Mc Kno feat. Jr. Ruiz - Amor de Lejos - перевод текста песни на немецкий

Amor de Lejos - Mc Kno перевод на немецкий




Amor de Lejos
Liebe aus der Ferne
Vivir, tu lejos de mi
Leben, du weit weg von mir
Me mata la soledad y el estar sin ti
Die Einsamkeit und das Sein ohne dich bringen mich um
Morir, pensando en ti
Sterben, an dich denkend
Solo esperando que llegue el día
Nur darauf wartend, dass der Tag kommt
En que yo este allí
An dem ich dort sein werde
Vivir, tu lejos de mi
Leben, du weit weg von mir
Me mata la soledad y el estar sin ti
Die Einsamkeit und das Sein ohne dich bringen mich um
Morir, pensando en ti
Sterben, an dich denkend
Solo esperando que llegue el día
Nur darauf wartend, dass der Tag kommt
En que yo este allí
An dem ich dort sein werde
Hoy nos separan miles de kilómetros, que me alejan
Heute trennen uns tausende Kilometer, die mich entfernen
De tus caricias, productos de un amor sin parámetro
Von deinen Zärtlichkeiten, Produkte einer Liebe ohne Maßstab
No te imaginas cuanto extraño tenerte a poco centímetros
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich es vermisse, dich wenige Zentimeter nah zu haben
Deambular por tus perímetros con sed de amor atroz
Umherzuwandern in deiner Nähe, mit einem schrecklichen Durst nach Liebe
Juré no volver a enamorarme jamás
Ich schwor, mich nie wieder zu verlieben
Me sucedió de la forma más veloz
Es geschah mir auf die schnellste Art
Solo me queda rogar al Dios del amor
Mir bleibt nur, zum Gott der Liebe zu beten
Si no existe lo creamos los dos, yo con mucho honor
Wenn er nicht existiert, erschaffen wir ihn beide, ich mit großer Ehre
Me has convertido en un gran pensador, soñador
Du hast mich zu einem großen Denker, Träumer gemacht
Cargado de ilusiones, de altibajos, de emociones
Geladen mit Illusionen, Höhen und Tiefen, Emotionen
Tu imagen en mi mente, en cada una de mis acciones
Dein Bild in meinem Kopf, bei jeder meiner Handlungen
Cuanto no diera por besarte, se me agotan las opciones
Was würde ich nicht geben, dich zu küssen, mir gehen die Optionen aus
Ahora nuestros corazones, sufren por el destino
Jetzt leiden unsere Herzen unter dem Schicksal
Y sus decisiones, que nos atrapan en sus presiones
Und seinen Entscheidungen, die uns in ihrem Druck gefangen halten
Presos por un amor a distancia, con razón es mi nostalgia
Gefangen in einer Fernliebe, daher meine Sehnsucht
Tengo tanto miedo de que se acabe la magia
Ich habe solche Angst, dass die Magie endet
La soledad hoy me abraza, me contagia con su oscuridad
Die Einsamkeit umarmt mich heute, steckt mich an mit ihrer Dunkelheit
Amor tengo que contarte algo, la verdad, la realidad de mis sentimientos
Liebe, ich muss dir etwas erzählen, die Wahrheit, die Realität meiner Gefühle
Haberme alejado de ti, no te imaginas lo tanto que me arrepiento
Mich von dir entfernt zu haben, du ahnst nicht, wie sehr ich es bereue
Que finjo mi sonrisa para jugar al tipo contento
Dass ich mein Lächeln vortäusche, um den glücklichen Kerl zu spielen
Un detalle tuyo es mi sustento, mi mejor consuelo
Eine Kleinigkeit von dir ist mein Halt, mein bester Trost
De este hombre de corazón sensible, que sueña mimarte
Von diesem Mann mit sensiblem Herzen, der davon träumt, dich zu verwöhnen
Y acariciarte el pelo, servirte de confidente, de pañuelo
Und dein Haar zu streicheln, dir als Vertrauter, als Taschentuch zu dienen
He tomado un vuelo y con mi futuro, ahora tengo un duelo
Ich habe einen Flug genommen und ringe nun mit meiner Zukunft
Vivir sin ti no puedo y de frío me congelo
Ohne dich leben kann ich nicht und vor Kälte erfriere ich
Poco me divierto, esto es muy duro esto es incierto
Ich habe wenig Spaß, das ist sehr hart, das ist ungewiss
Recuerdo aquel mágico beso, iluminado por el amor
Ich erinnere mich an jenen magischen Kuss, erleuchtet von der Liebe
Lágrimas con sabor a despedida, en el aeropuerto
Tränen mit dem Geschmack des Abschieds, am Flughafen
Vivir, tu lejos de mi
Leben, du weit weg von mir
Me mata la soledad y el estar sin ti
Die Einsamkeit und das Sein ohne dich bringen mich um
Morir, pensando en ti
Sterben, an dich denkend
Solo esperando que llegue el día
Nur darauf wartend, dass der Tag kommt
En que yo este allí
An dem ich dort sein werde
Vivir, tu lejos de mi
Leben, du weit weg von mir
Me mata la soledad y el estar sin ti
Die Einsamkeit und das Sein ohne dich bringen mich um
Morir, pensando en ti
Sterben, an dich denkend
Solo esperando que llegue el día
Nur darauf wartend, dass der Tag kommt
En que yo este allí
An dem ich dort sein werde
Mi niña hermosa, eres todo para mi
Mein schönes Mädchen, du bist alles für mich
Quedará en tu memoria de un hombre que en tu vida hizo historia
Es wird in deiner Erinnerung bleiben, von einem Mann, der in deinem Leben Geschichte geschrieben hat
Y compuso una canción especialmente para ti
Und der ein Lied extra für dich komponiert hat
Así buscaré el motivo que mantenga vivo un posible amor eterno
So werde ich den Grund suchen, der eine mögliche ewige Liebe am Leben erhält
Soy un loco enamorado, pero cuerdo
Ich bin ein verliebter Verrückter, aber bei Verstand
Pensar, soñar, amarte, es mi gran recuerdo, ruego a Dios
Denken, träumen, dich lieben, das ist meine große Erinnerung, ich bete zu Gott
Que en mi no busques un nuevo amor, que sin ti me pierdo
Dass du keine neue Liebe suchst, denn ohne dich bin ich verloren
Eres mi luna que alumbra mis días de invierno
Du bist mein Mond, der meine Wintertage erhellt
Tengo un problema interno, por culpa de la distancia
Ich habe ein inneres Problem, wegen der Distanz
Busco inmediatamente una llamada de emergencia
Ich brauche dringend deine Nähe, wie einen Notruf
Quiero sentir tu presencia y decirte te amo en abundancia
Ich möchte deine Anwesenheit spüren und dir sagen, dass ich dich über alles liebe
Y contarte mis nuevas experiencias
Und dir von meinen neuen Erfahrungen erzählen
No nos dejemos llevar por las influencias y apariencias
Lassen wir uns nicht von Einflüssen und Schein beeinflussen
Tu conoces mis metas y el motivo por el que he partido
Du kennst meine Ziele und den Grund, warum ich gegangen bin
Juro volver por ti, yo no me doy por vencido
Ich schwöre, für dich zurückzukommen, ich gebe nicht auf
El momento más feliz de mi vida, será cuando estemos
Der glücklichste Moment meines Lebens wird sein, wenn wir
De nuevo unidos
Wieder vereint sind
Y cumplir el sueño que tanto te he pedido
Und den Traum erfüllen, um den ich dich so sehr gebeten habe
Y en cuanto a lo vivido, te diré algo
Und was das Erlebte betrifft, werde ich dir etwas sagen
Aun pienso en ti y sin ti siento que nada valgo
Ich denke immer noch an dich und ohne dich fühle ich, dass ich nichts wert bin
Yo a nadie he amado tanto, yo a nada salgo
Ich habe niemanden so sehr geliebt, ich unternehme nichts
Me encierro como un tonto
Ich schließe mich ein wie ein Dummkopf
Y siento que no aguanto
Und ich fühle, dass ich es nicht aushalte
Mis parpados húmedos de tanto llanto
Meine Augenlider feucht von so viel Weinen
Y es que eres un encanto
Und es ist so, dass du bezaubernd bist
La dueña de mis pensamientos a cada segundo
Die Herrin meiner Gedanken in jeder Sekunde
La mejor de las suertes te deseo
Das Allerbeste wünsche ich dir
Cuando salgas a patinar por el mundo en cada curva de tu rumbo
Wenn du losziehst, um durch die Welt zu gleiten, in jeder Kurve deines Weges
Sientas que estoy ahí para sostenerte
Mögest du fühlen, dass ich da bin, um dich zu halten
Ven tu o voy yo amor, que estoy desesperado por verte
Komm du oder ich komme, Liebe, denn ich bin verzweifelt, dich zu sehen
Desesperado por verte
Verzweifelt, dich zu sehen
Vivir, tu lejos de mi
Leben, du weit weg von mir
Me mata la soledad y el estar sin ti
Die Einsamkeit und das Sein ohne dich bringen mich um
Morir, pensando en ti
Sterben, an dich denkend
Solo esperando que llegue el día
Nur darauf wartend, dass der Tag kommt
En que yo este allí
An dem ich dort sein werde





Авторы: Mc Kno

Mc Kno feat. Jr. Ruiz - Amor De Lejos
Альбом
Amor De Lejos
дата релиза
05-08-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.