Mc Kno - Estuve Aquí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Kno - Estuve Aquí




Estuve Aquí
I Was Here
Yo quiero que me recuerden
I want you to remember me
Por el que nunca van a poder olvidar
As the one you'll never be able to forget
Por cada palabra, cada canción con la que te hice llorar
For every word, every song that I made you cry over
Por perdonar
For forgiving
Que me recuerden por los gestos, por la risa y una forma de ser
May they remember me for my gestures, my laughter, and my way of being
Algo especial que me caracteriza
For something special that characterizes me
Siempre sonriente, así tenga el corazón hecho trizas
Always smiling, even though my heart may be in pieces
Con heridas en el alma, una que otra cicatriza
With wounds on my soul, one or two that have scarred
Del barrio he surgido, y hasta con rotos en los zapatos
I emerged from the neighborhood, and even with holes in my shoes
Del cielo llegaron ángeles caídos, no va a caerse uno por ratos
Angels came down from heaven, not one of them is going to fall for a while
Pero un trato con Dios, es como un don que me ha otorgado
But a deal with God, is like a gift that he has given me
He sido enviado a cantarle a este mundo tan bonito y tan despiadado
I have been sent to sing to this world so beautiful and so cruel
A ser recordado, por los hechos del pasado
To be remembered, for the events of the past
Y por un futuro próspero, por lo tanto que he luchado
And for a prosperous future, for which I have fought
He logrado narrar, la historia que yo viví
I have succeeded in narrating, the story that I lived
Recordar cada vivencia y que diga "si eso me ha pasado a mi"
Recalling every experience and exclaiming "yes, that happened to me"
Y si me encierro en la habitación a dejar mi conocimiento escrito
And if I shut myself in my room to leave my knowledge written down
Y sentirme tan libre, porque así lo necesito
And feel so free, because that's what I need
Que levito
That I levitate
Que puedo volar como un sueño que tuve de pequeñito
That I can fly like a dream I had when I was little
Y cuando recibí el golpe entendí que en el mundo real habito
And when I received the blow, I understood that I live in the real world, not a myth or a legend
Ni mito ni leyenda, simplemente soy persona
I'm simply human
El que nunca cambia porque la esencia jamás se abandona
The one who never changes because your essence is never abandoned
Y qué puedo hacer, ni me conoces
And what can I do, you don't even know me
Te cuento cosas, pero hay otras que sólo yo
I tell you things, but there are others that only I know
En día de... sufrimiento y goce
In days of... suffering and joy
Por eso lo dejo escrito antes que mi vida se destroce
That's why I leave it written down before my life is destroyed
De dónde partimos, cómo nos creamos entonces
Where do we come from, how we were created then
Que una misión espiritual tenemos en un mundo que ni conoces
That we have a spiritual mission in a world that you don't even know
No como, pero así hemos sido creados
I don't know how, but that is how we were created
Con un cuerpo para luchar por el que vive a tu lado
With a body to fight for those who live beside you
Con un corazón para llorar por siempre a tu ser amado
With a heart to mourn forever your loved one
Y una mente capáz de superar aquellos errores del pasado
And a mind capable of overcoming those mistakes of the past
Por aquí he pasado y que yo sea un recuerdo que agrada
I have passed here and may I be a memory that pleases
Y como un lobo estepario solo diferente a la manada
And like a lone wolf, different from the pack
Una foto de tu familia en la portada, un recuerdo que inspira
A photo of your family on the cover, a memory that inspires
A llenarse de nostalgia cuando esa imagen se mira
And fills you with nostalgia when you look at that image
Pasando por mi memoria con alegría al recordarte
Going through my memory with joy as I remember you
Lo que no sabía es que no volverá, y el corazón se me parte
What I did not know is that it will not return, and my heart breaks
Espero ser el mensajero que a éste mundo enviaron
I hope to be the messenger that was sent to this world
Que se alegra con el alcance que sus hermanos lograron
That is happy with the reach that his brothers achieved
Aún lamentablemente todavía en la mente amores que me olvidaron
Even if sadly there are still loves that forgot me in their minds
El que vino para hacer historia, por lo que mis versos inspiraron
The one who came to make history, for what my verses inspired
Si... estuve aquí
Yes... I was here
Algún día seré un espíritu
One day I will be a spirit
Decisión de Dios
Decision of God
De la creación, de la existencia
Of creation, of existence
Pero he dejado mi legado por mis palabras
But I have left my legacy through my words
Hice presencia
I made my presence known
Por siempre, Mc Kno
Forever, Mc Kno
ELC Records, Jr Ruíz
ELC Records, Jr Ruíz
Y qué puedo hacer, ni me conoces
And what can I do, you don't even know me
Te cuento cosas, pero hay otras que sólo yo
I tell you things, but there are others that only I know
En día de... sufrimiento y goce
In days of... suffering and joy
Por eso lo dejo escrito antes que mi vida se destroce
That's why I leave it written down before my life is destroyed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.