Mc Kevin feat. Vulgo FK & EoBronks - Alma Pura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Kevin feat. Vulgo FK & EoBronks - Alma Pura




Alma Pura
Pure Soul
Meu povo brasileiro, notícia urgente
My Brazilian people, urgent news
Fica em casa por 40 dias
Stay home for 40 days
Ô, meu prefeito, forte abraço aí, mano
Oh, my mayor, a big hug, man
de brincadeira com a minha cara, mano?
Are you kidding me, man?
Mandando nóis ficar em casa 40 dias, mano?
Telling us to stay home for 40 days, man?
E a conta de água e luz?
What about the water and electricity bills?
Por que não manda brecar antes de vir cobrar nóis?
Why don't you tell them to stop before coming to collect from us?
Faça-me o favor, mano
Do me a favor, man
Nóis é sofredor, nóis é guerreiro, mano
We are sufferers, we are warriors, man
Aê, presidente, no passado eu passei fome, morô, mano?
Hey, president, in the past I've gone hungry, you know, man?
Agora nóis vai fazer do presente
Now we're going to make the present
Como um aprendizado e amadurecimento
Like a learning and maturing
Pra vida e levar como um aprendizado
For life and take it as a learning experience
Mas nada vai brecar nóis
But nothing will stop us
Porque nóis é brasileiro que nunca desiste, valeu?
Because we are Brazilians who never give up, okay?
Kevin e FK
Kevin and FK
Bate um radinho
Hit a radio over there
Fala pra ele encostar aqui que eu com umas ideia pra dividir
Tell him to come here, I have some ideas to share
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
May God keep the pure souls and forgive my sins
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
So that I may have eternal life, in peace, with another angel by my side
Meu caminho guia Deus, pai, guia todos meus passos
God guides my path, father, guide all my steps
Vou levando a vida e vou cantando
I'm living life and singing along
Yeah, que jurar é um pecado, eu juro, meu Deus
Yeah, since swearing is a sin, I swear, my God
Eu cometo mais um e depois você me perdão
I'll commit one more and then you can forgive me
Na Lacoste 100.000 fácil eu rasgo
In Lacoste, I easily tear through 100,000
Porque antigamente eu não tinha nada
Because in the past I had nothing
Ah, uma vida, uma lembrança
Ah, a life, a memory
Cadê minha camisa? Cadê meu chinelo, coroa?
Where's my shirt? Where are my flip-flops, Mom?
Filho, calma, acordando cedo
Son, calm down, I'm waking up early
Pra pelo menos te dar o ganha-pão
To at least give you your daily bread
Meu ganha-pão provando pra senhora
My daily bread is proving to you
Que o beat do Wall, ele não é à toa
That Wall's beat is not in vain
Que faz hit pra uma alma
That it makes a hit for a soul
Em homenagem a batida, vem do coração
In honor of the beat, it comes from the heart
Deus, guarde e tenha no céu os bons
God, keep and have the good ones in heaven
Que pisando hoje no asfalto de ouro, uh
Who are stepping on golden asphalt today, uh
E eu aqui na terra vou cumprindo meu papel, irmão
And I here on earth will fulfill my role, brother
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, uh, yeah
Rafael, the longing here drives me crazy, uh, yeah
E uma força me reabilita
And a force rehabilitates me
Hoje é mais um dia, vou atrás de um sonho
Today is another day, I'm going after a dream
De pensar que a dona rainha
To think that the queen
Passou fome, passou fim de ano
Went hungry, spent the end of the year
Sem condição pra comida
Without the means for food
Imagina arrogância pra quem forgando
Imagine arrogance for those who are forging
Se eu levo esse estilo de vida
If I lead this lifestyle
É porque hoje comemorando
It's because today I'm celebrating
Sem estresse, muita calma
No stress, a lot of calm
Vou levando a vida de novo Jaguar
I'm living the life of a new Jaguar
Eu não quero moral
I don't want morals
Porque quem pede moral é puta das particular
Because those who ask for morals are whores from private schools
firmão com a fiel
I'm firm with the faithful
22, vamo viver esse ano, Dubai, viajar
22, let's live this year, Dubai, travel
Fui julgado nos réu
I was judged in the defendants
Criticante fala, mas minha conta ele não vai pagar
Critics talk, but they won't pay my bills
Merecidamente, fui pro corre sem peça pro ar
Deservedly, I went to the hustle without asking for help
Eu fui traficante, mas nunca gostei de roubar
I was a drug dealer, but I never liked to steal
E sempre fui gigante, sabia aonde eu ia chegar
And I was always a giant, I knew where I was going to get
E uns ano no funk, a bandeira, ela protegida
And a few years in funk, the flag is protected
E vi uns delinquente falando: Kevin, melhor parar
And I saw some delinquents saying: Kevin, better stop
Os grito dessa gradinha foi o incentivo pra eu continuar
The screams from this little stand were the incentive for me to continue
Minha meta, Deus guia os passo do menino
My goal, God guides the steps of the boy
Que veio da lama e descalço andava
Who came from the mud and walked barefoot
Uns ano no funk, a bandeira, ela protegida
A few years in funk, the flag is protected
Deus, guarde e tenha no céu os bons
God, keep and have the good ones in heaven
Que pisando hoje no asfalto de ouro, uh
Who are stepping on golden asphalt today, uh
E eu aqui na terra vou cumprindo meu papel, irmão
And I here on earth will fulfill my role, brother
Rafael, a saudade aqui me deixa louco, uh, yeah
Rafael, the longing here drives me crazy, uh, yeah
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
May God keep the pure souls and forgive my sins
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
So that I may have eternal life, in peace, with another angel by my side
Meu caminho guia Deus, pai, guia todos meus passos
God guides my path, father, guide all my steps
Vou levando a vida e vou cantando
I'm living life and singing along
1000 cairão à esquerda, outros 1000 cairão à direita
1000 will fall at your left side, another 1000 will fall at your right side
Mas tu não será atingido, diz o senhor
But you will not be struck, says the Lord
Na estatística da espaçonave, inúmeros motivos pra comemorar
In the spaceship's statistics, countless reasons to celebrate
Os fiel de fechar eu trago no meu peito
I carry the faithful ones close in my heart
Lembro aqueles que colou no barraco
I remember those who came to the shack
Vale mais que dinheiro e por isso eu sou grato
It's worth more than money and that's why I'm grateful
Ah, respeito
Ah, much respect
Sentimento é foda, energia também
Feeling is something else, energy too
No passado eu não tinha as de 100
In the past I didn't have the 100s
No presente eu conto, empilho as nota dentro do harém
In the present I count, I stack the bills inside the harem
O sistema limita o pobre sofredor
The system limits the poor sufferer
Que veio de baixo e entende a minha dor
Who came from below and understands my pain
A saudade aperta no peito
The longing tightens in my chest
Valorize quem do seu lado
Value those who are by your side
Pobre favelado preto
Poor black favela dweller
Disciplina pra não ser cobrado
Discipline to not be held accountable
Não subestime um guerreiro
Don't underestimate a warrior
Empecilho, isso não foi pra mim
Obstacles, that wasn't for me
Sei que foi preciso ir até o fim
I know I had to go all the way
Empecilho, isso não foi pra mim
Obstacles, that wasn't for me
Eu sei que foi preciso ir até o fim
I know I had to go all the way
(Olha, eu sei que foi preciso ir até o fim)
(Look, I know I had to go all the way)
Que Deus guarde as almas puras e perdoe os meus pecados
May God keep the pure souls and forgive my sins
Pra que eu tenha vida eterna, em paz, mais um anjo do lado
So that I may have eternal life, in peace, with another angel by my side
Meu caminho guia Deus, pai, guia todos meus passos
God guides my path, father, guide all my steps
Vou levando a vida e vou cantando
I'm living life and singing along
Wa, wa, wa, que beat fenomenal
Wa, wa, wa, what a phenomenal beat
Wa, wa, wa, que beat fenomenal
Wa, wa, wa, what a phenomenal beat
Wa, wa, wa, que beat fenomenal
Wa, wa, wa, what a phenomenal beat
Wa, wa, wa, Kevin fica legal
Wa, wa, wa, Kevin sounds good





Mc Kevin feat. Vulgo FK & EoBronks - Passado & Presente
Альбом
Passado & Presente
дата релиза
21-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.