Mc Kno - Me Perdiste la Fe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Kno - Me Perdiste la Fe




Me Perdiste la Fe
You Lost My Faith
Baby, no sabes, como extraño tu piel
Baby, you don't know how much I miss your skin
No sabes cuanta falta me haces aquí
You don't know how much I need you here
Tus besos, tus caricias, mi madures
Your kisses, your caresses, my maturity
(Baby) es difícil seguir así siempre
(Baby) it's hard to go on like this forever
Que difícil ha sido, continuar mi camino
How difficult it has been to continue my journey
Perdido desde que no estas conmigo
Lost since you're not with me
No se si fue el destino quien nos separo
I don't know if it was fate that separated us
No se si fuiste tu o si fui yo, quienes no pudimos
I don't know if it was you or if it was me who couldn't
Negra te recuerdo burda cada día
Girl, I remember you a lot every day
Yo estoy claro que la culpa es solo mía
I'm clear that it's all my fault
Quiero que vuelvas conmigo
I want you to come back to me
Solo contigo, solo con mía
Only with you, only with mine
Zona sur, la Plaza de Bolivar, sus luces
South Zone, the Plaza de Bolivar, its lights
Magdaleno o tranquilandia music en los buses
Magdaleno or Tranquilandia music on the buses
Que bellas luces, me llevas viajar por el tiempo
What beautiful lights, they take me on a journey through time
Como ese cearte cuando te robe el primer beso
Like that dinner when I stole the first kiss
Mami lo siento
Baby, I'm sorry
Como quisiera que se arreglara todo esto
How I wish all this could be fixed
Poder revivir todos aquellos momentos
To be able to relive all those moments
De noches donde se fundieron nuestros cuerpos jeva
Of nights where our bodies melted together
Baby, no sabes, como extraño tu piel
Baby, you don't know how much I miss your skin
No sabes cuanta falta me haces aquí
You don't know how much I need you here
Tus besos, tus caricias, mi madures (baby)
Your kisses, your caresses, my maturity (baby)
Es difícil seguir así siempre
It's hard to go on like this forever
Hay cosas que no se, que no puedo entender
There are things that I don't know, that I can't understand
Que fue lo que hice para no poderte ver
What did I do to not be able to see you
Y abrazarte, como lo solia hacer, tu cabello oler
And hold you in my arms like I used to, smell your hair
Tu cuerpo recorrer
To travel over your body
Ya no salimos agarrados de la mano
We no longer go out holding hands
El mensaje en la noche, la llamada temprano
The message at night, the call in the morning
Ya no moldeo tu cuerpo como artesano
I no longer mold your body like an artisan
El reclamo, el te amo, todo fue en vano
The claim, the I love you, it was all in vain
Se de tiene el tiempo, y con el tu recuerdo
Time stands still, and with it your memory
Pasa la vida frente a mi y más te recuerdo
Life passes before me and I remember you more
En foros te observo y anhelo que vuelvas pronto
In forums I watch you and long for you to come back soon
Extrañando tu sonrisa y esos sobre nombres tontos
Missing your smile and those silly nicknames
Que tu me ponias
That you gave me
Que te quise no, no, que te adoro todavía
That I didn't love you, no, not at all, I still adore you
Extraño tu compañía
I miss your company
Perdona por no comportarme como merecías
Forgive me for not behaving as you deserved
Baby, no sabes, como extraño tu piel
Baby, you don't know how much I miss your skin
No sabes cuanta falta me haces aquí
You don't know how much I need you here
Tus besos, tus caricias, mi madures (baby)
Your kisses, your caresses, my maturity (baby)
Es difícil seguir así siempre
It's hard to go on like this forever
Vivir junto a ti, me hizo tan feliz
Living next to you made me so happy
Agradezco todo lo que hiciste por mi
I appreciate everything you did for me
Nunca me dejaste morir
You never let me die
Y a todos mis inventos dijiste que si, pero
And to all my inventions you said yes, but
La monotonia marchita el alma
Monotony withers the soul
La rutina arruga el corazón
Routine wrinkles the heart
Ya no compartimos la misma cama
We no longer share the same bed
Esto ya no es una relación
This is no longer a relationship
Te recordare
I will remember you
Por todo lo bueno que contigo pase
For all the good things that I experienced with you
Los atardeceres, los amenceres
The sunsets, the sunrises
Y la marihuana tomando café
And the marijuana while drinking coffee
Beba eres la más bella que yo he tenido
Baby, you're the most beautiful woman I've ever had
Pero nuestros caminos ya se han dividido
But our paths have already parted
Te recordare por todo lo aprendido
I will remember you for everything I learned
Tu nalga blanca, tu piel, tus gemidos
Your white ass, your skin, your moans
Baby, no sabes, como extraño tu piel
Baby, you don't know how much I miss your skin
No sabes cuanta falta me haces aquí
You don't know how much I need you here
Tus besos, tus caricias, mi madures (baby)
Your kisses, your caresses, my maturity (baby)
Es difícil seguir así siempre
It's hard to go on like this forever
Me perdiste la fe
You lost my faith
Pero siempre te recordare
But I will always remember you
Siempre extraño tu piel
I will always miss your skin
Te recordaré
I will remember you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.