Mc Kno - Un Día de Aquellos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mc Kno - Un Día de Aquellos




Un Día de Aquellos
Один из тех дней
Noche triste
Грустная ночь,
Noche de pensar la vida
Ночь размышлений о жизни.
Forzando cerrar mis ojos para disimular
Заставляю себя закрыть глаза, чтобы скрыть,
Que mi alma se encuentra viva
Что моя душа все еще жива.
Que agonía que amargura
Какая агония, какая горечь.
Un nuevo amanecer donde no estoy nada contento
Новый рассвет, а я совсем не рад ему.
Y presiento tanta locura
И предчувствую столько безумия.
No quiero pisar afuera pero adentro la soledad se siente insegura
Не хочу выходить на улицу, но внутри одиночество чувствует себя неуверенно.
Asegura la entrada
Обеспечь вход,
Pronto toca la desilucion o sera la evolución de cada persona
Скоро наступит разочарование или это будет эволюция каждого человека,
Cunado supuestamente es mucho mas madura
Когда он предположительно намного более зрелый.
Mas dura se pone la vida
Тяжелее становится жизнь.
Una primer mirada pupila dilatada piel palida rasgada
Первый взгляд, расширенные зрачки, бледная, изорванная кожа,
Al alma con las garras afiladas por una cruel despedida
Душа с острыми когтями от жестокого прощания.
Me engaño a mi mismo cuando digo que de cero es la partida y como olvidar aquella goleada de sentimientos
Я обманываю себя, когда говорю, что начинаю с нуля, и как забыть тот разгром чувств,
Que humillaron mi mente afligida
Который унизил мой страдающий разум,
Infectada por la psicología
Зараженный психологией.
Estudios a cada rincón del corazón
Исследования каждого уголка сердца,
Y el diagnostico que prostico
И диагноз, который я предсказываю,
Esque hoy estoy falto de alegría
Это то, что сегодня мне не хватает радости.
Anoche no soñé con aquella ida de la fantasía
Прошлой ночью мне не снился тот уход из фантазии.
Hoy mi cuerpo se aísla de aquella realidad y la verdad es que en estos momentos me encantaría
Сегодня мое тело изолируется от той реальности, и правда в том, что сейчас мне бы очень хотелось,
Golpeado por el insomnio y cobijado por una noche fría
Измученный бессонницей и укрытый холодной ночью,
En este colchón de amores y desamores
На этом матрасе из любви и нелюбви,
Los dolores la hipocresía
Боли и лицемерия.
Tan solo...
Просто...
A pensar estoy obligado le juro que no se lo que a pasado
Я вынужден думать, клянусь, я не знаю, что произошло.
Tan solo...
Просто...
Aveces me encuentro y lo único que siento es tristeza por dentro
Иногда я ловлю себя на том, что единственное, что я чувствую, это грусть внутри.
Cuando sientes que el mundo te odia
Когда ты чувствуешь, что мир тебя ненавидит,
La música libera el alma
Музыка освобождает душу
Y alumbra el alba matutino que da vida
И освещает утреннюю зарю, которая дает жизнь,
La salida de esta vía
Выход из этого пути.
El espejo me pidió que le sonría
Зеркало попросило меня улыбнуться,
El reflejo me enseño la cara de mi madre fatigada mientras que yo dormía pero el pecho me dolía el pecho me dolía
Отражение показало мне лицо моей уставшей матери, пока я спал, но моя грудь болела, моя грудь болела.
Lo se estaba preocupado
Я знаю, я был обеспокоен.
Quiero desahogarme estoy como desubicado
Я хочу выговориться, я чувствую себя потерянным.
Eso si conciente de que para todo hay que estar preparado
И осознаю, что ко всему нужно быть готовым.
He caminado en las calles solo
Я ходил по улицам один,
Como alas mañanas suelo hacerlo solo
Как обычно делаю это по утрам.
Los parceros que siempre encuentro allí no están
Парней, которых я всегда там встречаю, нет.
No puedo comprenderlo
Я не могу этого понять.
Hoy que estoy pagando no creo saberlo
Сегодня я расплачиваюсь, но не знаю за что.
Tan solo
Просто...
Sera que es por las deudas o la duda es
Может быть, это из-за долгов, или сомнений,
Sera que es por mi pasado o lo que me a tocado vivir
Может быть, это из-за моего прошлого или того, что мне пришлось пережить.
Una tarde opaca como esta
Тусклый вечер, как этот.
Mi refugio es escribir y describir un día sin brillo
Мое убежище - писать и описывать день без блеска,
Lleno de atropellos
Полный несправедливости.
Solo espero que mañana sea un día de aquellos
Я только надеюсь, что завтра будет один из тех дней.
Tan solo...
Просто...
A pensar estoy obligado le juro que no se lo que a pasado
Я вынужден думать, клянусь, я не знаю, что произошло.
Tan solo...
Просто...
Aveces me encuentro y lo único que siento es tristeza por dentro
Иногда я ловлю себя на том, что единственное, что я чувствую, это грусть внутри.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.