Текст и перевод песни Mc Kevin feat. Dj Nene - Covid
Isso
que
é
foda,
ô
Nenê
This
is
what's
up,
Nenê
Olha
só
Sonia
Abrão
Look
at
Sonia
Abrão
Notícia
mais
uma
vez
envolvendo
o
MC
Kevin
News
once
again
involving
MC
Kevin
Agora
acusado,
novamente,
de
furar
a
quarentena
Now
accused,
once
again,
of
breaking
quarantine
Então
me
ouça,
porra,
me
escuta
So
listen
to
me,
damn
it,
listen
up
Eu
sou
cria,
seu
filho
da
puta
I'm
from
the
hood,
you
son
of
a
bitch
Quem
diria
menor
da
favela
Who
would
have
thought
a
kid
from
the
slums
Tá
vencendo
a
guerra,
ganhando
a
disputa
Is
winning
the
war,
taking
the
victory
Ela
agarra,
vai
que
eu
vou
de
blusa
She
grabs
on,
I'm
going
in
with
my
shirt
on
Tá
na
marra,
babaca
até
chupa
She's
insistent,
even
a
dumbass
would
suck
it
Fecha
os
olho,
vou
dar
uma
gozada
Close
your
eyes,
I'm
gonna
cum
Bem
na
sua
cara,
levanto
a
bermuda
Right
on
your
face,
I'll
lift
my
shorts
Gata,
deixa
eu
subir
minha
berma'
Baby,
let
me
lift
up
my
Beretta
Gucci
Mane
e
que
Mane
fera
Gucci
Mane,
what
a
beast
of
a
Mane
Enjoado
tô
de
RR
I'm
tired
of
the
RR
Foguete
que
eu
só
vi
lá
na
Inglaterra
A
rocket
that
I
only
saw
in
England
Dou-lhe
uma
oferta,
como
que
essa
puta
nega?
I
give
her
an
offer,
how
can
this
bitch
refuse?
Fecha
os
olho,
já
jantei
no
barco
Close
your
eyes,
I
already
dined
on
the
yacht
Novo
empresário,
o
dono
da
festa
New
manager,
the
owner
of
the
party
Calma
gata
que
meu
look
é
te
deixar
suave
Calm
down,
girl,
my
style
is
to
leave
you
smooth
Me
daria
um
bônus
se
só
vai
sentar
mais
tarde
You'd
get
a
bonus
if
you
only
sit
down
later
Eu
te
dou
presente,
pra
te
deixar
confortável
I'll
give
you
a
gift,
to
make
you
comfortable
Confortável
de
Versace
Comfortable
in
Versace
Sua
amiga
tá
louquinha
pra
ficar
comigo
Your
friend
is
crazy
to
be
with
me
Deu
print
da
foto
de
perfil
da
conversível
She
took
a
screenshot
of
the
convertible's
profile
picture
Sabe
até
de
cor
o
caminho
do
condomínio
She
even
knows
the
way
to
the
condo
by
heart
Peguei
todo
mundo,
peguei
até
o
corona
vírus
I
got
everyone,
I
even
got
the
coronavirus
Ê,
gata
eu
sei
que
eu
tô
ficando
louco
Hey,
girl,
I
know
I'm
going
crazy
O
que
que
será
que
eu
tô
fazendo
da
minha
vida?
What
the
hell
am
I
doing
with
my
life?
Hah,
rico
bem
novinho
tá
com
o
troco
Hah,
young
and
rich,
got
the
dough
Cheio
de
medalha
do
primeiro
da
corrida
Full
of
medals
from
finishing
first
in
the
race
Calma
na
vida
sigo
tranquilo
Calm
in
life,
I'm
keeping
it
cool
Tô
de
LB,
voando
pelas
avenida
I'm
on
my
LB,
flying
down
the
avenue
300
cilindrada
batendo
no
painel
300
cc
hitting
the
dashboard
E
a
bitch
na
garupa
vem
chupando
a
minha,
yeah
And
the
bitch
on
the
back
is
sucking
on
mine,
yeah
Então
me
ouça,
porra,
me
escuta
So
listen
to
me,
damn
it,
listen
up
Eu
sou
cria,
seu
filho
da
puta
I'm
from
the
hood,
you
son
of
a
bitch
Quem
diria
menor
da
favela
Who
would
have
thought
a
kid
from
the
slums
Tá
vencendo
a
guerra,
ganhando
a
disputa
Is
winning
the
war,
taking
the
victory
E
ela
agarra,
vai
que
eu
vou
de
blusa
And
she
grabs
on,
I'm
going
in
with
my
shirt
on
Tá
na
marra,
babaca
até
chupa
She's
insistent,
even
a
dumbass
would
suck
it
Fecha
os
olho,
vou
dar
uma
gozada
Close
your
eyes,
I'm
gonna
cum
Bem
na
sua
cara,
levanto
a
bermuda
Right
on
your
face,
I'll
lift
my
shorts
Gata,
deixa
eu
subir
minha
berma'
Baby,
let
me
lift
up
my
Beretta
Gucci
Mane
e
que
Mane
fera
Gucci
Mane,
what
a
beast
of
a
Mane
Enjoado
tô
de
RR
I'm
tired
of
the
RR
Satisfação,
eu,
MC
Kevin
Satisfaction,
it's
me,
MC
Kevin
Taca
na
cara,
no
disfarçado
Throw
it
in
my
face,
undercover
Que
tal
24k
de
lente
red?
How
about
24k
red
lenses?
Taca
na
cara,
no
disfarçado
Throw
it
in
my
face,
undercover
Que
tal
24k
de
lente
red?
How
about
24k
red
lenses?
Gata,
deixa
eu
subir
minha
berma'
Baby,
let
me
lift
up
my
Beretta
Gucci
Mane
e
que
Mane
fera
Gucci
Mane,
what
a
beast
of
a
Mane
Enjoado
tô
de
RR
I'm
tired
of
the
RR
Satisfação,
eu,
MC
Kevin
Satisfaction,
it's
me,
MC
Kevin
Taca
na
cara,
no
disfarçado
Throw
it
in
my
face,
undercover
Que
tal
24k
de
lente
red?
How
about
24k
red
lenses?
Enjoado
tô
de
RR
I'm
tired
of
the
RR
Satisfação,
eu,
MC
Kevin
Satisfaction,
it's
me,
MC
Kevin
MC
Kevin,
MC
Kevin,
yeah,
yeah
MC
Kevin,
MC
Kevin,
yeah,
yeah
Satisfação,
o
MC
Kevin
Satisfaction,
it's
MC
Kevin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.