Текст и перевод песни Mc Kno feat. InfluMc - Donde No Estés
Donde No Estés
Там, где тебя нет
Que
si
te
vas
yo
no
se,
que
pueda
pasar
Если
тебя
не
будет
со
мной,
не
знаю,
что
произойдет
En
mi
vida
cuando
no
estés
no
me
imagino
В
моей
жизни,
когда
тебя
нет,
я
не
могу
представить
Que
se
apague
el
fuego
después,
me
podrás
llamar
Чтобы
погас
огонь
после,
ты
можешь
назвать
меня
Loco,
si
regreso
a
tu
pies,
te
necesito
Сумасшедшим,
если
я
вернусь
к
твоим
ногам,
ты
мне
нужна
Que
no
puedo
vivir
más,
un
día
sin
ti
Что
не
могу
жить
больше,
ни
дня
без
тебя
No
puedo
dominar
los
sentidos
de
mi
cuerpo
Не
могу
контролировать
чувства
своего
тела
Si
no
te
siento
cerca,
no
se
como
vivir
Если
не
чувствую
тебя
рядом,
не
знаю,
как
жить
Es
un
camino
que
va
con
destino
a
mar
abierto
Это
путь,
ведущий
в
открытое
море
Que
podría
pasar
cuando
no
estés
Что
может
случиться,
когда
тебя
нет
No
me
imagino
otra
mujer
Не
представляю
другую
женщину
Es
que
contigo
me
siento
bien
Потому
что
с
тобой
мне
хорошо
Yo
me
siento
bien
Мне
хорошо
Todo
lo
que
hago,
es
por
verte
bien
Все,
что
я
делаю,
чтобы
видеть
тебя
счастливой
Todo
lo
que
soy,
es
por
ti
también
Все,
что
я
есть,
тоже
ради
тебя
Todo
lo
que
quiero,
es
verte
bien
Все,
чего
я
хочу,
- видеть
тебя
счастливой
Y
quiero
que
quieras,
lo
mismo
también
И
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
того
же
Todo
lo
que
hago,
es
por
verte
bien
Все,
что
я
делаю,
чтобы
видеть
тебя
счастливой
Todo
lo
que
soy,
es
por
ti
también
Все,
что
я
есть,
тоже
ради
тебя
Todo
lo
que
quiero
es
verte
bien
Все,
чего
я
хочу,
видеть
тебя
счастливой
Y
quiero
que
quieras,
lo
mismo
también
И
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
того
же
Donde
tu
no
estés
es,
la
magia
desaparece
Там,
где
тебя
нет,
магия
исчезает
O
el
corazón
no
avisa
y
sin
pensarlo
para
alguien
pertenece
Или
сердце
не
предупреждает,
и
бездумно
принадлежит
кому-то
другому
Dando
agradecimiento
por
que
el
momento
en
que
tu
existes
Выражая
благодарность
за
то,
что
время,
когда
ты
существуешь
Aprovechemos
el
hoy
que
luego,
estaremos
tristes
Используем
сегодняшний
день,
а
потом
будем
грустить
Tengo
amigos
con
desamor
У
меня
есть
друзья
с
разбитым
сердцем
De
alguna
forma
los
calmo,
los
justifico
Как-то
я
их
успокаиваю,
оправдываю
Y
eso
que
soy
buenísimo
И
хотя
я
очень
хорош
в
этом
Para
dar
consejos
que
luego
no
aplico
В
том,
чтобы
давать
советы,
которые
потом
не
применяю
Donde
tu
te
vayas,
pesaría
lo
mismo
que
les
dije
Там,
куда
ты
уйдешь,
я
буду
чувствовать,
словно
все
сказанное
- ложь
O
sera
que
las
palabras
calcan,
lo
que
el
dolor
exige
Или,
возможно,
слова
копируют
то,
что
требует
боль
Desde
aquel
día,
todo
cambiaría
С
того
дня
все
изменилось
бы
Si
una
mirada
fría,
es
tuya
o
es
mía
Если
холодный
взгляд
принадлежит
мне
или
тебе
Y
ahora
en
quien
confiar
И
теперь
кому
доверять
Estaría
otra
vez,
la
copa
vacía
Бокал
снова
будет
пустым
Si
a
tu
lado
estuviera,
como
fuera
cuando
me
despierte
Если
бы
я
был
рядом,
когда
я
проснусь
El
no
verte
la
bonita
realidad
a
pesadilla
se
convierte
Не
видеть
тебя
- прекрасная
реальность
превращается
в
кошмар
Tenerte
como
te
tengo,
así
vivo
el
mejor
instante
Иметь
тебя
такой,
как
ты
есть,
так
я
живу
в
лучшем
моменте
Cada
día
es
un
recuerdo,
de
un
recuerdo
constante
Каждый
день
- это
воспоминание
о
неисчезающем
воспоминании
Donde
no
estuvieras,
estaría
desubicado
Там,
где
тебя
нет,
я
был
бы
в
замешательстве
Ubicado
en
decaimiento
de
un
humano
desilusionado
Замешательство
в
унынии
разочарованного
человека
Tu
has
llegado
para
solucionar
mi
pasado
Ты
появилась,
чтобы
решить
мое
прошлое
Quiero
que
seas
mi
pasado,
estoy
tan
feliz
de
tenerte
a
mi
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
прошлым,
я
очень
счастлив,
что
ты
рядом
El
día
se
me
puso
gris
День
стал
для
меня
серым
El
corazón
rápido
a
latir
Сердце
быстро
забилось
Yo
pensé
que
no
iba
a
resistir
Я
думал,
что
не
выдержу
Por
que
baby
sin
ti
no
soy
feliz
Потому
что,
крошка,
без
тебя
я
не
счастлив
Y
cuando
me
sentía
solo,
tu
siempre
conmigo
И
когда
я
чувствовал
себя
одиноким,
ты
всегда
была
со
мной
En
las
noches
de
frió
tu
fuiste
mi
abrigo
В
холодные
ночи
ты
была
моим
теплом
El
no
tenerte
seria
mi
castigo
Не
иметь
тебя
было
бы
моим
наказанием
Yo
a
ti
te
amo,
Dios
es
mi
testigo
Я
люблю
тебя,
Бог
свидетель
Baby
tu
eres
tan
linda,
mi
mujer
perfecta
Малышка,
ты
такая
красивая,
моя
идеальная
женщина
Dime
como
lo
haces,
cual
es
tu
receta
Скажи,
как
ты
это
делаешь,
в
чем
твой
секрет
Eres
mi
niña,
mi
girl
favorita
Ты
моя
девочка,
моя
любимая
девчушка
Mi
ultra
super
mega
mamasita
Моя
ультра
сумасшедшая
мамочка
Todo
lo
que
hago,
es
por
verte
bien
Все,
что
я
делаю,
чтобы
видеть
тебя
счастливой
Todo
lo
que
soy,
es
por
ti
también
Все,
что
я
есть,
тоже
ради
тебя
Todo
lo
que
quiero,
es
verte
bien
Все,
чего
я
хочу,
- видеть
тебя
счастливой
Y
quiero
que
quieras,
lo
mismo
también
И
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
того
же
Todo
lo
que
hago,
es
por
verte
bien
Все,
что
я
делаю,
чтобы
видеть
тебя
счастливой
Todo
lo
que
soy,
es
por
ti
también
Все,
что
я
есть,
тоже
ради
тебя
Todo
lo
que
quiero
es
verte
bien
Все,
чего
я
хочу,
видеть
тебя
счастливой
Y
quiero
que
quieras,
lo
mismo
también
И
я
хочу,
чтобы
ты
хотела
того
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.