Текст и перевод песни Mc Kno - Estuve Aquí
Yo
quiero
que
me
recuerden
I
want
you
to
remember
me
Por
el
que
nunca
van
a
poder
olvidar
As
the
one
you'll
never
be
able
to
forget
Por
cada
palabra,
cada
canción
con
la
que
te
hice
llorar
For
every
word,
every
song
that
I
made
you
cry
over
Por
perdonar
For
forgiving
Que
me
recuerden
por
los
gestos,
por
la
risa
y
una
forma
de
ser
May
they
remember
me
for
my
gestures,
my
laughter,
and
my
way
of
being
Algo
especial
que
me
caracteriza
For
something
special
that
characterizes
me
Siempre
sonriente,
así
tenga
el
corazón
hecho
trizas
Always
smiling,
even
though
my
heart
may
be
in
pieces
Con
heridas
en
el
alma,
una
que
otra
cicatriza
With
wounds
on
my
soul,
one
or
two
that
have
scarred
Del
barrio
he
surgido,
y
hasta
con
rotos
en
los
zapatos
I
emerged
from
the
neighborhood,
and
even
with
holes
in
my
shoes
Del
cielo
llegaron
ángeles
caídos,
no
va
a
caerse
uno
por
ratos
Angels
came
down
from
heaven,
not
one
of
them
is
going
to
fall
for
a
while
Pero
un
trato
con
Dios,
es
como
un
don
que
me
ha
otorgado
But
a
deal
with
God,
is
like
a
gift
that
he
has
given
me
He
sido
enviado
a
cantarle
a
este
mundo
tan
bonito
y
tan
despiadado
I
have
been
sent
to
sing
to
this
world
so
beautiful
and
so
cruel
A
ser
recordado,
por
los
hechos
del
pasado
To
be
remembered,
for
the
events
of
the
past
Y
por
un
futuro
próspero,
por
lo
tanto
que
he
luchado
And
for
a
prosperous
future,
for
which
I
have
fought
He
logrado
narrar,
la
historia
que
yo
viví
I
have
succeeded
in
narrating,
the
story
that
I
lived
Recordar
cada
vivencia
y
que
diga
"si
eso
me
ha
pasado
a
mi"
Recalling
every
experience
and
exclaiming
"yes,
that
happened
to
me"
Y
si
me
encierro
en
la
habitación
a
dejar
mi
conocimiento
escrito
And
if
I
shut
myself
in
my
room
to
leave
my
knowledge
written
down
Y
sentirme
tan
libre,
porque
así
lo
necesito
And
feel
so
free,
because
that's
what
I
need
Que
levito
That
I
levitate
Que
puedo
volar
como
un
sueño
que
tuve
de
pequeñito
That
I
can
fly
like
a
dream
I
had
when
I
was
little
Y
cuando
recibí
el
golpe
entendí
que
en
el
mundo
real
habito
And
when
I
received
the
blow,
I
understood
that
I
live
in
the
real
world,
not
a
myth
or
a
legend
Ni
mito
ni
leyenda,
simplemente
soy
persona
I'm
simply
human
El
que
nunca
cambia
porque
la
esencia
jamás
se
abandona
The
one
who
never
changes
because
your
essence
is
never
abandoned
Y
qué
puedo
hacer,
ni
me
conoces
And
what
can
I
do,
you
don't
even
know
me
Te
cuento
cosas,
pero
hay
otras
que
sólo
yo
sé
I
tell
you
things,
but
there
are
others
that
only
I
know
En
día
de...
sufrimiento
y
goce
In
days
of...
suffering
and
joy
Por
eso
lo
dejo
escrito
antes
que
mi
vida
se
destroce
That's
why
I
leave
it
written
down
before
my
life
is
destroyed
De
dónde
partimos,
cómo
nos
creamos
entonces
Where
do
we
come
from,
how
we
were
created
then
Que
una
misión
espiritual
tenemos
en
un
mundo
que
ni
conoces
That
we
have
a
spiritual
mission
in
a
world
that
you
don't
even
know
No
sé
como,
pero
así
hemos
sido
creados
I
don't
know
how,
but
that
is
how
we
were
created
Con
un
cuerpo
para
luchar
por
el
que
vive
a
tu
lado
With
a
body
to
fight
for
those
who
live
beside
you
Con
un
corazón
para
llorar
por
siempre
a
tu
ser
amado
With
a
heart
to
mourn
forever
your
loved
one
Y
una
mente
capáz
de
superar
aquellos
errores
del
pasado
And
a
mind
capable
of
overcoming
those
mistakes
of
the
past
Por
aquí
he
pasado
y
que
yo
sea
un
recuerdo
que
agrada
I
have
passed
here
and
may
I
be
a
memory
that
pleases
Y
como
un
lobo
estepario
solo
diferente
a
la
manada
And
like
a
lone
wolf,
different
from
the
pack
Una
foto
de
tu
familia
en
la
portada,
un
recuerdo
que
inspira
A
photo
of
your
family
on
the
cover,
a
memory
that
inspires
A
llenarse
de
nostalgia
cuando
esa
imagen
se
mira
And
fills
you
with
nostalgia
when
you
look
at
that
image
Pasando
por
mi
memoria
con
alegría
al
recordarte
Going
through
my
memory
with
joy
as
I
remember
you
Lo
que
no
sabía
es
que
no
volverá,
y
el
corazón
se
me
parte
What
I
did
not
know
is
that
it
will
not
return,
and
my
heart
breaks
Espero
ser
el
mensajero
que
a
éste
mundo
enviaron
I
hope
to
be
the
messenger
that
was
sent
to
this
world
Que
se
alegra
con
el
alcance
que
sus
hermanos
lograron
That
is
happy
with
the
reach
that
his
brothers
achieved
Aún
lamentablemente
todavía
en
la
mente
amores
que
me
olvidaron
Even
if
sadly
there
are
still
loves
that
forgot
me
in
their
minds
El
que
vino
para
hacer
historia,
por
lo
que
mis
versos
inspiraron
The
one
who
came
to
make
history,
for
what
my
verses
inspired
Si...
estuve
aquí
Yes...
I
was
here
Algún
día
seré
un
espíritu
One
day
I
will
be
a
spirit
Decisión
de
Dios
Decision
of
God
De
la
creación,
de
la
existencia
Of
creation,
of
existence
Pero
he
dejado
mi
legado
por
mis
palabras
But
I
have
left
my
legacy
through
my
words
Hice
presencia
I
made
my
presence
known
Por
siempre,
Mc
Kno
Forever,
Mc
Kno
ELC
Records,
Jr
Ruíz
ELC
Records,
Jr
Ruíz
Y
qué
puedo
hacer,
ni
me
conoces
And
what
can
I
do,
you
don't
even
know
me
Te
cuento
cosas,
pero
hay
otras
que
sólo
yo
sé
I
tell
you
things,
but
there
are
others
that
only
I
know
En
día
de...
sufrimiento
y
goce
In
days
of...
suffering
and
joy
Por
eso
lo
dejo
escrito
antes
que
mi
vida
se
destroce
That's
why
I
leave
it
written
down
before
my
life
is
destroyed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.