Текст и перевод песни Mc Kresha - Era
Buzëqeshjen
tënde
e
zërin
tënd
Твою
улыбку
и
твой
голос
Mua
mi
sjell
era
Мне
приносит
ветер.
Shikimin
tënd,
buzët
e
tua
Твой
взгляд,
твои
губы
Mi
shëndrit
pranvera
Мне
освещает
весна.
Më
ecë
ngadalë
nëpër
qiell
sikur
t'ishe
zanë
Ты
идешь
надо
мной
по
небу,
словно
фея,
Emrin
tënd
e
degjoj
n'erë,
m'duket
të
shoh
ty
Я
слышу
твое
имя
на
ветру,
мне
кажется,
я
вижу
тебя.
Buzëqeshjen
tënde
e
zërin
tënd
Твою
улыбку
и
твой
голос
Mua
mi
sjell
era
Мне
приносит
ветер.
Shikimin
tënd,
buzët
e
tua
Твой
взгляд,
твои
губы
Mi
shëndrit
pranvera
Мне
освещает
весна.
Më
ecë
ngadalë
nëpër
qiell
sikur
t'ishe
zanë
Ты
идешь
надо
мной
по
небу,
словно
фея,
Emrin
tënd
e
degjoj
n'erë,
m'duket
të
shoh
ty
Я
слышу
твое
имя
на
ветру,
мне
кажется,
я
вижу
тебя.
Dicka
që
thehet
edhe
prapë
kur
t'ngjitet
vrehet
Что-то,
что
разбивается,
и
даже
после
склеивания,
трещины
видны.
Thonë
vera
flet
t'vërtetën
njerëzit
shprehen
zakonisht
kur
dehen
Говорят,
лето
говорит
правду,
люди
обычно
раскрываются,
когда
пьяны.
T'nesërmen
si
t'e
qeli
derën
krejt
problemet
kthehen
Завтра,
как
только
откроешь
дверь,
все
проблемы
вернутся.
E
ti
po
ik
si
andërr,
unë
po
t'njeku
me
erën
А
ты
исчезаешь,
как
сон,
а
я
преследую
твой
запах.
Me
shpresën
mos
po
t'preku
Не
теряй
надежду.
Po
përpjekem
herë
pas
here,
po
kot
edhe
kësaj
here
Я
пытаюсь
снова
и
снова,
но
тщетно
и
на
этот
раз.
Kush
se
thotë
ni
fjalë
për
neve
Кто
бы
мог
подумать
о
нас?
Sa
ishim
t'lumtun
bashkë
kurrë
s'ju
nalke
goja
tjerëve
Когда
мы
были
счастливы
вместе,
другие
не
могли
закрывать
свои
рты.
E
tash
sillemi
t'humbun
gjoja
se
s'kishte
farë
vlere
А
теперь
мы
ведем
себя
так,
будто
ничего
не
стоило.
Ah
sa
m'ka
marr
malli,
po
du
me
ta
puth
ty
ballin
Ах,
как
же
я
скучаю,
я
хочу
поцеловать
твой
лоб.
T'lutna
mu
kthy,
du
me
kon
me
ty
prej
dytit
deri
me
t'parin
Прошу,
вернись,
я
хочу
быть
с
тобой
от
моря
до
рассвета.
Harro
arin
jetën
royale,
tripa
t'Jul
Cezarit
Забудь
о
золоте,
о
королевской
жизни,
о
кишках
Юлия
Цезаря.
Ato
jon
sureale
si
ti
moj
zanë
e
malit
Они
нереальны,
как
и
ты,
моя
горная
фея.
S'ka
kërkim
falje
mas
ndarjes
bijnë
lot
e
thahen
Нет
извинений
после
расставания,
слезы
текут
и
высыхают.
Kjo
vendimmarrje
po
m'jep
forcë
me
pranu
fajin
Это
решение
дает
мне
силы
признать
свою
вину.
Po
du
me
mposht
barrën
se
ma
ka
mpi
krahin
Я
хочу
сбросить
этот
груз,
он
раздавил
мне
грудь.
Si
t'ma
nish
mu
vokallin
unë
e
di
ki
m'ja
nis
vajit
Как
будто
ты
у
меня
вырвала
голос,
я
знаю,
ты
начала
плакать.
Buzëqeshjen
tënde
e
zërin
tënd
Твою
улыбку
и
твой
голос
Mua
mi
sjell
era
Мне
приносит
ветер.
Shikimin
tënd,
buzët
e
tua
Твой
взгляд,
твои
губы
Mi
shëndrit
pranvera
Мне
освещает
весна.
Buzëqeshjen
tënde
e
zërin
tënd
Твою
улыбку
и
твой
голос
Mua
mi
sjell
era
Мне
приносит
ветер.
Shikimin
tënd,
buzët
e
tua
Твой
взгляд,
твои
губы
Mi
shëndrit
pranvera
Мне
освещает
весна.
Më
ecë
ngadalë
nëpër
qiell
sikur
t'ishe
zanë
Ты
идешь
надо
мной
по
небу,
словно
фея,
Emrin
tënd
e
degjoj
n'erë,
m'duket
të
shoh
ty
Я
слышу
твое
имя
на
ветру,
мне
кажется,
я
вижу
тебя.
Humbja
e
hidhun
kur
ndahen
2 njerëz
t'lidhun
Потеря
и
боль,
когда
расстаются
два
любящих
человека.
Fundja
e
di
unë,
ndarja
vjen
n'heshtje,
pa
tinguj
В
конце
концов,
я
знаю,
расставание
приходит
в
тишине,
без
звука.
Edhe
jom
i
bindun
që
t'pagabueshëm
s'jem
t'lindun
И
я
убежден,
что
мы
не
рождены
непогрешимыми.
Amo
t'përmirësueshëm
edhe
t'ndishum,
jo
t'paarsyshum
Но
мы
способны
меняться
и
учиться,
а
не
быть
неразумными.
U
bo
modë
e
hajde
prishum
Стало
модно
- давай
расстанемся.
A
qa
po
di
unë,
muhabet
i
pa-rëndësi-shum
А
что
я
знаю,
разговоры
без
особого
смысла.
Jom
tu
pi
shumë,
e
di
që
je
shumë
larg
amo
jom
tu
t'ni
shumë
Я
много
пью,
я
знаю,
что
ты
очень
далеко,
но
я
так
сильно
по
тебе
скучаю.
Ku
jon
tash
ata
që
për
neve
shtishin
Где
теперь
те,
кто
нас
успокаивал?
Vetëdija
po
m'han
mrena
kur
pe
di
që
s'je
e
jemja
Совесть
грызет
меня
изнутри,
когда
я
знаю,
что
ты
не
моя.
Plagët
ma
n'fund
shërohen
krejt
qka
mesin
jon
vec
shenjat
Раны
наконец
заживут,
все,
что
между
нами,
- это
шрамы.
Flak
po
m'djeget
zemra,
mall
si
zall,
i
vdekun
i
gjallë
po
endna
Пламя
сжигает
мое
сердце,
тоска,
как
соль,
мертвый
и
живой,
я
брожу.
Si
përrallë
e
gjatë
me
engjuj
e
djaj,
tepër
e
ron'
o
gjendja
Как
длинная
сказка
с
ангелами
и
демонами,
слишком
тяжела
ситуация.
S'po
muj
me
marr
vetën,
me
përballë
me
t'vërtetën
Я
не
могу
прийти
в
себя,
путаю
себя
с
правдой.
Kujtimet
tretën
qata
kom
vendos
mi
majt
n'letër
Воспоминания
тают,
вот
что
я
написал
на
бумаге
слева.
Zemra
e
ngrirë,
botë
e
ftoftë
e
unë
po
kom
etje
Замерзшее
сердце,
холодный
мир,
а
я
жажду.
Kur
ta
shoh
siluetën,
me
rikthen
buzëqeshjen
Когда
я
вижу
твой
силуэт,
он
возвращает
мне
улыбку.
Buzëqeshjen
tënde
e
zërin
tënd
Твою
улыбку
и
твой
голос
Mua
mi
sjell
era
Мне
приносит
ветер.
Shikimin
tënd,
buzët
e
tua
Твой
взгляд,
твои
губы
Mi
shëndrit
pranvera
Мне
освещает
весна.
Buzëqeshjen
tënde
e
zërin
tënd
Твою
улыбку
и
твой
голос
Mua
mi
sjell
era
Мне
приносит
ветер.
Shikimin
tënd,
buzët
e
tua
Твой
взгляд,
твои
губы
Mi
shëndrit
pranvera
Мне
освещает
весна.
Më
ecë
ngadalë
nëpër
qiell
sikur
t'ishe
zanë
Ты
идешь
надо
мной
по
небу,
словно
фея,
Emrin
tënd
e
degjoj
n'erë,
m'duket
të
shoh
ty
Я
слышу
твое
имя
на
ветру,
мне
кажется,
я
вижу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szymon Wysocki
Альбом
Era
дата релиза
01-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.