Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostentar Superação
Überwindung zur Schau stellen
(Amigão,
você
tem
que
arrumar
um
trampo,
fio')
(Kumpel,
du
musst
dir
einen
Job
suchen,
Kleiner)
(Se
toca,
tio!
Vai
arrumar
trampo
aê,
mano)
(Wach
auf,
Alter!
Such
dir
'nen
Job
da,
Bruder)
(Endireitar
sua
vida)
(Bring
dein
Leben
auf
die
Reihe)
Cê
é
muito
ruim
mano
(Tem
que
arrumar
uma
trampo)
Du
bist
echt
schlecht,
Mann
(Du
musst
dir
'nen
Job
suchen)
(Esquece
música,
esquece
o
funk)
(Vergiss
Musik,
vergiss
Funk)
(Vai
arrumar
um
trabalho)
(Such
dir
Arbeit)
(Trabalho!
Trabalho!)
(Arbeit!
Arbeit!)
(E
aê,
companheiro,
tá
querendo
ser
MC,
cara?)
(Und
hey,
Kollege,
du
willst
MC
sein,
echt
jetzt?)
(Cê
nem
procurou
um
nome
de
MC)
(Du
hast
dir
nicht
mal
einen
MC-Namen
gesucht)
(Com
essa
cara
aí...?)
(Mit
dem
Gesicht
da...?)
(Esse
"João"
não
é
nem,
carai')
(Dieses
"João"
ist
nicht
mal,
verdammt)
(Tá
metendo
o
louco,
é?)
(Spielst
du
den
Verrückten,
oder
was?)
Várias
portas
são
fechada
na
nossa
cara
Viele
Türen
werden
uns
vor
der
Nase
zugeschlagen
Mas
só
guerreiro
segue
em
frente
Aber
nur
ein
Krieger
macht
weiter
E
o
comentário
de
alguns
anos
atrás
Und
der
Kommentar
von
vor
ein
paar
Jahren
war
Era
que,
por
causa
do
pai,
ia
ser
mais
um
traficante
Dass
ich
wegen
meines
Vaters
nur
ein
weiterer
Dealer
werden
würde
Calei
a
boca
de
vários
filha
da...
segura
Ich
hab
so
manchen
Drecksäcken
das
Maul
gestopft...
halt
dich
fest
Agora
chupa,
que
é
revelação
do
funk
Jetzt
leck
mich,
denn
ich
bin
die
Offenbarung
des
Funk
É
Zona
Norte,
nóis
tá
por
todas
quebrada
Es
ist
Zona
Norte,
wir
sind
in
allen
Ghettos
unterwegs
Nóis
é
zika
da
balada,
e
elas
perguntou
quem
é
Wir
sind
der
Knaller
auf
der
Party,
und
sie
fragten,
wer
ich
bin
Fiz
o
trajeto
de
busa',
de
bikelet
Ich
bin
den
Weg
mit
dem
Bus
gefahren,
mit
dem
Moped
Mostrei
que
quem
quer
consegue,
já
pensou
de
Santa
Fé?
Ich
habe
gezeigt,
wer
will,
der
kann,
hast
du
mal
an
eine
Santa
Fé
gedacht?
Mas
sem
dinheiro
eu
tive
criatividade
Aber
ohne
Geld
war
ich
kreativ
Juntei
força
de
vontade,
e
a
nossa
voz
ecoou
Ich
sammelte
Willenskraft,
und
unsere
Stimme
hallte
wider
Pelas
esquina,
cada
beco
e
viela
Durch
die
Ecken,
jede
Gasse
und
jeden
Winkel
E
foi
com
o
baile
de
favela
que
o
MC
João
chegou
Und
mit
dem
Baile
de
Favela
kam
MC
João
an
Parando
tudo,
tô
pesadão
Ich
mische
alles
auf,
bin
ein
Schwergewicht
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
Und
unser
Motto
ist,
Überwindung
zur
Schau
zu
stellen
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Geld
will
ich,
Erfolg
erwarte
ich
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Mehr
Demut,
Glaube
und
die
Füße
auf
dem
Boden
behalten
Parando
tudo,
tô
pesadão
Ich
mische
alles
auf,
bin
ein
Schwergewicht
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
Und
unser
Motto
ist,
Überwindung
zur
Schau
zu
stellen
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Geld
will
ich,
Erfolg
erwarte
ich
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Mehr
Demut,
Glaube
und
die
Füße
auf
dem
Boden
behalten
Perdi
um
amigo,
já
vi
sinal
de
perigo
Ich
habe
einen
Freund
verloren,
schon
Gefahrenzeichen
gesehen
Só
não
parei
de
sonhar,
porque
eu
quero
ser
feliz
Ich
habe
nur
nicht
aufgehört
zu
träumen,
weil
ich
glücklich
sein
will
E
quando
eu
achei
que
eu
já
era
professor
Und
als
ich
dachte,
ich
wäre
schon
ein
Meister
Caí
no
conto
da
sereia
e
vi
que
sou
um
aprendiz
Fiel
ich
auf
den
Gesang
der
Sirene
herein
und
sah,
dass
ich
ein
Lehrling
bin
Tomar
cuidado,
que
tá
vindo
as
bandida
Pass
auf,
die
bösen
Mädchen
kommen
Entre
a
menina
travessa,
eu
prefiro
a
menina
responsa
Zwischen
dem
übermütigen
Mädchen
und
dem
verantwortungsvollen,
bevorzuge
ich
das
verantwortungsvolle
Que
eu
sou
problema,
e
já
falei
pro
falso
amigo
Denn
ich
bin
ein
Problem,
und
ich
hab's
dem
falschen
Freund
schon
gesagt
Que
na
selva
eu
sou
leão,
então
não
vem
pagar
de
onça
Dass
ich
im
Dschungel
der
Löwe
bin,
also
komm
mir
nicht
als
Jaguar
an
Sou
rei
da
noite,
eu
sou
menino
do
corre
Ich
bin
König
der
Nacht,
ich
bin
der
Junge
vom
Hustle
Inconsequente,
controle
sua
emoção
Unbesonnen,
kontrolliere
deine
Emotionen
Que
hoje
tá
fácil
elas
dizer
que
me
ama
Denn
heute
sagen
sie
leichtfertig,
dass
sie
mich
lieben
Por
isso
memo'
que
eu
cheguei
que
nem
vilão
Genau
deshalb
bin
ich
wie
ein
Bösewicht
aufgetaucht
Parando
tudo,
tô
pesadão
Ich
mische
alles
auf,
bin
ein
Schwergewicht
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
Und
unser
Motto
ist,
Überwindung
zur
Schau
zu
stellen
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Geld
will
ich,
Erfolg
erwarte
ich
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Mehr
Demut,
Glaube
und
die
Füße
auf
dem
Boden
behalten
Parando
tudo,
tô
pesadão
Ich
mische
alles
auf,
bin
ein
Schwergewicht
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
Und
unser
Motto
ist,
Überwindung
zur
Schau
zu
stellen
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Geld
will
ich,
Erfolg
erwarte
ich
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Mehr
Demut,
Glaube
und
die
Füße
auf
dem
Boden
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc João
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.