que
tiene
palea
y
la
resuelven
juntos
But
the
one
who
fights
and
solves
it
together
Mírame
a
los
ojos
y
no
me
digas
nada
Look
me
in
the
eye
and
don't
tell
me
anything
Quédate
en
silencio
y
que
hablen
las
miradas
Be
silent
and
let
our
eyes
speak
Nuestro
amor
es
tan
fuerte
que
nadie
lo
separa.
Our
love
is
so
strong
that
no
one
can
separate
it.
Hemos
estados
molestos
We've
been
upset
Y
no
encontramos
la
solución
And
can't
find
a
solution
Pero
aún
estamos
a
tiempo
But
we
are
still
in
time
Para
luchar
por
nuestro
amor
To
fight
for
our
love
Hemos
estados
molestos
We've
been
upset
Y
no
encontramos
la
solución
And
can't
find
a
solution
Pero
aún
estamos
a
tiempo
But
we
are
still
in
time
Para
luchar
por
nuestro
amor.
To
fight
for
our
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Zurita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.