Mc Kevin feat. MC Ryan SP - Inspiração - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Kevin feat. MC Ryan SP - Inspiração




Inspiração
Inspiration
Nove de março de 2008, tempo difícil
March 9th, 2008, tough times
Bagulho louco, hein, Ryan?
Crazy stuff, huh, Ryan?
Hein, LT? Hein, Murillo?
Huh, LT? Huh, Murillo?
Como nóis tava, hoje é março de nove de 2021
How we were, today is March 9th, 2021
Ooh
Ooh
Nove de março de 2008, tempo difícil
March 9th, 2008, tough times
Buscar a meta é um compromisso
Reaching goals is a commitment
Nada na minha vida foi tão fácil
Nothing in my life was so easy
o fato que escrever é um vício
Just the fact that writing is an addiction
Uma bomba, mais um míssil
A bomb, another missile
Vida é brincadeira de criança
Life is child's play
No passado, condenado a sair do crime
In the past, condemned to leave crime
Uma vida, uma escolha, joga na balança
One life, one choice, throw it on the scale
Lembro aquele dia sem um prato de comida
I remember that day without a plate of food
Injuriado, folgado, nasci pobre, não otário
Insulted, bold, I was born poor, not a sucker
Pra coagir com o sistema da polícia
To coerce with the police system
Vou correr com o certo e não andar no errado
I'll run with the right and not walk in the wrong
Mas nada abala o sonho de um menor que viu sua família
But nothing shakes the dream of a minor who saw his family
Saindo de casa e sendo despejado
Leaving home and being evicted
Nada ofusca o brilho de um menino que nasceu pra usar ouro
Nothing overshadows the shine of a boy who was born to wear gold
E o trofél quadriculado
And the checkered trophy
Lembra dos panos rasgado do moleque?
Remember the kid's ripped clothes?
Do tênis rasgado, do chinelo quebrado?
The torn sneakers, the broken sandals?
Hoje em dia mudou todas as minhas veste
Nowadays, all my clothes have changed
O jacaré bravo mordendo o meu braço
The angry alligator is biting my arm
Jogo na cara o meu Juliet
I throw my Juliet in your face
Um maloqueiro, eu sou um maconheiro nato
A thug, I'm a natural stoner
Um artista no presente, MC Kevin
An artist in the present, MC Kevin
Eu sou respeitado e muitos se inspiram em mim
I am respected and many are inspired by me
Igual me inspirei um dia no Boladão, Daleste
Just like I was inspired one day by Boladão, Daleste
Isso que me mais força pra nunca desistir
That's what gives me more strength to never give up
É, hoje a molecada se inspira no Ryan e no Kevin
Yeah, today the kids are inspired by Ryan and Kevin
A visão passada por mim é pra te instruir
The vision passed on by me is to instruct you
Igual me inspirei um dia no Boladão, Daleste
Just like I was inspired one day by Boladão, Daleste
Isso que me mais força pra nunca desistir
That's what gives me more strength to never give up
É, hoje a molecada se inspira no Ryan e no Kevin
Yeah, today the kids are inspired by Ryan and Kevin
Visão passada por mim é pra te instruir
The vision passed on by me is to instruct you
Joguei bola, rodei muito pião
I played ball, I spun a lot of tops
Morei no barraco pra dar valor na mansão
I lived in the shack to value the mansion
Tive vários lado, mas não fui na contramão
I had several sides, but I didn't go against the grain
Dei valor na vida, ela não é ilusão
I valued life, it's not an illusion
É, então valor à paz
Yeah, so value peace
Quem passou no veneno acredita mais no pai
Whoever went through poison believes more in the father
Quem dormiu no sereno sabe dar valor à paz
Whoever slept in the open knows how to value peace
Quem veio do gueto sempre tem um valor a mais
Whoever came from the ghetto always has more value
Então cuidado na neblina
So be careful in the fog
Mamãe disse certo, eles chacina na esquina
Mom said it right, they massacre on the corner
Quebrada sinistra, mala de vespertina
The hood is sinister, just a suitcase in the afternoon
louco pra pegar os ponto de cocaína
They're crazy to get the cocaine points
Deus me livre-me dos tiros de metralhadora
God save me from machine gun fire
Me livre do sereno e a saga do mal
Deliver me from the night air and the saga of evil
Tira a visão dos menor de ir pra boca
Take away the vision of the youngest to go to the mouth
Tira da mão deles essa Parafal
Take this Parafal out of their hands
Que Deus me livre-me dos tiros de metralhadora
May God deliver me from machine gun fire
Livre do momento e a saga do mal
Free from the moment and the saga of evil
Tira a visão dos menor de ir pra boca
Take away the vision of the youngest to go to the mouth
Tira da mão deles essa Parafal
Take this Parafal out of their hands
Igual me inspirei um dia no Boladão, Daleste
Just like I was inspired one day by Boladão, Daleste
Isso que me mais força pra nunca desistir
That's what gives me more strength to never give up
É, hoje a molecada se inspira no Ryan e no Kevin
Yeah, today the kids are inspired by Ryan and Kevin
A visão passada por mim é pra te instruir
The vision passed on by me is to instruct you
Igual me inspirei um dia no Boladão, Daleste
Just like I was inspired one day by Boladão, Daleste
Isso que me mais força pra nunca desistir
That's what gives me more strength to never give up
É, hoje a molecada se inspira no Ryan e no Kevin
Yeah, today the kids are inspired by Ryan and Kevin
A visão passada por mim é pra te instruir
The vision passed on by me is to instruct you
É o Kevin e o Tubarão
It's Kevin and the Shark
Passando a visão pros menor que ouve a canção
Passing the vision to the younger ones who listen to the song
Acredita no sonho e saia da contramão
Believe in the dream and get out of the wrong way
Passado, presente é o foco, progressão
Past, present is the focus, progression





Mc Kevin feat. MC Ryan SP - Passado & Presente
Альбом
Passado & Presente
дата релиза
21-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.